试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Elle commémore la résurrection de Jésus-Christ, le troisième jour après sa passion.

這個節(jié)日是為了紀(jì)念耶穌受難三天后復(fù)活。

評價該例句:好評差評指正

Il se fit comme une résurrection dans cette foule assoupie.Les groupes s'animèrent.

那群昏睡的人好象死人復(fù)活似的醒過來了。

評價該例句:好評差評指正

Faute de l'entreprendre maintenant, seuls ceux qui croient à une résurrection seront encore présents.

除非我們現(xiàn)在承擔(dān)這項任務(wù),否則只有那些相信復(fù)興的人才會留在這里。

評價該例句:好評差評指正

Mais elle m'en offre une autre : l'avenir est une promesse faite au passé, une possibilité de résurrection.

然而,文學(xué)還可以給我提供另一種快樂——未來是對過去的承諾,是一種復(fù)活的可能。

評價該例句:好評差評指正

Une autre question à résoudre concerne l'avenir de l'Accord de paix de Lomé, c'est-à-dire sa résurrection totale ou partielle.

另外一個有待答復(fù)的問題是《洛美和平協(xié)定》的未來:是全部恢復(fù)該協(xié)定還是部分恢復(fù)。

評價該例句:好評差評指正

5,Les autres morts ne revinrent point à la vie jusqu'à ce que les mille ans fussent accomplis. C'est la première résurrection.

這是頭一次的復(fù)活。其余的死人還沒有復(fù)活,直等那一千年完了。

評價該例句:好評差評指正

De nombreuses nations ont effectivement accompli une résurrection morale et spirituelle dans la recherche de la vérité et dans la reconnaissance de leur passé.

確實,很多民族通過對事實的確認(rèn)而找到了精神和道義上的復(fù)生——通過面對自己的過去而達到這個目的。

評價該例句:好評差評指正

La fête de l’Assomption célèbre tout à la fois la mort, la résurrection glorieuse, l’entrée au ciel et le couronnement de la bienheureuse Vierge Marie.

圣母升天節(jié)祭奠圣母瑪利亞的死亡,同時也慶祝她的光榮重生,升天和加冕。

評價該例句:好評差評指正

Si l'on doit qualifier cela, c'est la réapparition, la réincarnation et la résurrection du phénomène des seigneurs de guerre qui était en voie de disparition en Somalie.

這不過是為了重建、復(fù)興和維持索馬里本來正在消失的軍閥割據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Concrètement, ce qui a été organisé, au mépris de toute prudence, au nom de cette ??mission d'établissement des faits?? des Nations Unies, c'est la résurrection de la ??crise?? que nous avions étouffée dans l'?uf.

已經(jīng)發(fā)生的事實表明,當(dāng)前以“聯(lián)合國實況調(diào)查團”名義草率啟動的東西,就是重新激活從一開始就遭到挫敗和遏制的“危機”。

評價該例句:好評差評指正

Pour ces raisons, nombre de bonnes volontés se sont généreusement investies et conjuguent leurs énergies autour de notre apprécié et estimé Secrétaire général, M. Kofi Annan, aux c?tés du quatuor de médiateurs, pour une résurrection salvatrice du processus de paix.

所以,很多善意的人們作出慷慨承諾并把精力集中于我們令人欽佩和尊敬的秘書長科菲·安南先生身上,與四方調(diào)解者一道,以期重振和平進程。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi donc, je viens aujourd'hui à cette tribune pour appeler à une renaissance de l'ONU, à une résurrection de cette organisation qui lui permettra non simplement d'être annonciatrice de la paix, mais également d'instaurer un climat propice à un nouvel age de développement mondial et un partenariat dynamique pour la prospérité humaine.

因此,我今天站在這一講壇上呼吁聯(lián)合國的復(fù)興,呼吁本組織的再生,這將使得它不僅成為和平的先驅(qū),還將使它有能力促成一種開創(chuàng)新紀(jì)元的氣氛,這一新紀(jì)元就是全球發(fā)展和強有力伙伴關(guān)系以促進人類繁榮。

評價該例句:好評差評指正

La Commission du désarmement a un r?le extrêmement important à jouer pour contribuer à ce que les Italiens appellent le risorgimento du multilatéralisme dans le domaine de la paix et de la sécurité internationales, c'est-à-dire contribuer à la renaissance, à la résurrection des forces qui lient les nations dans une destinée commune.

裁軍審議委員會可以發(fā)揮巨大作用,促進意大利人所說的多邊主義在國際和平與安全中的risorgimento——使各國成為命運共同體的力量的復(fù)活或再生。

評價該例句:好評差評指正

Afin de créer un élément de confiance permettant une résurrection rapide de la Feuille de route, nous devons envisager sérieusement d'approuver le déploiement d'une force de maintien de la paix des Nations Unies ou la mise en place d'un mécanisme de surveillance international pour veiller à la mise en oeuvre de la Feuille de route pour la paix au Moyen-Orient.

為了營造信任氣氛,讓路線圖迅速復(fù)活,我們必須認(rèn)真考慮部署一支聯(lián)合國維持和平部隊,或者部署一個國際監(jiān)測機制,監(jiān)督中東和平路線圖執(zhí)行情況。

評價該例句:好評差評指正

Si la communauté internationale ne parvient pas à mettre fin à l'instabilité de manière efficace et chirurgicale et si les mesures qu'elle prend s'avèrent insuffisantes et insignifiantes, l'histoire la tiendra responsable de la résurrection du fascisme dans une partie de l'Europe et de la création d'un para état albanais mono-ethnique monstrueux sur un territoire juridiquement reconnu comme serbe -?c'est-à-dire la Serbie-et-Monténégro?- dans les documents de l'Organisation des Nations Unies.

如果國際社會不能有力徹底地消除不穩(wěn)定,并且如果它采取的措施軟弱并且無足輕重,那么它對法西斯主義在歐洲一個部分的復(fù)活和在該領(lǐng)土建立魔鬼般單一阿族準(zhǔn)國家擔(dān)負(fù)歷史責(zé)任;因為此領(lǐng)土在聯(lián)合國文件中被合法確認(rèn)為塞爾維亞的一部分,也就是塞爾維亞與黑山。

評價該例句:好評差評指正

L'esprit d'Oslo qui avait, en effet, continué vaille que vaille, à souffler malgré les déceptions accumulées, les retours en arrière, le non-respect des engagements contractés, les exactions et les brutalités contre des populations sans défense, les assassinats ciblés de militants palestiniens s'est, à ce point effiloché, ces dernières semaines, qu'il est devenu surréaliste de continuer à parler de processus de paix et à l'évidence encore plus de son éventuelle résurrection.

人們事實上繼續(xù)感受到奧斯陸精神,不管代價有多大,盡管遇到種種挫折、倒退、不遵守承諾、對沒有自衛(wèi)能力的人民進行打擊和施加殘暴手段,并暗殺巴勒斯坦武裝分子;奧斯陸精神在過去幾周已經(jīng)變得非常脆弱,繼續(xù)談?wù)摵推竭M程顯得有點超現(xiàn)實,并且談?wù)撟罱K恢復(fù)這一進程顯然是更加不現(xiàn)實。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

Rieux ne comprenait rien à cette résurrection.

但里厄?qū)@種起死回生的現(xiàn)象莫名其妙。

評價該例句:好評差評指正
你問我答

Pour les chrétiens, les oeufs de Paques symbolisent la résurrection.

對于基督徒來說,復(fù)活節(jié)彩蛋象征著復(fù)活。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

Paques est une fête catholique qui célèbre la résurrection de Jésus Christ.

復(fù)活節(jié)是一個天主教的節(jié)日,慶祝耶穌基督的復(fù)活。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’était le moment. Il se fit comme une résurrection dans cette foule assoupie.

舉行火葬的時候到了。那群昏睡的人好象死人復(fù)活似的醒過來了。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

Celle-ci marque l’élévation, d’où le terme d’Ascension, de Jésus Christ au Ciel après sa résurrection.

這標(biāo)志著耶穌基督在復(fù)活后升天,因此被稱為“耶穌升天節(jié)”。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Aube et résurrection sont synonymes. La réapparition de la lumière est identique à la persistance du moi.

黎明和復(fù)活是同義詞,光明的重現(xiàn)和“我”的延續(xù)相同。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

A l'origine, Paques commémore la résurrection de Jésus-Christ, et marque la fin du Carême pour lès catholiques.

最初,復(fù)活節(jié)紀(jì)念耶穌的復(fù)生,并且標(biāo)志著齋戒的結(jié)束。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais le mort doit d'abord prouver qu'il conna?t les formules magiques et rituelles indispensables à sa résurrection.

但死者必須首先證明他知道對他復(fù)活至關(guān)重要的魔法和儀式公式。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

C'est aussi un symbole de renaissance, et donc il n'est pas étonnant qu'il soit lié à la résurrection du christ.

它也是重生的象征,因此它與基督的復(fù)活有關(guān)并不奇怪。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Cette victoire est une " résurrection" , pour reprendre les mots de Lula hier soir.

這場勝利是“復(fù)活”,用昨晚盧拉的話。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2020年合集

La résurrection vient avec ce titre.

復(fù)活伴隨著這個標(biāo)題。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Sur la couverture, cette magnifique résurrection du Christ au-dessus des soldats qui gardent son tombeau.

- 在封面上,基督在守衛(wèi)墳?zāi)沟氖勘系膲邀悘?fù)活。

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

Une absence d'occupation humaine, qui relancent l'enquète sur le lieu où son corps aurait été déposée avant sa résurrection.

由于沒有人類占領(lǐng),調(diào)查員在復(fù)活前將他的尸體存放在了那里。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Comme s’il ressuscitait ! Et on a là le verbe qui correspond à ce nom de résurrection.

仿佛他復(fù)活了!在那里,我們有對應(yīng)于這個復(fù)活名稱的動詞。

評價該例句:好評差評指正
加拿大總理賈斯汀·特魯多致辭

L’histoire de la résurrection de Jésus Christ nous encourage à apprécier ce que nous avons, et à nous tourner vers l’avenir avec espoir et optimisme.

耶穌基督復(fù)活的故事鼓勵我們欣賞我們擁有的東西,并以充滿希望和樂觀的態(tài)度展望未來。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Sa chanson " Comme un boomerang" , tombée dans l'oubli, conna?tra une résurrection en duo avec E.Daho un quart de siècle plus tard.

他的歌曲“Comme un Boomerang”,被遺忘,將在四分之一個世紀(jì)后與 E.Daho 二重唱復(fù)活。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Ainsi quand Federer, après avoir passé six mois à dorloter un genou qui l’inquiétait, revient sur les courts, et gagne, on parle de résurrection !

所以當(dāng)費德勒,花了六個月的時間呵護他擔(dān)心的膝蓋,回到球場并獲勝時,我們談?wù)搹?fù)活!

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2020年4月合集

Il disait peu Herbin, mais le silence après lui, c'est encore Herbin… Il n'est de résurrection que dans nos souvenirs.

他說了點赫賓,但他身后的寂靜依然是赫爾賓......只有在我們的記憶中才有復(fù)活。

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

Le mystère de la résurrection de jésus est le fondement de la foi chrétienne, mais que sait-on vraiment de la vie de ce prophète, qui allait changer la face du monde.

耶穌復(fù)活的奧秘是基督教信仰的基礎(chǔ),但我們真正了解這位先知的生活,他將改變世界的面貌。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Marius était comme ivre, ce tableau faisait en quelque sorte son père vivant, ce n’était plus l’enseigne du cabaret de Montfermeil, c’était une résurrection, une tombe s’y entr’ouvrait, un fant?me s’y dressait.

馬呂斯好象醉了似的,他仿佛看見他的父親在畫上活了起來,那已不是孟費郿酒店的招牌,而是死者的復(fù)活,墓石半開,亡魂起立了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com