试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les purées ne se réchauffent pas.

菜泥不能回鍋

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils se réchauffent autour d'un feu de bivouac.

他們圍著篝火取暖

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les jeunes d'aujourd'hui ont hérité d'une planète qui se réchauffe rapidement.

當(dāng)今的青年發(fā)現(xiàn)我們繼承的是一個(gè)迅速變暖的星球。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le temps se réchauffe.

天氣回暖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une marche, ?a réchauffe!

走動(dòng)一下吧, 身子會(huì)暖和!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les océans se réchauffent jusqu'à 300 mètres de fond.

海洋溫度上升的深度達(dá)到300米。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais devenir un soleil orange, qui te réveille le matin, qui te réchauffe le matin.

我要成為橙黃的太陽,在清晨喚醒你,溫暖你。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Actuellement, les régions arctiques se réchauffent deux fois plus vite que le reste de la planète.

目前,北極地區(qū)變暖的速度是地球上其它地區(qū)的兩倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'amour est comme le soleil, il éclaire et réchauffe mais il peut aussi aveugler et br?ler.

愛情就像是太陽。能去照亮和溫暖,但也會(huì)蒙蔽和灼傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le projet GEODESIC vise à découvrir par quel mécanisme l'énergie des aurores boréales réchauffe la haute atmosphère terrestre.

這次實(shí)驗(yàn)的目的是研究北極光產(chǎn)生的能量如何使地球高層大氣升溫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'atmosphère se réchauffe à un rythme alarmant et le niveau des mers s'est élevé de manière inhabituelle.

地球大氣層正在迅速變暖,海洋水平線在以前所未有的速度速度增高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La planète se réchauffe; les cycles de précipitation sont devenus anormaux; les ouragans et les séismes sont de plus en plus fréquents.

地球正在變暖降雨模式已經(jīng)改變;颶風(fēng)和地震日益頻繁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce sont eux qui détruisent les forêts, qui br?lent les combustibles fossiles, qui empoisonnent les océans, qui détruisent l'atmosphère et qui réchauffent la planète.

你們砍倒森林,燃燒礦物燃料,毒化海洋,破壞大氣層,使地球升溫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à mesure que le globe se réchauffe, il devient plus probable qu'augmentera l'impact des événements climatiques extrêmes, y compris les inondations violentes, les sécheresses et divers types de tempêtes.

隨著全球升溫,極端的氣象事件,包括嚴(yán)重水災(zāi)、干旱和各種風(fēng)暴的影響將變得更加嚴(yán)重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à mesure que la planète se réchauffe, il est fort probable que les inondations et les sécheresses se produiront plus fréquemment et avec plus d'intensité dans de multiples régions du monde.

隨著本星球的暖化,洪水和干旱的頻率和嚴(yán)重性在很多區(qū)域都很可能增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'émergence de la question du changement climatique au tout premier plan dans le débat international a co?ncidé avec l'avènement d'un monde à prédominance urbaine dans lequel les villes en expansion dictent dans une large mesure la vitesse à laquelle la planète se réchauffe.

氣候變化成為國際辯論的重點(diǎn)是與世界變得以城市為主導(dǎo)的趨勢(shì)相一致的,與此同時(shí),日益擴(kuò)展的城市正在很大程度上決定著全球變暖的步伐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est indéniable que le système climatique se réchauffe, comme le démontrent la hausse constatée des températures moyennes de l'atmosphère et des océans à l'échelle planétaire, la fonte généralisée des neiges éternelles et des glaciers et la hausse du niveau moyen des océans.

氣候變暖是顯而易見的,這體現(xiàn)在全球空氣和海洋平均溫度升高,冰雪大面積融化和全球平均海平面上升。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rapport de synthèse confirme que le système climatique se réchauffe, comme le démontrent la hausse constatée des températures moyennes de l'atmosphère et des océans à l'échelle planétaire, la fonte généralisée des neiges éternelles et des glaciers et la hausse du niveau moyen des océans.

《綜合報(bào)告》確認(rèn),氣候系統(tǒng)變暖是毫無疑問,這從全球平均空氣和海洋溫度升高、冰雪大面積融化和全球平均海平面上升的現(xiàn)象中顯而易見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On s'attend aussi à ce que les vagues de chaleur et sécheresses meurtrières se produisent plus souvent dans un monde qui se réchauffe, aggravant la pénurie d'eau dans des régions arides comme le Moyen-Orient, et diminuant la productivité agricole dans beaucoup des pays les plus pauvres du monde.

由于全世界溫度升高,預(yù)計(jì)還會(huì)更經(jīng)常地出現(xiàn)致命的熱浪和旱災(zāi),使象中東這樣的干旱地區(qū)的缺水問題更加嚴(yán)重,并使世界上許多最貧困的國家農(nóng)業(yè)減產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

國家地理

On attend que la batterie de la perceuse se réchauffe.

我們等待著電鉆電池回暖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

C’est là que l’air se réchauffe et se charge en vapeur d’eau.

地表空氣變暖,同時(shí)充滿了水蒸氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

No 5: Tout commence avec les rayons du soleil qui réchauffent l'atmosphère.

五.一切都來自于太陽光線使大氣層變暖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Ou bien du vin ? ?a réchauffe.

“要不,喝杯葡萄酒?能驅(qū)驅(qū)寒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
C'est la Vie !

Je vais vous réchauffer. - ?a me réchauffe.

我給你暖一下。 -這會(huì)讓我一點(diǎn)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Déjà, ?a me réchauffe les mains et puis, ?a réchauffe le coeur aussi. - C'est très bon.

它先暖熱了我的手,然后暖了我的心。-太好吃了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

L'océan se réchauffe, mais pas de manière homogène.

海洋正在變暖但并不均勻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語小知識(shí)

Ah, le Soleil se lève ! Le Soleil, lui, il réchauffe.

啊,太陽升起來了!太陽會(huì)使我們變得暖和。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Dans la stratosphère, plus on monte, plus l'air se réchauffe.

在平流層,你越往上走,空氣就越

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

D'abord, ils réchauffent différemment la planète.

首先,它們不同程度上加熱地球。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

Je trouve que le mur de livres, ?a réchauffe tout de suite.

我認(rèn)為布置一面書墻就氣氛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Et la nuit quand il fait froid il réchauffe les pêchers.

而在寒冷的夜晚,墻面則溫暖著桃樹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Concrètement, c'est moi qui réchauffe l'igloo.

事實(shí)上,我是為冰屋制的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語小知識(shí)

Tu as raison ! Il fait froid, la nuit. Et la Lune ne réchauffe pas.

你說得對(duì)!晚上真冷。月球不會(huì)使我們變得暖和。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

Je suis tombée amoureuse de ce mur en pierre?qui réchauffe beaucoup l'appartement.

我愛上了這堵石墻,它讓公寓變得非常溫暖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'esprit sorcier

Un océan qui nous réchauffe, c’est étrange quand même.

一個(gè)能讓我們感受到溫暖的海洋這很奇怪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Si on sépare l’évolution sur les terres et les océans, on voit que les continents se réchauffent bien plus vite.

如果把陸地溫度和海洋溫度的變化分開,你可以看到,陸地的變暖速度要快得多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

?a me réchauffe ! disait-il quelquefois en laissant para?tre sur sa figure une expression de béatitude.

“這樣好讓我心里暖和!”臉上的表情仿佛進(jìn)了極樂世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Il était une fois...

Ma lumière fait grandir les plantes, réchauffe la terre et guide les hommes dans leur travail.

我的光芒讓植物生長(zhǎng),溫暖大地,指引人們工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Serpents, tortues et lézards ont peut-être le sang-froid, mais ils réchauffent le c?ur des Monsieur Madame.

蛇、烏龜和蜥蜴即使是冷血?jiǎng)游铮鼈兌紩?huì)溫暖先生女士們的心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com