试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Ce sentier est escarpé . On n arrive pas à reprendre la respiration .

這條小路很陡。他喘不過氣來了。

評價該例句:好評差評指正

Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.

太陽,類似于酒精,轉動、爆裂,失去呼吸。

評價該例句:好評差評指正

Se prendre dans les bras pour s’enlacer et observer la respiration de l’autre.

兩人相擁緊抱,并觀察對方的呼吸。

評價該例句:好評差評指正

Les animaux et le corps entier de la terre ont une respiration interne. Comme nous.

動物和地球的全體都有一種內在的呼吸。同我們一樣。

評價該例句:好評差評指正

L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.

呼吸就是吸氣和呼氣。

評價該例句:好評差評指正

Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.

一點一點地,讓你們兩個人的呼吸同步,以同樣的節(jié)奏進行。

評價該例句:好評差評指正

Surélever la tête du lit de quelques centimètres facilite la respiration (mais aggrave les problèmes de jambes…).

將床頭抬升幾厘米利于呼吸(但加劇了雙腿的負擔……)。

評價該例句:好評差評指正

L'air entre, il sort: c'est une respiration.

空氣進去,空氣出來,這叫呼吸

評價該例句:好評差評指正

2 Protection du personnel (tenues de protection, appareils de respiration autonome, etc.).

2 提供個人保護設施(防護服、自主呼吸裝置等)。

評價該例句:好評差評指正

Vous vous mettez en phase avec l’autre sur le plan des respirations, et cela vous met en phase émotionnelle.

呼吸的同步能夠進而使你們達到情感上的相同。

評價該例句:好評差評指正

Voir l'Air, sur Exécuter, n'a presque pas entendu les voix, les voix des petits, probablement comme notre propre respiration normalement.

見空氣,運行,幾乎沒有聽到聲音,聲音小,也許就像我們自己的呼吸正常。

評價該例句:好評差評指正

La vie ne se mesure pas par le nombre de respirations prises,mais par le nombre de moments qui vous ont coupé le souffle.

生命旳真諦不在于你呼吸旳次數,而在于那些令你沒有辦法呼吸旳時刻。

評價該例句:好評差評指正

Sur les 130 blessés, 88 sont dans un état grave, dont 59 ont été placés sous respiration artificielle, a détaillé la ministre russe de la Santé, Tatiana Golikova.

超過130人受傷,88人傷勢嚴重,59人已被實施人工呼吸,俄羅斯衛(wèi)生部長Tatiana Golikova.發(fā)表講話。

評價該例句:好評差評指正

Les émanations de gaz créent de sérieux problèmes de respiration; de même que les tremblements de terre restent fréquents dans des espaces de plus de 100 kilomètres.

噴出的氣體引起嚴重的呼吸問題;同時,在超過100公里的范圍內,還經常發(fā)生地震。

評價該例句:好評差評指正

Deux points Shuiquan. Il passe à un pouce sous le Taixi. Sous la malléole interne. Utiliser cinq moxas, poncturer à quatre fen, laisser le temps de quatre respirations.

水泉二穴。去太溪下一寸。在內踝下。灸五壯。針四分

評價該例句:好評差評指正

Autour de 30 ans, la respiration cellulaire de la peau commence à s’altérer.Les signes visibles ?Les marques de fatigue, le manque d’éclat et l’apparition des premières rides.C'est le moment d'agir !

歲左右,皮膚的呼吸細胞的能力就開始減退,你會常常感到面部皮膚疲勞,特別是眼部,其實這是第一道皺紋給你帶來的信號。

評價該例句:好評差評指正

En matière de gestion de l'eau, le Comité a noté qu'un système avait été créé pour les astronautes vivant dans la station spatiale internationale (ISS). Ce système permettait de recycler en eau potable l'eau résiduaire provenant de la respiration, de la transpiration et d'autres sources.

在用水管理領域,委員會注意到已設計創(chuàng)造了一種系統(tǒng)來維持國際空間站(ISS)上宇航員的生活,該系統(tǒng)可用于將呼吸汗液和其他來源產生的廢水轉變?yōu)轱嬘盟?/p>

評價該例句:好評差評指正

Les signes et les sympt?mes d'intoxication aigu? par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

對硫磷急性中毒的癥狀是典型的有機磷農藥通過膽堿酯酶抑制起作用的癥狀,包括瞳孔收縮、肌肉痙攣、多涎、出汗、惡心、嘔吐、眩暈、頭疼、驚厥、腹瀉、虛弱、呼吸困難、氣喘、喪失知覺、腹部痙攣、呼吸衰竭和死亡。

評價該例句:好評差評指正

Dans le domaine de la santé humaine, il a noté en particulier la mise au point d'une nouvelle génération de bras télémanipulateurs qui pouvaient être utiles aux chirurgiens pour des procédures endoscopiques non invasives, le recours à des applications de la télédétection pour lutter contre des maladies telles que la fièvre hémorragique, le paludisme, la dengue et la maladie de Chagas, et la mise au point d'un appareil d'anesthésie et de respiration artificielle automatisé.

在增強人類健康方面,委員會特別注意到可以協(xié)助外科醫(yī)生進行非侵入式內窺鏡檢查的新一代自動操作臂,遙感在出血熱、瘧疾、登革熱和南美錐蟲病等疾病控制方面的應用,以及使用自動控制技術研制的麻醉品和呼吸器等醫(yī)療設備。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

Wang Miao pouvait entendre sa respiration haletante.

汪淼能聽到他急促的呼吸聲。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Tarrou se rapprochait, on entendit bient?t sa respiration.

塔魯正在朝他游過來,很快就聽到了他的呼吸。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Pourquoi est-il important de retenir sa respiration ?

為什么屏住呼吸很重要?

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry entendait sa respiration semblable à un rale.

哈利能聽到它喉嚨里咯咯的喘息聲

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il resta donc muet, immobile et retenant sa respiration.

所以他仍然一聲不響,一動不動地呆著,甚至屏住了呼吸。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Stanley entendit la respiration de Julia dans le combiné.

斯坦利在電話筒里聽到朱莉亞的呼吸聲。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il lui semblait impossible qu’elle n’entend?t pas sa respiration.

他感到她不可能不聽到他呼吸的聲音。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Rusard, le concierge, entra dans la pièce, la respiration sifflante.

管理員費爾奇呼哧呼哧地走了進來。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

Au niveau de la gorge, la réaction peut bloquer la respiration.

喉嚨,反應會堵住呼吸。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

La petite et la vieille devaient dormir, on entendait une respiration forte.

一老一少睡夢正酣,能聽到她們響亮的呼吸聲。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ouf ! Pencroff, répondit Gédéon Spilett, en reprenant sa respiration, un instant compromise.

“喂,潘克洛夫,”史佩萊終于緩過一口氣來說。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Oh, c'est tellement passionnant que j'en ai la respiration coupée !

哦,太刺激了,我都快喘不過氣來了!

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Un tel dispositif présente toutefois l'inconvénient de rendre la respiration plus difficile.

然而,這種裝置具有使呼吸更加困難的缺點。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ombrage les suivait de si près qu'il entendait sa respiration saccadée.

烏姆里奇緊跟在他們后面,近得足以讓哈利聽得見她粗重的呼吸聲,所以他不敢跟赫敏說話。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il essaya de reprendre sa respiration, mais ses efforts lui donnèrent le tournis.

他一吸氣,只覺得腦子里天旋地轉。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

J'ai pu reprendre une respiration normale.

我的呼吸又順暢起來。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Après une phrase, tu arrêtes et tu prends une petite respiration et tu reprends.

一句話說完后,你停一下,呼吸一下,然后接著講話。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lupin s'approcha alors de Ron et regarda fixement Cro?tard en retenant sa respiration.

盧平更走近了羅恩一些。他專心地看著斑斑,似乎屏住了呼吸。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Nous faisons le choix de la responsabilité, et si je puis dire, de la respiration.

我們是在選擇責任,如果我可以這樣說,也是在選擇呼吸。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Ils furent vivement déplacés, elle avait jeté un cri et restait toute palpitante, sans respiration.

他們兩人都給震得離開了原來的位置,她一聲尖叫,嚇得心突突地跳,連氣不過來

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com