试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La Commission des finances à été réactivée et renforcée.

已經(jīng)重新設(shè)立并加強(qiáng)了財(cái)政委員會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sept de ces contrats ont été réactivés après la libération.

其中7項(xiàng)合同在解放之后得到重新執(zhí)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons, cependant, reconna?tre qu'il s'agit de mesures essentiellement réactives.

然而,我們必須承認(rèn),所有這些行動(dòng)基本上是反應(yīng)性的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La seconde approche pouvait se caractériser comme réactive.

第二種辦法的特征可以說是反應(yīng)性質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois il pourrait, le cas échéant, être réactivé.

然而情況需要時(shí),將恢復(fù)該機(jī)構(gòu)的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.

應(yīng)該把反應(yīng)性行動(dòng)變?yōu)轭A(yù)行性行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一種循序漸進(jìn)、循環(huán)、具體情況具體應(yīng)對(duì)的辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En attendant, il faudrait réactiver les mécanismes existants des coordonnateurs respectifs des questions culturelles.

在過渡期間,現(xiàn)行的各自文化協(xié)調(diào)員機(jī)制應(yīng)該重新啟動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

所采取的辦法必須是預(yù)防性的,必須消除因沖突造成的悲慘后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.

為了支持適應(yīng)性管理,經(jīng)常程序?qū)⑿枰瓿梢贿B串的周期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous appuyons les propositions du CCT en vue de revitaliser et de réactiver ses travaux.

我們支持反恐委員會(huì)關(guān)于重振和重新啟動(dòng)其工作的建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les deux parties ont convenu de réactiver et de renforcer le mécanisme de réconciliation existant.

雙方商定重啟并加強(qiáng)現(xiàn)有和解機(jī)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在這方面,我們必須恢復(fù)該國國家治安機(jī)構(gòu),使其開始運(yùn)作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le dialogue entre les pays de l'Union du Fleuve Mano doit également être réactivé.

馬諾河聯(lián)盟成員國之間的對(duì)話也需注入新動(dòng)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Réactiver la Commission conjointe de spécialistes de l'environnement créée par les accords d'Oslo.

恢復(fù)由奧斯陸協(xié)議建立的聯(lián)合環(huán)境專家委員會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces dernières demandes d'indemnisation pourraient toutefois être réactivées si un complément d'information était fourni.

但是,如另外提交資料,可重新受理上述最后7項(xiàng)索償要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En définitive, l'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

換言之,處理沖突不幸后果的方法必須既是預(yù)防性的、又是應(yīng)對(duì)性的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour terminer, M.?Guillén souligne qu'il est urgent de réactiver le Cycle de Doha.

最后,他強(qiáng)調(diào)重開多哈回合談判的緊迫性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, l'application du plan d'action nous aiderait à réactiver les travaux dans ce domaine.

行動(dòng)計(jì)劃的落實(shí)也將有助于我們恢復(fù)這方面工作的活力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?mise?en??uvre de cette recommandation devrait aussi permettre des activités opérationnelles plus cohérentes et réactives.

這一建議的落實(shí)應(yīng)導(dǎo)致業(yè)務(wù)活動(dòng)更加一致,并更有針對(duì)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

心理健康知識(shí)科普

Tu réagis mieux et de manière plus saine, moins réactive.

你反應(yīng)更佳,更為健康,不再那么被動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Et ce que je vois aussi, c'est qu'il me faut que quelques jours pour réactiver la langue.

我還發(fā)現(xiàn),我只需要幾天就可以重新激活這門語言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Face à cela, la réponse sur l'ensemble du territoire a été réactive et adaptée et je vous en félicite.

面對(duì)這種情況,整個(gè)國家的反應(yīng)都是積極和具有適應(yīng)性的,我對(duì)此表示贊揚(yáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

L'affaire prend vite un tournant national, la presse s'en empare et réactive de vieux clivages.

這件事很快就在全國范圍內(nèi)發(fā)生了變化,媒體對(duì)舊的分歧做出了反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Tu n'as pas oublié le fran?ais (tu n'oublieras pas le fran?ais), il suffira de réactiver.

你沒有忘記法語(你不會(huì)忘記法語),只要重新激活就可以了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

Si l'un d'eux venait à dysfonctionner, il pourrait être réactivé grace à l'abondance de ressources des autres écosystèmes.

如果其中一個(gè)意外壞死,可由其余的資源再次激活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Si elle n'est plus active, il suffit de la réactiver.

如果它不再處于活動(dòng)狀態(tài),只需重新激活它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Le président fran?ais plaide pour une industrie de la défense plus réactive et plus innovante.

法國總統(tǒng)呼吁建立更具響應(yīng)性和創(chuàng)新性的國防工業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le Livre des Morts n'est donc pas ce terrifiant ouvrage qui réactive une momie aussi pourrie que maléfique dans les films d'horreur.

《死者之書》不是一部恐怖作品,它重新激活了恐怖電影中腐爛如邪惡的木乃伊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Elle est somnolente et réactive à la voix.

– 她很困并且對(duì)聲音有反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Le principe de la thérapie reste identique : il s’agit de réactiver par des stimulations électriques les fonctions motrices perdues.

治療原理仍然是相同的:通過電刺激重新激活失去的運(yùn)動(dòng)功能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ca va permettre de réactiver toute la cha?ne jusqu'au cerveau.

它將重新激活整個(gè)鏈條直至大腦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

A.-S. Lapix: Le ministre de la Santé, F.Braun, a réactivé le numéro vert canicule.

- 作為。 Lapix:衛(wèi)生部長 F. Braun 已重新啟用熱浪免費(fèi)電話號(hào)碼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Cet ambulancier a donc imaginé ces bornes, plus réactives et plus visibles des conducteurs.

因此,這位護(hù)理人員設(shè)想了這些終端,這些終端對(duì)駕駛員來說更具反應(yīng)性和可見性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

En France, plusieurs affaires depuis la rentrée ont réactivé les réflexions sur le harcèlement scolaire.

在法國,自學(xué)年開始以來的幾起案件重新引發(fā)了關(guān)于校園欺凌的討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Il a demandé aux industries de l'armement de se montrer plus rapides, plus réactives aux besoins du marché.

他要求軍火行業(yè)更快,更能響應(yīng)市場需求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais pour alléger la facture des consommateurs, EDF réactive un vieux dispositif, mais qui fait déjà débat.

但是為了減少消費(fèi)者的賬單,EDF 重新激活了一個(gè)舊設(shè)備,但已經(jīng)在爭論中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Comme l'application est très réactive, je vois dans l'instant T qu'il est bien arrivé à l'école.

由于該應(yīng)用程序響應(yīng)迅速,我在T的那一刻看到它已經(jīng)到達(dá)了學(xué)校。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

La CFDT appelle le gouvernement à réactiver les dispositifs de prise en charge à 100 % par l'Etat.

CFDT 呼吁政府重新啟動(dòng) 100% 的國家支持系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une condamnation permettrait de réactiver les mandats d'arrêt à son encontre, si ce fant?me devait un jour réappara?tre.

如果有一天這個(gè)鬼魂再次出現(xiàn),定罪將重新激活對(duì)他的逮捕令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com