试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'amélioration des conditions d'hygiène entra?ne la régression corrélatifve des épidémies.

衛(wèi)生條件的改善使傳染病相應(yīng)減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La mortalité infantile est en régression.

嬰兒死亡率正在下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'industrie automobile est en pleine régression.

汽車工業(yè)正在全面倒退。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci n'est pas un progrès mais une régression.

這不是進(jìn)步,而是倒退。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On note une sensible régression de ce phénomène.

這種現(xiàn)象現(xiàn)在已經(jīng)大大減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un retour à la violence serait une régression inacceptable.

恢復(fù)暴力將是不可接受的退步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La fièvre est en régression.

(病人的)熱度在退下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le secteur secondaire est en pleine régression depuis plusieurs années.

第二產(chǎn)業(yè)幾年來一直處于衰退狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce déséquilibre traduit en fait une régression dans ce domaine vital.

實(shí)際上,這是該重要領(lǐng)域中的倒退。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

通過水傳染的疾?。ɑ魜y、龍絲蟲病)有所減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La proposition du Royaume-Uni est extrêmement vague et serait une régression.

但聯(lián)合王國的提案極為含糊,是一種倒退。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains types de cancers sont en régression, tandis que d'autres se développent.

有些類型的癌癥在減少,而另一些類型的癌癥則增加了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Baisse de fréquentation, forte régression des ventes de produits de marques et du panier moyen...

顧客減少,重點(diǎn)產(chǎn)品和一般產(chǎn)品的銷售急劇萎縮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.

危險(xiǎn)在于,這種不安全感可能造成社會(huì)倒退。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'écart entre les salaires des femmes et ceux des hommes est en régression.

男女的工資差距正在縮小。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En effet, ce fléau occasionne malheureusement d'importantes régressions à l'humanité tout entière.

我們知道,艾滋病毒/艾滋病是一個(gè)非常嚴(yán)重的公共保健問題,是一個(gè)社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展與安全的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le multilatéralisme au niveau international semble avoir perdu de son élan et para?t en régression.

國際多邊主義似乎已失去其勢頭并正在衰退。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, malgré les progrès réalisés dans ces deux domaines, d'autres ont connu une régression.

雖然這兩個(gè)地區(qū)取得了進(jìn)展,但是,其他地區(qū)的情況出現(xiàn)倒退。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le secteur des services a accusé la même régression que l'ensemble de l'économie.

基本服務(wù)部門的人均增值年平均增長率為1.4%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les raisons données pour expliquer la régression de la consommation d'héro?ne dans cette sous-région varient.

所報(bào)東南亞海洛因?yàn)E用減少,原因各不相同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Espace Apprendre

Jean-Robert Pitte : évidemment, il y a des plantes invasives et puis il y a des plantes en régression.

讓-羅伯特·皮特:顯然,有一些植物在蔓延,也有些植物正在退化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

La société civile s'attend à une régression démocratique.

公民社會(huì)期待民主回歸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

Nous, on n'est pas là pour venir hocher de la tête et accepter des régressions sociales.

我們不是來點(diǎn)頭接受社會(huì)回歸的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Régression, envies, mauvais sentiments, tout ?a, bien s?r, nous fait rire aux dépens du malheureux Iznogoud.

退化、渴望、壞情緒,當(dāng)然, 所有這些都讓我們嘲笑不幸的伊茲諾古德。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Il y a une régression de la morale, de la morale humanitaire mais de la morale tout court.

道德、人道主義道德和一般道德都有倒退。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

La France n'a aucun intérêt à voir le Sénégal déstabilisé, ou en régression démocratique, mais toute ingérence serait contreproductive.

法國無意看到塞內(nèi)加爾動(dòng)蕩不安或民主倒退,但任何干預(yù)都會(huì)適得其反。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Elle se résume souvent en une phrase: la régression serait une source d'évasion et de bonheur.

人們常常用一句話來概括:回歸將是逃避和幸福的源泉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽自然

Avant sa protection, dans les années 1970, il était vraiment en régression.

在20世紀(jì)70年代實(shí)行對(duì)野貓的保護(hù)措施之前,野貓種群正在不斷衰退。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Dans certains cas extrêmes de régression de l'age, il est possible de pleurer en position f?tale ou même de faire pipi au lit la nuit.

在年齡倒退的極端情況下,可能會(huì)蜷縮成胎兒姿勢哭泣,甚至晚上尿床。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

C'est ce que l'on appelle la régression en age, un mécanisme de défense par lequel ton comportement revient temporairement à des stades antérieurs de ton développement.

這就是所謂的年齡倒退,這是一種防御機(jī)制,通過它你的行為暫時(shí)回到你成長的早期階段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)

La régression des vaccinations infantiles dans le monde est une source d’inquiétude, notamment pour des maladies comme la rougeole, la polio, la coqueluche ou la diphtérie qui font leur grand retour.

全球兒童疫苗接種率下降令人擔(dān)憂,尤其是麻疹、小兒麻痹癥、百日咳或白喉等正在卷土重來的疾病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Encore quelques jours, et ils seront sans doute tous partis. Pas un Arménien ne voudra rester sous domination azerbaidjanaise. Le nettoyage ethnique aura été achevé, une régression tragique que rien ni personne, dans le contexte actuel, ne peut empêcher.

再過幾天,他們可能就會(huì)全部消失。沒有亞美尼亞人愿意繼續(xù)受阿塞拜疆的統(tǒng)治。種族清洗將會(huì)完成,這是一種悲慘的倒退,在當(dāng)前情況下,沒有任何人、任何人都可以阻止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2019年7月合集

Elle a d’ailleurs été la cible de campagnes de dénigrement lancées par le gouvernement Orban. Dans des conférences et des interviews, elle ne cessait de témoigner de son inquiétude face à ce qu'elle appelait la régression des libertés démocratiques en Hongrie.

她也是歐爾班政府發(fā)起的誹謗運(yùn)動(dòng)的目標(biāo)。在會(huì)議和采訪中,她不斷表達(dá)她對(duì)她所說的匈牙利民主自由倒退的擔(dān)憂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Estce que kaboul est épargné par cette régression?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

Macron parce que c'est une régression sociale.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語悅讀外刊 · 第七期

Le monde de la baguette au patrimoine de l'Unesco est une effroyable régression.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

Mais retrouvons-nous tous ensemble pour dire non à cette mesure de régression sociale.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Non, kaboul n'est pas épargnée par cette régression parce que parce que l'école, oui, il reste un énorme défi.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

U.von der Leyen: Le processus est réversible s'il n'y a pas de progrès et qu'on observe des régressions.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com