试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Le Premier ministre, David Cameron, défend sa mesure comme nécessaire pour résorber les déficits.

總理大衛(wèi)卡梅隆把這項(xiàng)措施辯解為解決赤字的有效方法。

評價該例句:好評差評指正

Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.

中國領(lǐng)導(dǎo)人努力使城鄉(xiāng)收入差距縮小。

評價該例句:好評差評指正

Il remercie la Direction exécutive des efforts qu'elle fait pour le résorber.

委員會感謝執(zhí)行局努力清除有關(guān)積壓。

評價該例句:好評差評指正

Les bouleversements économiques qui en ont résulté semblent s'être en grande partie résorbés.

因基地關(guān)閉而引起的經(jīng)濟(jì)混亂看來基本上已得到緩沖。

評價該例句:好評差評指正

Elle a par moment pris la forme d'une véritable contribution à résorber les divergences.

我們還時不時采取為彌合各方分歧作出真正貢獻(xiàn)的方式。

評價該例句:好評差評指正

Un certain nombre d'organes conventionnels acceptent des rapports combinés afin de résorber l'arriéré.

一些條約機(jī)構(gòu)接受提交合并的報告,以解決報告遲遲未交的問題。

評價該例句:好評差評指正

Ces asymétries n'étaient pas encore résorbées, s'accentuant au contraire du fait du processus de mondialisation.

今天,這些不對稱狀況非但并未消失,反而因全球化進(jìn)程而更趨嚴(yán)重。

評價該例句:好評差評指正

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

霍亂的流行平息下來,人們的生命被保住了。

評價該例句:好評差評指正

Harmoniser les pratiques contribuera aussi à résorber la fracture numérique.

協(xié)調(diào)各種做法也有助于消除數(shù)字鴻溝。

評價該例句:好評差評指正

La fracture numérique demeure profonde mais elle est en train de se résorber pour certaines technologies.

數(shù)字鴻溝仍然巨大,但在某些技術(shù)方面,鴻溝正在縮小。

評價該例句:好評差評指正

Nous travaillons à résorber cette crise qui n'est pas réellement une.

我們正在努力消除的這場實(shí)際上不是危機(jī)的危機(jī)。

評價該例句:好評差評指正

C'est ainsi que la Cour est parvenue à résorber son arriéré judiciaire.

法院就是這樣才得以清理其積壓的案件。

評價該例句:好評差評指正

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委員會認(rèn)識到需要作出一致努力減少積壓。

評價該例句:好評差評指正

Il reste beaucoup à faire pour résorber cet héritage si douloureux de la guerre.

要解決戰(zhàn)爭遺留的痛苦創(chuàng)傷,還需做很多工作。

評價該例句:好評差評指正

En tout premier lieu, un environnement pacifique est indispensable pour résorber de telles crises.

解決人道主義危機(jī),首先需要一個和平的環(huán)境。

評價該例句:好評差評指正

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

為減少日益增多的財產(chǎn)索償司法案件積壓而制訂的策略有必要加以實(shí)施。

評價該例句:好評差評指正

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要執(zhí)行減少財產(chǎn)司法案件積壓的戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正

Ma délégation se félicite de voir que la Cour a atteint son objectif de résorber son arriéré judiciaire.

我國代表團(tuán)欣見法院能夠達(dá)到目標(biāo),結(jié)清積壓的待審案件。

評價該例句:好評差評指正

Le problème n'est plus désormais de résorber un arriéré mais de faire face à un volume de travail régulier.

因此,現(xiàn)在的工作具有持續(xù)不斷的性質(zhì)并且不再是應(yīng)對臨時積壓的工作。

評價該例句:好評差評指正

Ces derniers mois, le Gouvernement a pu résorber en partie les arriérés de traitement des fonctionnaires.

過渡政府最近幾個月在支付拖欠文職公務(wù)員的薪金方面取得了一些進(jìn)展。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2

Un retard que souhaite résorber cet élu écologiste.

這位當(dāng)選的環(huán)保主義者希望解決這一拖延問題。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Vous pensez que ?a va se résorber en combien de temps?

- 你認(rèn)為它會消失多久?

評價該例句:好評差評指正
熱點(diǎn)資訊

Les sympt?mes doivent se résorber progressivement, après l'arrêt de la prise du médicament, retiré des pharmacies.

癥狀應(yīng)逐漸消退,停止服藥后,從藥店撤走。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Plut?t que de faire de l'extension urbaine sur des terres agricoles, on a décidé de résorber nos friches.

我們決定重新吸收荒地,而不是在農(nóng)業(yè)用地上進(jìn)行城市擴(kuò)張。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Or, plus une personne est lourde, plus son organisme contient d'eau, dans laquelle l'alcool se résorbe.

然而,一個人的體重越重,體內(nèi)含有的水分越多,水分是吸收酒精的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les insuffisances sécuritaires, pointées du doigt par la Cour des comptes en vue des JO de Paris 2024, seront-elles résorbées à temps?

審計院針對 2024 年巴黎奧運(yùn)會指出的安全缺陷,是否會被及時吸收?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2021年12月合集

Pour résorber notre déficit commercial, la solution serait-elle de transformer sur le sol fran?ais davantage de nos pommes de terre en chips?

- 為了減少我們的貿(mào)易逆差,解決方案是將更多的馬鈴薯加工成法國土地上的薯片嗎?

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年12月合集

Le gouvernement britannique reconnait son échec à résorber le déficit public, mais assure que le pays en pleine croissance est en grande forme économique.

英國政府承認(rèn)未能減少公共赤字,但保證這個不斷增長的國家處于良好的經(jīng)濟(jì)狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Ah, ?a peut se résorber un peu avec le temps et si ?a se résorbe, on peut faire des retouches.

啊,隨著時間的推移,它可以被吸收一點(diǎn),如果它被吸收,我們可以進(jìn)行修飾。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

" Les écarts de production diminuent, et se sont déjà résorbés dans certains pays. Le risque de déflation s'éloigne, et il n'y a aucun signe de surchauffe de nos économies" , a-t-il expliqué.

" 產(chǎn)出差距正在縮小,在一些國家已經(jīng)縮小。通貨緊縮的風(fēng)險正在消退,我們的經(jīng)濟(jì)沒有過熱的跡象," 他解釋說。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'antenne doit permettre de résorber une zone blanche, mal desservie en téléphonie mobile, mais ici, certains redoutent d'éventuels effets sur la santé et revendiquent de vivre dans un secteur épargné par les ondes.

- 天線必須能夠吸收移動電話服務(wù)不佳的白色區(qū)域,但在這里,有些人擔(dān)心可能對健康產(chǎn)生影響,并聲稱生活在不受海浪影響的區(qū)域。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年11月合集

Véronique Gaymard: Les ministres des affaires étrangères se sont-ils rendus à Genève pour tenter de résorber les divergences ou au contraire pour peser de tout leur poids afin de ne pas obtenir un accord à minima?

韋羅尼克·蓋馬爾德:外交部長們?nèi)ト諆?nèi)瓦是為了試圖解決分歧,還是相反,全力以赴,以免達(dá)成最低限度的協(xié)議?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Sur cette modélisation, on voit le trou se résorber.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le trou de la couche d'ozone est en passe d'être résorbé d'ici quelques décennies grace aux efforts des hommes.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

Mais il faudra patienter encore 40 ans pour résorber en totalité cette brèche causée par l'activité humaine.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Selon les scientifiques de l'ONU, le trou de la couche d'ozone pourrait se résorber d'ici à 2066.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le trou dans la couche d'ozone se résorbe peu à peu et la couche devrait être totalement reconstitué d'ici une quarantaine d'années.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com