Vous pourrez voir dans votre chambre s'il y a d'autres messages sur votre répondeur?
這句話中s’il y a d’autres messages 語法上如何解釋呢?autre前可以用冠詞嗎?
Le SMDSM se composait d'un certain nombre de sous-sytèmes comme le Système d'appel sélectif numérique, le Système répondeur radar de recherches et de sauvetage, des systèmes de communication par satellite, les systèmes d'information pour la sécurité maritime et le système de radiobalise de localisation des sinistres (RLS).
全球海難和安全系統(tǒng)由幾個子系統(tǒng)組成,如數(shù)字選呼系統(tǒng)、搜救轉發(fā)器系統(tǒng)、衛(wèi)星通信系統(tǒng)、海上安全信息系統(tǒng)和緊急情況無線示位標系統(tǒng)。
Les dépenses relatives aux communications par réseaux commerciaux comprennent la location d'un répondeur INTELSAT (82?000 dollars), les frais d'utilisation d'INMARSAT, les frais de téléphone et de télécopie locaux et internationaux, la valise diplomatique et les affranchissements, et la location de la ligne spécialisée de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (13?000 dollars).
商業(yè)通信包括一臺國際通信衛(wèi)星組織轉發(fā)器的租金(82 000美元);海衛(wèi)組織收費、當?shù)睾烷L途電話和傳真費、郵袋費和郵資(74 400美元);以及聯(lián)合國后勤基地的租賃線路(13 000美元)。
Le Secrétariat devrait continuer à informer les états non membres du Conseil que le Conseil doit tenir la nuit, un samedi ou un dimanche ou un jour férié, une réunion d'urgence qui n'était pas prévue au calendrier, en indiquant également le thème et l'objet de la réunion (répondeur automatique, site Web, message électronique ou notification par télécopie à tous les états Membres).
秘書處應向非安全理事會成員通報在夜間、周末和假日舉行事先未安排的安理會緊急會議,包括會議主題和目的等資料(例如,錄音、網(wǎng)址、發(fā)給所有會員國的電子郵件或傳真)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com