试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

還利用這一技術(shù)通過直接觀察來確定新的視察場(chǎng)址。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

確定迫切需要恢復(fù)的退化地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en?particulier en terrain broussailleux.

這對(duì)于一個(gè)搜索小組來說是很大的搜索范圍,如果在灌木叢生地帶進(jìn)行搜索則尤其如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通過對(duì)子彈藥的存在予以指示,并且在適當(dāng)時(shí)使用特殊的標(biāo)記,就很容易查明子彈藥的確切位置。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette information est utilisée dans les volets ?repérage?, ?éducation relative aux risques? et ?déblaiement? des programmes.

在開展調(diào)查、危險(xiǎn)性教育和清除工作中需要獲得這類信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡議,但規(guī)劃文件中沒有提到其中任何一項(xiàng)倡議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情報(bào)手段包括音像錄制、電訊攔截、追蹤、標(biāo)明物品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

這大大方便了基金秘書處的工作及其查明違約問題的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(歐洲共同體)說,必須改進(jìn)規(guī)劃工作,因?yàn)檫€需要提供補(bǔ)充資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止國(guó)內(nèi)恐怖主義方面取得了成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331?plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次報(bào)告所示,厄立特里亞政府已向埃厄特派團(tuán)移交了331份雷場(chǎng)記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不準(zhǔn)確意味著搜索小組往往無法找到集束炸彈的彈著區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些國(guó)家區(qū)域內(nèi)業(yè)已編制了國(guó)家一級(jí)的指導(dǎo)手冊(cè)和迅速甄別工具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contr?ler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

為能進(jìn)行這種分析,報(bào)告在很大程度上采用國(guó)家和國(guó)際現(xiàn)有的貧困統(tǒng)計(jì)數(shù)字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式還按照支出用途將補(bǔ)充資源歸類,從而便于查詢申請(qǐng)追加資源的要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait re?u un bon accueil.

馬哈穆德先生(負(fù)責(zé)布隆迪問題的秘書長(zhǎng)副特別代表)說,規(guī)劃文件受到贊賞令他感到高興。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

這個(gè)篩選的過程涉及逐步明確能力建設(shè)的概念,并且使之為了評(píng)價(jià)的目的可以操作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

結(jié)果,規(guī)劃文件只是載有目前實(shí)施中的各項(xiàng)舉措的清單,而沒有說明將來需要什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海關(guān)和其他機(jī)構(gòu)也查訪出口商,加強(qiáng)可疑訂單意識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce séminaire portait sur des aspects précis concernant le matériel et le logiciel de radio-identification utilisé pour le repérage, l'étiquetage et le contr?le.

研討會(huì)涉及識(shí)別、標(biāo)記和監(jiān)測(cè)方面具體的射頻鑒定硬件和軟件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國(guó)青年Cyprien吐槽集

Moi je fais un repérage Google Street View.

我做了一個(gè)谷歌街景跟蹤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

2e fois, je fais des repérages pour trouver une route.

第二次,我正在尋找路線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Dans les allées, Angélique est en repérage pour sa future maison.

在過道上,Angélique 正在尋找她未來的家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Selon les autorités, il pourrait s'agir de repérages en vue de possibles opérations de sabotage.

據(jù)當(dāng)局稱,它可能正在追蹤可能的破壞行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lupin 紳士怪盜

J'ai cru que t'étais en repérage.

我以為你在偵察。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Nous avons effectué 60 % de repérages.

我們進(jìn)行了 60% 的偵察。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

A leur cou, un collier de repérage GPS.

他們的脖子上戴著 GPS 追蹤項(xiàng)圈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)青年Cyprien吐槽集

à peine arrivé, on a commencé les repérages parce qu'on avait que les lieux par photos.

我們一到,就開始偵察,因?yàn)槲覀冎挥姓掌?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il étudie ses victimes, fait des repérages, s'exerce au tir.

他研究他的受害者、偵察員、練習(xí)射擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Séance de repérage pour ce groupe d'amis fran?ais à la veille des célébrations.

在慶?;顒?dòng)前夕為這群法國(guó)朋友舉辦的偵察會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Groom 第二季

Je comprends pas. Des repérages de quoi, parce que vous avez tout organisé, normalement, boss.

- 我不明白。發(fā)現(xiàn)什么,因?yàn)槟阋呀?jīng)組織了一切,通常,老板。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Quelques centaines de mètres autour de l'établissement, vous avez un repérage de drones effectué par logiciel.

在設(shè)施周圍幾百米處,你有通過軟件完成的無人機(jī)跟蹤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
KONAN

T'inquiète pas, quand je suis venu l'autre jour faire du repérage, j'ai trouvé un passage secret.

放心吧,前幾天我來偵察的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)了一條密道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Groom 第二季

Delphine et Serge, vous allez nous construire une petite cabane, et moi, je vais faire du repérage avec Clémence.

黛爾芬和塞爾吉,你們要給我們建一間小屋,我要和克萊門斯一起偵察。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elle était en repérage pour accéder au gymnase d'où s'exprimera d'E.Macron, mais ce jour-là, pas moyen d'ouvrir la salle.

她正在尋找從馬克龍演講的體育館進(jìn)入的機(jī)會(huì),但那天, 無法打開房間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年8月合集

Une jeune femme venue avec sa fille mineure habiter dans un appartement proche de la victime pour mieux faire ses repérages.

一名年輕女子帶著她的小女兒住在受害者附近的公寓里,以便更好地進(jìn)行偵察。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年2月合集

Quand je suis venu ici pour faire les repérages, j'ai trouvé que la nature était très similaire à celle de Syrie.

當(dāng)我來到這里進(jìn)行偵察時(shí),我發(fā)現(xiàn)大自然與敘利亞非常相似。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年3月合集

Tous deux se rendent vers la Grèce. Ahmed Damani c'est l'homme qui est suspecté d'avoir participé au repérage des cibles des attaques parisiennes...

兩者都去了希臘。艾哈邁德·達(dá)馬尼(Ahmed Damani)是涉嫌參與確定巴黎襲擊目標(biāo)的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les drones sont devenus utiles pour faire des repérages avant un braquage, pour impressionner ceux que l'on s'apprête à attaquer ou même pour préparer une évasion.

無人機(jī)已經(jīng)成為搶劫前偵察的有用工具,可以給那些即將發(fā)動(dòng)攻擊甚至準(zhǔn)備逃跑的人留下深刻印象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des repérages sans jamais être inquiété, comme ici, où on le voit stationner son véhicule sur la promenade, alors que les poids lourds y sont interdits, ou là, 2 heures avant l'attaque.

無需擔(dān)心地進(jìn)行偵察,就像這里,我們看到他將車輛停在長(zhǎng)廊上,那里禁止重型貨車,或者那里,襲擊發(fā)生前 2 小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com