试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Fondée en 1987, principal creuset.Matériau réfractaire.Produits chimiques.

公司成立于1987年主營(yíng)坩堝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'exploitation à partir d'un seul produit de la fonte et réfractaires firebrick remplacé jusqu'à présent.

經(jīng)營(yíng)產(chǎn)品由單一的耐火磚改為耐火材料和生鐵直到現(xiàn)在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Réfractaires sociétés, produits de charbon, coke, fonte, acier, machines et produits électroniques, et ainsi de suite.

公司經(jīng)營(yíng)耐火材料,煤制品,焦碳,生鐵,鋼材,機(jī)電產(chǎn)品等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour la peinture, le caoutchouc, céramiques, réfractaires, d'étanchéité, de l'électronique, de haute qualité sanitaire de l'industrie.

用于涂料、橡膠、陶瓷、耐火材料、密封膠、電子、中高檔衛(wèi)生潔具等行業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, le problème est dépeint comme d'une complication impénétrable et réfractaire aux solutions traditionnelles.

令人遺憾的是,有人說(shuō)這個(gè)問(wèn)題過(guò)于復(fù)雜,不是通常的解決辦法所能解決的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Fondée en 2000, fabrique principalement des produits pour le violet de sable, matériau réfractaire, et ainsi de suite.

公司成立于2000年,主要產(chǎn)品為紫砂制品、耐火材料等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle les encourage à poursuivre leurs efforts pour amener à la table de négociation les groupes armés encore réfractaires.

她鼓勵(lì)他們繼續(xù)努力,將仍持強(qiáng)硬態(tài)度的武裝團(tuán)伙帶到談判桌上來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les?réfractaires courraient le risque d'être assassinés comme cela avait été le cas au début de?l'année en zone Musaga.

如有人反抗極可能被殺害,正如年初在Musaga地區(qū)發(fā)生的情況那樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une assiette clown en céramiui aide à éveiller l’appétit des réfractaires aux légumes, sans faire la grimace. Rigolote et ludique.

小丑陶瓷餐盤,能夠幫助喚起拒絕蔬菜的人的食欲哦!相當(dāng)滑稽有趣,不是?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'engagement à long terme à la production de haute qualité briques réfractaires corindon, et jouir d'une bonne réputation dans l'industrie.

長(zhǎng)期致力于生產(chǎn)優(yōu)質(zhì)剛玉耐火磚,在業(yè)界享有良好口碑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'activité principale est d'aluminum et de briques réfractaires, et en Europe ont maintenu une bonne coopération et la crédibilité du marché.

主要的經(jīng)營(yíng)是鋁和耐火磚,在歐洲有著良好的合作市場(chǎng)和信譽(yù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Fogg et la jeune femme, fort heureusement réfractaires au mal de mer, mangèrent avec appétit les conserves et le biscuit du bord.

費(fèi)克斯也被請(qǐng)來(lái)同吃,他接受了,因?yàn)樗芮宄说亩亲右埠痛粯有枰b滿東西才能走路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Peut être utilisé avec la métallurgie, l'exploitation minière, matériaux de construction, produits chimiques, les abrasifs, charbon, électricité, matériaux réfractaires et d'autres industries.

可廣泛用應(yīng)用于冶金、礦山、建材、化工、磨料、煤炭、電力、耐火材料等行業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'est pas facile pour l'ensemble de la population réfractaire de revenir aux conditions d'avant alors qu'elle ne voit pas d'avenir politique.

當(dāng)他們沒(méi)有看到有希望的政治未來(lái)的時(shí)候,正在抵抗的全體人口要恢復(fù)以前的情況并不容易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle doit essayer de persuader ceux qui ne veulent pas coopérer et être disposée, si nécessaire, à agir contre ceux qui sont réfractaires.

它必須努力勸說(shuō)那些不合作的國(guó)家,如果必要,必須準(zhǔn)備對(duì)那些不情愿的國(guó)家采取行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Fondée au début de 2002, la société est situé à Taiyuan, la libération de 96 North Road, près de la Taiyuan Iron and Steel Company réfractaires.

公司成立于2002年初,公司位于太原市解放北路96號(hào),靠近太鋼耐火材料公司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette instance ne doit pas aller à contre-courant de cette tendance, au risque d'être per?ue comme le dernier bastion, réfractaire à toute volonté de transparence.

該機(jī)構(gòu)不應(yīng)該冒著被看作是最后的堡壘的危險(xiǎn)試圖逆流而行,抵制一切提高其透明度的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour demeurer conforme au texte anglais de la Convention, il convient que cela soit modifié pour que l'on puisse lire ??métaux réfractaires contenant des résidus??.

為了與《公約》的英文本保持一致,這一句必須改成 :“métaux réfractaires contenant des résidus”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Environ 50?chefs de milice toujours réfractaires, demeurent en liberté, en Ituri, ayant à leurs c?tés environ 1?200 individus armés, surtout dans les circonscriptions d'Irumu, Djugu et Mahagi.

大約50名強(qiáng)硬的民兵頭目和大約1 200名武裝分子,仍然在伊圖里逍遙法外,主要集中在伊魯姆、朱古和馬哈吉等地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Scories- Matériau formé par la fusion des constituants d'une charge ou des produits formés par les réactions entre les matériaux réfractaires et les fondants au cours des procédés métallurgiques.

爐渣(Slag)- 在冶煉過(guò)程中由爐料成分熔化而產(chǎn)生的物質(zhì),或由難熔物質(zhì)與助熔劑之間的反應(yīng)形成的產(chǎn)物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Peut-être que, comme un certain? président, il les trouve trop réfractaires ?

也許,像某位總統(tǒng)一樣,他覺(jué)得它們太難控制了?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Il y réussit en chauffant le métal avec du charbon en poudre dans un creuset fait en terre réfractaire.

為了進(jìn)行這項(xiàng)工作,他事先用陶土做了一個(gè)坩堝,把鐵和炭末一起放在坩堝里加熱,結(jié)果鋼就煉成了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Alors on va plut?t essayer de les contr?ler en privant les réfractaires de leurs rations, de leur solde voir des deux.

因此,我們寧愿試圖通過(guò)剝奪逃避兵役者的口糧、工資或兩者兼而有之來(lái)控制他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Une fois de plus, nous sommes très loin de l'idée re?ue du Gaulois réfractaire, rustre et gros mangeur de sanglier.

再次申明,這與之前不服從的、粗野的、吃野豬的高盧人的印象相距甚遠(yuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il y aura toujours des réfractaires au changement.

總會(huì)有人抗拒改變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克奶奶環(huán)游世界

Je suis un peu réfractaire aux traitements médicaux!

我對(duì)藥物治療有點(diǎn)抵抗力!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

3 ans après, une étude montre que la France figure parmi les pays les plus réfractaires.

3年后,一項(xiàng)研究表明法國(guó)是最難控制的國(guó)家之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mr. Fogg et la jeune femme, fort heureusement réfractaires au mal de mer, mangèrent avec appétit les conserves et le biscuit du bord.

??讼壬桶疬_(dá)夫人非常高興,他們已經(jīng)不再暈船了,于是就把帶來(lái)的罐頭、餅干拿出來(lái),飽餐一頓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

Je vais être complètement paumée. Je suis réfractaire au numérique.

我會(huì)完全困惑的。我對(duì)數(shù)字有抵抗力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ici, on a des bouteilles qui sont pleines d'eau, un ciment réfractaire.

在這里,我們有裝滿水和耐火水泥的瓶子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ca a des impacts au niveau de l'usure du four et des réfractaires.

這對(duì)熔爐和耐火材料的磨損有影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le ton froid de Marius, cette double réplique je le sais, son laconisme réfractaire au dialogue, remuèrent dans l’inconnu quelque colère sourde.

馬呂斯冷冷的語(yǔ)氣,兩次“我知道”的回答,說(shuō)話簡(jiǎn)短,表示不愿交談,引起了陌生人的一點(diǎn)暗火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Eclairage d'H.Capelli. Les plus réfractaires aux éoliennes seront-ils sensibles aux allégements de facture envisagés par le gouvernement?

H.Capelli 的燈光。那些最抵制風(fēng)力渦輪機(jī)的人會(huì)對(duì)政府設(shè)想的賬單削減敏感嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

A.-M.Revol: Ici, 61 micro-histoires capables de réconcilier les plus réfractaires à ce genre de littérature, qui se fait rare.

- A.-M.Revol:這里有 61 個(gè)微型故事, 能夠調(diào)和那些對(duì)此類文學(xué)最抵制的人,這種文學(xué)越來(lái)越罕見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Et puis les citoyens européens sont réfractaires à tout nouvel élargissement, c’est même la seule politique européenne à être majoritairement rejetée.

然后歐洲公民不愿意任何新的擴(kuò)大,這甚至是唯一被大多數(shù)人拒絕的歐洲政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年8月合集

Nouvelle réaction sur les ??Gaulois réfractaires?? au changement comme a pu le dire le pdt fran?ais en visite officielle à l'étranger.

對(duì)" 高盧耐火" 的新反應(yīng),正如法國(guó)PDT在國(guó)外的正式訪問(wèn)所能夠說(shuō)的那樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2016年三季度合集

Autres temps, mais mêmes combats politico-musicaux : l'auteur de Zorba le grec, Mikis Theodorakis, musicien, compositeur, penseur, parlementaire, réfractaire à toute dictature.

其他時(shí)候,但同樣的政治音樂(lè)斗爭(zhēng):希臘人佐巴的作者米基斯西奧多拉基斯,音樂(lè)家,作曲家,思想家,議員,對(duì)任何獨(dú)裁統(tǒng)治都難以抗拒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年2月合集

C’est ce dernier point qui ne passe pas chez les républicains, réfractaires à toute augmentation d’imp?t, par principe, et par opposition au président.

最后一點(diǎn)在共和黨人中不會(huì)通過(guò),原則上與總統(tǒng)相反,任何增稅都無(wú)法解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Avec les ? fédérés ? , qui sont venus de toute la France, le climat de méfiance envers le roi, les anciens nobles, et les prêtres réfractaires va grandir considérablement.

隨著來(lái)自法國(guó)各地的“聯(lián)邦”,對(duì)國(guó)王、前貴族和頑固的牧師的不信任氣氛將大大增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et dans les régions où ils sont bien aimés, la population les soutient : il y a donc des curés ? jureurs ? et des curés ? réfractaires ? .

在他們深受喜愛(ài)的地區(qū),人們支持他們:因此有“宣誓”的牧師和“頑固”的牧師。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com