试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47?licenciés et 31?inculpés d'une infraction pénale.

據(jù)說(shuō),大部分被降級(jí)、47人被除名以及31人按刑事法遭到起訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Allons de l'avant et résistons à toute action qui nous ferait rétrograder.

讓我們前進(jìn),不斷前進(jìn),而且讓我們抵制使我們倒退的任何行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Même après une période de croissance rapide, les pays peuvent se trouver bloqués et même rétrograder.

即使在經(jīng)濟(jì)快速增長(zhǎng)之后,這些國(guó)家的增長(zhǎng)也可能停滯不前,甚至回落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Généralement, si vous tentez d’échouer, le jeu vous en dissuade en vous rétrogradant ou en ne vous payant pas pour la mission.

一般來(lái)說(shuō),如果你嘗試失敗后,游戲不鼓勵(lì)你在你或你不降級(jí)支付的使命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les tiers seraient en droit de traiter l'acheteur comme le propriétaire, et le vendeur serait ??rétrogradé?? au rang de créancier ordinaire.

第三方有權(quán)將買受人視為所有人,而出賣人將“降格為”普通債權(quán)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le typhon a perdu de sa puissance au fur et à mesure qu’il progressait vers le nord du pays.Il a été rétrogradé lundi en tempête tropicale.

臺(tái)風(fēng)在向中國(guó)北方前進(jìn)的過(guò)程中逐漸失去威力,在星期一減弱為強(qiáng)熱帶風(fēng)暴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les cas graves, il peut devoir réorganiser le travail des deux employés pour mettre fin au harcèlement, mais ne doit pas rétrograder la victime.

情況嚴(yán)重的,雇主還必須重新安排騷擾雇員和被騷擾雇員的工作,以便停止騷擾,但不得降低騷擾受害者的職位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme ce problème semble se poser à de nombreux états contractants, il est d'avis que cette norme devrait être rétrogradée au rang de pratique recommandée.

因?yàn)檫@種情況似乎在許多締約國(guó)都存在,巴西政府認(rèn)為這一標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)該改為建議做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été condamné à un an d'arrêts de rigueur et a été rétrogradé au rang de simple soldat et rendu à la vie civile pour mauvaise conduite.

對(duì)他的懲處是一年監(jiān)禁、降為二等兵并因行為不端被開(kāi)除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lors de la dernière évaluation, le Malawi a été rétrogradé en catégorie 2, notamment pour n'avoir pas suffisamment sanctionné les auteurs de traite d'êtres humains.

在最近的審查中,馬拉維已降為2類國(guó)家,原因之一是未能充分懲罰販賣人口活動(dòng)的實(shí)施者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un tribunal militaire a rétrogradé un capitaine au rang de lieutenant et suspendu la promotion d'un lieutenant pendant une année ??faute de n'avoir su apprécier le caractère sensible de certaines opérations militaires??.

軍事法院將其中一名上尉降級(jí)為中尉,將一名中尉暫停一年升職,罪名是“未能正確評(píng)估軍事行動(dòng)的敏感性”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, nous n'avons pas d'objection aux propositions du Secrétaire général tendant à promouvoir la réduction de la dimension de la MINUNEP, en rétrogradant le rang du chef de la Mission, de représentant spécial à représentant.

在這方面,我們不反對(duì)秘書(shū)長(zhǎng)關(guān)于進(jìn)一步縮減聯(lián)尼特派團(tuán)的編制和把特派團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)的級(jí)別從特別代表降為代表的建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il pourrait être ultérieurement possible de rétrograder la classe des postes à mesure que la MINUK transférera les pouvoirs à une administration locale, et la question sera de nouveau examinée lors de la présentation du budget révisé.

隨著科索沃特派團(tuán)向地方行政部門移交權(quán)力,今后可能會(huì)有機(jī)會(huì)降低員額級(jí)別,在提交訂正預(yù)算時(shí)將充分闡述這個(gè)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'aube du nouveau millénaire, nous devrions rechercher des engagements encore plus forts et une meilleure mise en oeuvre plut?t que de rétrograder ou de perpétuer un statu quo en vigueur depuis cinq ans.

在新千年的黎明時(shí)刻,我們應(yīng)指望得到更強(qiáng)有力的承諾和更好的執(zhí)行工作,而不是倒退或使五年前的狀況永久持續(xù)下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 31 mai, le Président Patassé a, par décret rétrogradé au rang de soldats de deuxième classe, le général Kolingba et quatre autres officiers putschistes et décidé de les traduire en justice, avec tous ceux impliqués dans la tentative de putsch.

31日帕塔塞總統(tǒng)發(fā)布一項(xiàng)政令,把科林巴將軍和四名參與政變的其他軍官降級(jí)為二等兵并決定對(duì)他們和參與未遂政變的所有其他人提出起訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a également demandé à être rétrogradée à un niveau inférieur au niveau F dans le classement des états aux fins des contributions au maintien de la paix en raison de la diminution de son revenu national brut (RNB) par habitant.

該國(guó)還請(qǐng)求將其維持和平攤款等級(jí)從F級(jí)調(diào)降,因?yàn)槠淙司鶉?guó)民總收入已經(jīng)降低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné le caractère critique des fonctions à exécuter, la Mission se propose de rétrograder un P-3 (ingénieur du génie civil) à Djouba et un P-3 (ingénieur) à Wau aux postes d'ingénieur (agents du Service mobile) afin de disposer sur le terrain de personnel expérimenté en entretien et en gestion des installations.

鑒于這些職能仍很重要,特派團(tuán)提議把朱巴和瓦烏的1個(gè)P-3(土木工程師)和1個(gè)P-3(工程師)員額降為工程師(外勤人員),以求征聘具有實(shí)地經(jīng)驗(yàn)的人員,承擔(dān)設(shè)施維護(hù)和管理工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il indique qu'aux termes de l'article?129 de la Constitution et de la loi sur le secteur judiciaire, tous les juges de la Cour suprême sont "nommés, promus, rétrogradés, mutés et révoqués par le Conseil supérieur de la magistrature", et que le Président de la Cour suprême, en vertu des mêmes règles, fait partie du?Conseil supérieur de la magistrature.

他說(shuō),根據(jù)憲法第129條和《司法機(jī)構(gòu)法》,最高法院的所有法官“由高級(jí)司法委員會(huì)任命、提升、降職、調(diào)動(dòng)或開(kāi)除”,根據(jù)同樣的規(guī)定,最高法院院長(zhǎng)是高級(jí)司法委員會(huì)的成員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a noté avec une grande inquiétude que l'impunité pour des actes de torture était institutionnalisée dans un système où les auteurs de ces actes étaient tout juste rétrogradés, suspendus et devaient verser une amende, ou faisaient l'objet d'un délai de promotion et les victimes pouvaient éventuellement recevoir une compensation symbolique.

他深感憂慮地注意到,對(duì)實(shí)施酷刑的行為不處罰的現(xiàn)象已經(jīng)制度化了,它存在于一個(gè)作惡者只受到降級(jí)、停職和罰款、或者延遲升職的處分,而受害人卻不太有可能獲得象征性的補(bǔ)償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour les prêteurs antérieurs, il existe d'autres incitations, comme la continuité de la relation avec le débiteur et son entreprise, l'assurance que les conditions des prêts consentis avant l'ouverture de la procédure ne seront pas changées, et, en vertu de certaines lois, le risque, s'ils ne fournissent pas de financement postérieur à l'ouverture, que leur priorité soit rétrogradée au profit du prêteur qui, lui, le fournit.

對(duì)現(xiàn)有放款人的其他吸引力則包括與債務(wù)人及其企業(yè)繼續(xù)保持關(guān)系,對(duì)程序啟動(dòng)后的放款條件不會(huì)變動(dòng)的保證,以及根據(jù)某些法律,如果他們不提供啟動(dòng)后融資,他們的優(yōu)先權(quán)有可能被提供此種融資的放款人擠占。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Plusieurs gardes municipaux, blessés rue des Lombards, rétrogradaient.

好幾個(gè)國(guó)民自衛(wèi)軍在倫巴第街受傷,退了回去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Il y a quelques années, Pluton a été déclassée, rétrogradée au rang de planète naine.

幾年前冥王星被降級(jí),降級(jí)為矮行星。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年8月合集

L'ouragan a été rétrogradé en tempête tropicale.

颶風(fēng)已降級(jí)為熱帶風(fēng)暴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le général de l'armée de l'air, qui commandait l'opération en Ukraine, a été rétrogradé.

指揮烏克蘭行動(dòng)的空軍將軍被降職。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Groom 第一季

Tu peux pas rétrograder de 2 petites vitesses, là?

- 你不能降級(jí)2個(gè)小速度,在那里?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集

Ce lundi, l'ONG Freedom House a rétrogradé la note de l'Inde en termes de liberté sur Internet.

周一,非政府組織自由之家降低了印度在互聯(lián)網(wǎng)自由方面的得分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Je venais de caler en rétrogradant, j’ai juré et donné du coup de poing sur le volant, mon sale caractère n’a pas disparu, tu sais.

我忍無(wú)可忍只好一拳打在方向盤上。你知道的,我的壞脾氣一直都沒(méi)有完全消失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年9月合集

Ce soir l'ouragan a été rétrogradé c'est-à-dire qu'il a perdu de sa puissance, il est désormais classé en catégorie trois sur cinq.

今晚颶風(fēng)被降級(jí),也就是說(shuō)它失去了力量,現(xiàn)在它被歸類為五分之三。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce n'est pas la première fois que la note de la France est rétrogradée.

這不是法國(guó)的評(píng)級(jí)第一次被下調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

K.Baste: Très prisé, le lycée Charles-de-Gaulle, installé à Londres, était très bien noté, mais cette notation vient d'être rétrogradée par les services britanniques de l'éducation.

- K.Baste:非常受歡迎,總部設(shè)在倫敦的 Lycée Charles-de-Gaulle 評(píng)價(jià)非常好,但這個(gè)評(píng)價(jià)剛剛被英國(guó)教育服務(wù)機(jī)構(gòu)降級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年9月合集

Il a été rétrogradé en catégorie 1, ce qui n'a pas empêché une femme et son bébé d'être tués après la chute d'un arbre sur leur maison.

他被降為第1類。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'ouragan Ian est de catégorie 4, mais il devrait être rétrogradé en catégorie 1 dès qu'il touchera la terre et qu'il ne sera plus alimenté en eau.

颶風(fēng)伊恩是第 4 級(jí),,但一旦登陸并失去供水,預(yù)計(jì)將降級(jí)為第 1 級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年9月合集

La Caroline du Nord durement frappée, donc touchée par des pluies diluviennes et ce même si Florence a été rétrogradée en tempête tropicale.

北卡羅來(lái)納州遭受重創(chuàng),因此受到暴雨的襲擊,即使佛羅倫薩被降級(jí)為熱帶風(fēng)暴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2019年9月合集

Et à noter que Dorian a perdu de sa force, il est passé de catégorie 5 à 4, on dit qu'il a été rétrogradé. Cependant, il reste extrêmement dangereux à l'approche des c?tes américaines.

而且要注意的是,多里安已經(jīng)失去了力量,他已經(jīng)從第5類降到了第4類,據(jù)說(shuō)他已經(jīng)被降職了。然而,當(dāng)接近美國(guó)海岸時(shí),它仍然非常危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI 當(dāng)月最新

Mais, soulagement, car il a été rétrogradé en tempête tropicale, la nuit dernière, par le Centre américain des ouragans.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

C'est très rétrogradant pour les personnes qui ont commencé à travailler avant 20 ans.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Rétrograde, ?a fait un peu nom de ville russe d'ailleurs, mais on ne va pas l'appeler non plus rétrograde.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
暢學(xué)法語(yǔ)|聽(tīng)新聞學(xué)法語(yǔ)(B1-B2)

Il a été rétrogradé en catégorie 1 alors qu'il se trouvait en catégorie 5 - rétrogradé ?a veut dire qu'il est passé de cette catégorie 5 à la catégorie 1.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI 當(dāng)月最新

Bien que l'alerte au tsunami majeure ait été rétrogradée au rang d'alerte au tsunami, les autorités demandent aux habitants de rester loin de chez eux car des tsunamis sont encore en train de se produire.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com