试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.

工會要求給司機(jī)漲工資。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

這筆賠償對于該品牌所宣布的十倍以上的損失是微不足道的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dès que les feuilles des chênes furent tombées, le diable réclama sa créance.

“好的,等橡樹葉落光后我再賠你。那時(shí)你來,我會如數(shù)把錢賠給你?!钡认饦渎淙~時(shí),魔鬼來討債了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.

您有權(quán)向初審法院主張損害賠償。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.

他和另一些需要立即治療的旅客都被抬到車站里去了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我們疲倦了.? 疲倦到, 我們的身體嘶聲吶喊, 要求休歇.? 但一點(diǎn)兒也沒有休歇的奢侈.

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

討得法國的道歉仍需假以時(shí)日。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle a également réclamé la mort devant un tribunal.

并在后來的審判中要求實(shí)施死刑。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

他是一起不公正事件的受害者,可是他不敢抗議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces règles peuvent varier selon la nature du réclamant concurrent.

優(yōu)先權(quán)規(guī)則可能因競合求償人的性質(zhì)不同而有所不同。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.

無核武器國家當(dāng)然有理由要求得到這種保證。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle déclare que les sous-traitants lui réclament DEM?300?000.

Thyssen說,分包商向它提出的索賠價(jià)值300,000德國馬克。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

兩大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出復(fù)仇的請求。

評價(jià)該例句:好評差評指正

D'autres sujets de préoccupation concernant la santé des femmes réclament l'attention.

關(guān)于婦女健康問題還有一些需要關(guān)注的其他領(lǐng)域。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le cadavre d’une jeune fille g?t là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.

一個(gè)年青女孩的尸體停留了兩天,沒人前來認(rèn)領(lǐng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le montant total réclamé est de USD?42?665?670.

這些索賠的總賠償數(shù)額為42,665,670美元。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nombre de pays en développement avaient initialement réclamé la suppression de la catégorie bleue.

許多發(fā)展中國家原先呼吁取消藍(lán)箱盒。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à condition que ce montant ne soit pas supérieur au montant réclamé.

條件是這一數(shù)額不超出索賠額。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Par ailleurs, il a été réclamé un renforcement de la capacité de médiation au Secrétariat.

有人呼吁加強(qiáng)秘書處進(jìn)行調(diào)解的能力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Aussi, de nombreux participants ont-ils réclamé une augmentation globale et une redistribution des quotes-parts.

因此,許多與會者呼吁整體增加和重新分配配額。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Conso Mag

D’autres documents facultatifs peuvent vous être réclamés.

(房東)可以向你們要求提供其他非強(qiáng)制性的文件。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Alter Ego+3 (B1)

Oui, Ma?tre, je la lui ai réclamée plusieurs fois!

是的,我向他要求過多次!

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

– Cartouche ? Louis XV ? pour lequel des deux réclamez-vous ?

“卡圖什嗎?路易十五嗎?您究竟替這兩個(gè)中的哪一個(gè)叫屈呢?”

評價(jià)該例句:好評差評指正
神話傳說

Il craint que ses petit-neuveux ne réclament son tr?ne.

他擔(dān)心他的孫子們會索要他的王位。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

On est en train de réclamer le choix de ne pas en avoir.

我們要求有權(quán)選擇不要孩子。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歷史人文

Les ouvriers de l'arsenal sont en grève pour réclamer le paiement de leur salaire.

兵工廠的工人們舉行罷工,要求支付工資。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你在哪里?

C’est un miracle que vous soyez venue Dona Blanca, elle n’a cessé de vous réclamer.

“白夫人,您能來真是個(gè)奇跡。她一直在叫您的名字?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Ne lui dis pas que c'est moi qui t'ai réclamé ces renseignements.

“別說是我打聽的?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Or, serais-je bien venu à réclamer cette liberté ?

那我去要求恢復(fù)自由,是不是合適,受歡迎呢?

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Mais quid de la compensation de l'Etat, à qui les régions réclamaient 600 millions d'euros.

至于國家補(bǔ)貼,地區(qū)要求補(bǔ)貼達(dá)到6億歐元。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ils répondirent unanimement que la nourriture était détestable et qu’ils réclamaient leur liberté.

他們一致回答說伙食太壞,要求恢復(fù)自由。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Aidé de Cyrus Smith, il procéda donc aux soins que réclamait l’état d’Harbert.

在賽勒斯-史密斯的幫助下,他開始對赫伯特進(jìn)行必要的治療。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Votre fille sera en droit de réclamer le partage de votre fortune, de faire vendre Froidfond.

你的女兒有權(quán)利要求分家,叫你把弗魯瓦豐賣掉。

評價(jià)該例句:好評差評指正
熱點(diǎn)資訊

Certains réclament d'ailleurs que le chantier soit comme " mis sous cloche" .

有人聲稱該施工現(xiàn)場十分危險(xiǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Monsieur le président, que pourrais-je bien réclamer ?

“主席先生,我能有什么條件?

評價(jià)該例句:好評差評指正
Conso Mag

Pour réclamer une dette, le créancier a plusieurs options.

要索取債務(wù),債權(quán)人有幾種選擇。

評價(jià)該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Certains réclament un slow. Mais Frau Walter semble réticente.

有些人要求一首慢歌。但Frau Walter似乎不太情愿。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors, j'ai écrit tout de suite au vendeur qui m’a réclamé des photos et depuis, silence radio.

于是我立刻就給賣家寫信,然后他們向我要損壞的商品的照片。

評價(jià)該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Les autres demandèrent du vin; Cornudet réclama de la bière.

其余的人叫的都是葡萄酒;戈?duì)栧髢督械氖瞧【啤?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ils réclamaient la lumière avec le masque de la nuit.

他們蒙著黑夜的面罩要求光明。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com