试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Devrions-nous établir un équilibre régional plus représentatif?

我們應(yīng)該取得更具代表性、區(qū)域性的平衡嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.

安理會(huì)必須更有代表性和合法性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La NPR est-elle représentative de la politique des états-Unis?

核態(tài)勢(shì)審查代表美國的政策嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les exemples ci-dessous sont représentatifs mais en aucun cas exhaustifs.

以下的例子是代表性的,但并非僅此而已。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le commerce agricole international en est un exemple particulièrement représentatif.

國際農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易即是一個(gè)實(shí)例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce document est-il représentatif de droits envers le transporteur?

這種單證對(duì)于承運(yùn)人是否體現(xiàn)權(quán)利?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.

輕盈的粉紅甜酒獨(dú)一無二,是Virgile(該酒的創(chuàng)始人)的代表風(fēng)格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons également créer un ensemble de structures gouvernementales plus représentatives.

我們也需要建立一個(gè)更具代表性的一整套政府結(jié)構(gòu)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le jury n'est donc pas représentatif de la communauté portoricaine.

因此,陪審團(tuán)不能代表波多黎各人社區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil doit être plus représentatif et partant, plus légitime et efficace.

安理會(huì)必須更有代表性,從而具有更大的合法性和效力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil de sécurité doit être plus représentatif, mais aussi plus démocratique.

顯而易見的是,安全理事會(huì)必須具有更大的代表性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil de sécurité doit être plus représentatif du monde d'aujourd'hui.

安理會(huì)必須變得更能代表當(dāng)今的世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un Conseil plus représentatif reflétera mieux l'état actuel des relations internationales.

一個(gè)更具有代表性的安理會(huì),將能更好地反映當(dāng)前的國際關(guān)系狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le véritable objectif est de réellement rendre le Conseil plus représentatif.

真正的目標(biāo)應(yīng)當(dāng)是使聯(lián)合國確實(shí)變得更具有代表性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous voudrions également souligner qu'il importe que ce Conseil soit représentatif.

我們還強(qiáng)調(diào),該委員會(huì)具有代表性非常重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un tel Conseil serait plus représentatif et, à mon avis, plus efficace.

它將更具代表性,而且我認(rèn)為,會(huì)更有效力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil doit donc être plus représentatif de la communauté mondiale d'aujourd'hui.

因此,安理會(huì)必須更加代表今天的全球社會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.

因此,必須使各主要機(jī)關(guān)更具代表性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle est applicable erga?omnes car les syndicats signataires sont très représentatifs.

因此協(xié)定具有普遍適用的效力,因?yàn)楹炇饏f(xié)定的工會(huì)具有高度廣泛的代表性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous envisageons la tenue à bref délai d'une réunion plus largement représentative.

我們期待著不久將舉行范圍更加廣泛的會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

美食法語

L'un des exemples les plus représentatifs est la churrascaria.

最具代表性的例子之一是churrascaria。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

C'est un produit très représentatif de la région et fort en go?t.

這是一種非常具有地方代表性且味道濃烈的食材。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

On finit donc avec un drapeau très représentatif et créatif, mais aussi bien efficace !

這面旗幟極具代表性和創(chuàng)造性,同時(shí)也非常有效!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et ce syndicalisme de masse est représentatif de la profession.

這種大規(guī)模的工會(huì)代表了整個(gè)行業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2017法國總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

Ils ne sont plus suffisamment représentatifs pour qu'on puisse le permettre.

他們不再具有足夠的代表性來允許這樣做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Culture - Fran?ais Authentique

Voltaire est un des personnages représentatifs de ce qu'on a appelé la philosophie des Lumières.

伏爾泰是所謂“啟蒙運(yùn)動(dòng)”的代表人物之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

S'ils dictaient des volontés, la France ne serait plus cet état représentatif, ce serait un état démocratique.

如果他們支配意志,法國將不再是一個(gè)代表制國家,而將成為一個(gè)民主制國家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然之路

Les asters sont les plantes les plus représentatives de la famille, donc elles ont donné le nom à la famille.

紫菀是整個(gè)科中最具代表性的植物,因此這個(gè)科以它的名字命名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Pour réaliser un sondage, il faut choisir une partie représentative de la population ciblée, qu'on appelle " échantillon" .

做調(diào)查,你必須選擇目標(biāo)人群中具有代表性的一部分,稱為 " 樣本" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Ce passage est bien représentatif du livre en général.

這段話是全書的代表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Je suis pas certain que cette vidéo soit représentative de la réalité.

我不確定這個(gè)視頻是否代表現(xiàn)實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

La démocratie représentative leur parle de moins en moins.

代議制民主對(duì)他們說話的次數(shù)越來越少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

On ne parle même pas de démocratie, de démocratie représentative, etc.

我們甚至不是在談?wù)撁裰鳌?span id="frjpl3r7v" class="key">代議制民主等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une trentaine d'individus représentatifs ont été examinés sous tous les angles.

從各個(gè)角度對(duì)大約三十個(gè)有代表性的人進(jìn)行了檢查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Des actes en recrudescence, selon le Conseil représentatif des institutions juives de France.

據(jù)法國猶太機(jī)構(gòu)代表委員會(huì)稱,這種行為正在增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'atelier B2 練習(xí)冊(cè) 音頻

C'est vrai que dans le système représentatif, nous devons leur faire confiance.

誠然,在代議制中,我們必須信任他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Cela dessine notre future Assemblée : moins représentative.

這描繪了我們未來的議會(huì):代表性更低

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
GeeeeeAaaaaa

En démocratie Représentative, la marge de man?uvre des élus est un principe clairement identifié.

代議制民主中,民選官員的回旋余地是一個(gè)明確的原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克生活指南

– T'as gardé le nom qui est représentatif plus de ta langue, de ta culture, c'est génial!

– 你保留了更能代表你的語言、你的文化的名字,這太棒了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Immédiatement derrière, le 2e gros budget, c'est le véhicule, et si possible quelque chose de représentatif.

緊隨其后的是第二個(gè)大預(yù)算是車輛,如果可能的話, 還有代表性的東西

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com