Ce manteau pourra resservir.
這件大衣還能穿。
De plus, les grands éléments de la définition de structure de données qui auront été mis au point pourront resservir pour répondre aux besoins spécifiques de telle ou telle institution nationale ou internationale.
此外,開發(fā)出來的數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)定義的主要組成部分還可以再次使用,以滿足國家或國際機構(gòu)特定的體制要求。
Le délai qui séparera le référendum des élections nationales sera ensuite essentiellement déterminé par les contraintes opérationnelles liées à la nécessité de retirer, d'inventorier et de redéployer le matériel ayant servi au référendum et pouvant resservir, et de procéder à l'achat de nouveau matériel.
全民投票和全國選舉的間隔時間將主要取決于從全民投票回收、盤點和重新部署可再次使用的材料需要多長時間以及新材料采購程序的長短。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
à onze heures du matin il apprit les détails grace à une conversation télégraphique avec Leona Cassiani, pour laquelle il utilisa lui-même l'appareil de transmission alors qu'il ne s'en était plus jamais resservi depuis ses années de télégraphiste.
上午 11 點,他從與 Leona Cassiani 的電報談話中了解到細(xì)節(jié),他自己使用了傳輸設(shè)備,盡管自從他擔(dān)任電報員以來,他就再也沒有使用過它。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com