Nous vivons en effet dans un monde repu de consommation, ivre des prouesses de la science et de la technologie et obnubilé par les performances de l'économie.
我們實(shí)際上生活在一個(gè)沉溺于消費(fèi)、醉心于科學(xué)和技術(shù)造詣和沉迷于經(jīng)濟(jì)表現(xiàn)的世界。
En cela, si ??la fin de l'histoire?? a pu appara?tre comme une conjecture académique dans un monde occidental repu de son confort matériel, elle est, dans beaucoup de régions de notre planète, pour les exclus et les marginalisés, d'une tragique réalité et doit pour cette raison même être conjurée.
在這方面,雖然“歷史的終結(jié)”在滿(mǎn)足于其安逸的物質(zhì)生活的西方世界似乎是學(xué)術(shù)上的爭(zhēng)論問(wèn)題,但對(duì)于世界許多地區(qū)受到排斥和邊際化的人們而言,這是一個(gè)具體的悲劇性現(xiàn)實(shí),必須花大力氣解決。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Sa voix avait pris une sorte de peur religieuse, c’était comme s’il e?t parlé d’un tabernacle inaccessible, où se cachait le dieu repu et accroupi, auquel ils donnaient tous leur chair, et qu’ils n’avaient jamais vu.
他說(shuō)話(huà)的聲音帶著一種迷信的恐懼,好像他正談?wù)撝粋€(gè)摸不著的神龕那樣,神龕里蹲著他們從未見(jiàn)過(guò)但卻是用盡了自己的血肉喂飽養(yǎng)肥的一尊神像。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com