试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Selon lui, ce paragraphe était trop restrictif.

孟加拉國代表認(rèn)為,該款的限制性過強(qiáng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Pacte contient des dispositions, plus restrictives.

另一方面,《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》3 則采用比較限定的語言。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

但這樣狹義地理解該詞,局限性太大。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à son avis, ce libellé est trop restrictif.

他認(rèn)為這種措詞作了不適當(dāng)?shù)?span id="frjpl3r7v" class="key">限制。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces exceptions sont toutefois rédigées en termes plus restrictifs.

然而,這些排除使用了更加具有限制性的措辭。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cet article semble être formulé de fa?on trop restrictive.

這一條的措辭看來有過大的限制性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette évolution reflétait un assouplissement des normes sociales auparavant restrictives.

這反映出限制很嚴(yán)的社會規(guī)范有所寬松。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La loi sur la presse contient des dispositions très restrictives.

有關(guān)新聞的法律包括一些非常嚴(yán)格的規(guī)定。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les pratiques commerciales restrictives dans la distribution internationale des programmes.

國際節(jié)目銷售中的限制性商業(yè)慣例。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En outre, l'article?17 fixe?des règles très restrictives.

而且,這一條規(guī)定了非常嚴(yán)格的條件。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La Malaisie juge cette proposition extrêmement directive et sans doute trop restrictive.

馬來西亞認(rèn)為這項(xiàng)提議管制性太強(qiáng),可能過于限制。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同樣,限制性財(cái)政政策可能會減少社會福利支出。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces maux sont aggravés par les mesures économiques restrictives qui sont imposées unilatéralement.

單方面實(shí)施的限制性經(jīng)濟(jì)措施促成了這些弊端。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les produits des pays pauvres patissent des obstacles au commerce les plus restrictifs.

最具限制性的貿(mào)易壁壘對貧者的產(chǎn)品是個(gè)負(fù)擔(dān)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il faut éviter de définir le mandat du Comité directeur en termes trop restrictifs.

指導(dǎo)委員會的權(quán)限不能太窄。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.

而公平貿(mào)易委員會則認(rèn)為可以通過限制性較小的途徑達(dá)到這個(gè)目標(biāo)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les états peuvent adopter des lois supplémentaires, mais celles-ci ne peuvent pas être moins restrictives.

盡管各州可頒布更多的法律,但這些法律的限制性不得低于聯(lián)邦法律。

評價(jià)該例句:好評差評指正

D'autres lui donnent un sens beaucoup plus restrictif, limité aux entreprises à but lucratif.

有的官員認(rèn)為它的含義僅限于牟利企業(yè)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les conditions préalables restrictives visaient également à garantir que les biens restitués seraient d?ment entretenus.

規(guī)定某些限制性先決條件的另一項(xiàng)原因是確保對于返還的財(cái)產(chǎn)給予應(yīng)有的關(guān)注。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les petites économies vulnérables et les PMA auraient droit à des plafonnements supérieurs moins restrictifs.

弱小經(jīng)濟(jì)體及最不發(fā)達(dá)國家將有資格享受較少限制的較高上限。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Chose à Savoir santé

En principe, ce régime, assez restrictif, permet de perdre ses kilos superflus et de lutter contre certaines maladies.

原則上,這種限制性飲食可以使你減掉多余的體重并抵抗某些疾病。

評價(jià)該例句:好評差評指正
經(jīng)典演講精選

L'intervention brutale d'une législation restrictive explique bien dans ce contexte un phénomène qui est demeuré exceptionnel e passager.

限制性立法的突然干預(yù)清楚地解釋了在這種情況下仍然是例外和暫時(shí)的現(xiàn)象。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il est remplacé par l'article 8, plus restrictif par certains aspects.

取而代之的是在某些方面限制性更強(qiáng)的第8條。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les réseaux sociaux vont véhiculer des idées d'alimentation saine, mais très souvent restrictive.

社交網(wǎng)絡(luò)將傳達(dá)健康食品的理念,但通常具有限制性。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

Il est probable qu'il y ait des mesures restrictives européennes dans les prochaines semaines.

未來幾周歐洲可能會采取限制措施。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les critères de sélection sur dossier sont devenus, au fil des années, de plus en plus restrictifs.

多年來,存檔的選擇標(biāo)準(zhǔn)變得越來越嚴(yán)格。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le gouvernement affirme qu'il est équilibré entre des mesures pour l'intégration et d'autres plus restrictives.

政府聲稱它在融合措施和其他更具限制性的措施之間取得了平衡。

評價(jià)該例句:好評差評指正
édito politique

La BCE assure que les taux doivent rester restrictifs aussi longtemps que nécessaire.

歐洲央行表示,只要有必要,利率必須在一定時(shí)間內(nèi)保持限制性

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年6月合集

Les mesures restrictives, introduites en juillet 2014, ont été renforcées en septembre de la même année.

2014年7月推出的限制性措施于2014年9月得到加強(qiáng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2023年合集

Donc il y a des éléments d’appréciation, mais on est très restrictifs dans ce qu’on fait en matière d’énergie fossile.

因此, 存在升值的因素,但我們在化石能源方面的工作非常嚴(yán)格。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2020年10月合集

MM : Et puis le point sur la pandémie de coronavirus, avec de nouvelles mesures restrictives annoncées aujourd'hui.

MM:然后是冠狀病毒大流行的最新情況,今天宣布了新的限制性措施。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Fervent défenseur de la liberté d'expression, il a toujours expliqué vouloir assouplir les règles du réseau social, jugées trop restrictives.

作為言論自由的熱心捍衛(wèi)者,他一直解釋說, 他希望放寬社交網(wǎng)絡(luò)的規(guī)則,因?yàn)樵撘?guī)則被認(rèn)為過于嚴(yán)格。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Alter Ego 4 (B2)

Le 24 septembre 2006, les Suisses ont voté à près de 70 % des lois restrictives sur l'entrée des étrangers dans la Confédération.

2006年9月24日,瑞士人投票了將近70%的法律限制條款,這些法律有關(guān)外國人進(jìn)入瑞士聯(lián)邦問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

La grande distribution dénonce des critères trop restrictifs, car seuls les produits dont le prix a augmenté de plus de 10 % sont renégociés.

大型零售商譴責(zé)過于嚴(yán)格的標(biāo)準(zhǔn)因?yàn)橹挥袃r(jià)格上漲超過 10% 的產(chǎn)品才會重新談判。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Depuis le 1er septembre, New York a mis en place les règles les plus restrictives au monde pour les plateformes de location de courte durée.

自9月1日起,紐約對短租平臺實(shí)施了全球最嚴(yán)格的規(guī)定。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年2月合集

La ministre italienne des Affaires étrangères Emma Bonino a indiqué aux médias que les mesures restrictives seraient imposées rapidement " dans les prochaines heures" .

意大利外交部長艾瑪·博尼諾(Emma Bonino)告訴媒體,限制性措施將“在未來幾個(gè)小時(shí)內(nèi)”迅速實(shí)施。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le texte, qui sera soumis au vote des parlementaires demain, entérine les 43 ans de cotisations pour les carrières longues, mais avec des conditions restrictives.

將于明天交由議員表決的文本確認(rèn)了 43 年來對長期職業(yè)生涯的貢獻(xiàn),但有限制性條件。

評價(jià)該例句:好評差評指正
熱點(diǎn)資訊

En Autriche, notre réaction a été plus rapide et plus restrictive que dans d'autres pays, c'est pourquoi nous avons pu empêcher le pire jusqu'à présent.

在奧地利, 我們的反應(yīng)比其他國家更快、更嚴(yán)格,這就是為什么我們迄今為止能夠防止最壞的情況發(fā)生。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

Le droit d'asile est plus restrictif en France qu'en Allemagne : les demandeurs d'asile sont plus facilement renvoyés, et leurs dossiers sont traités plus rapidement.

尋求庇護(hù)者更容易被遣返,他們的案件得到更快的處理。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年9月合集

Les nouvelles mesures restrictives contre la Russie entreront en vigueur vendredi, visant les secteurs de la finance et de l'énergie, a annoncé jeudi l'Union européenne (UE).

2. 歐盟周四宣布,針對俄羅斯的新限制性措施將于周五生效,針對金融和能源領(lǐng)域。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com