试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Devrions-nous établir un équilibre régional plus représentatif?

我們應(yīng)該取得更具代表性、區(qū)域性的平衡嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.

安理會(huì)必須更有代表性和合法性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce document est-il représentatif de droits envers le transporteur?

這種單證對(duì)于承運(yùn)人是否體現(xiàn)權(quán)利?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.

輕盈的粉紅甜酒獨(dú)一無(wú)二,是Virgile(該酒的創(chuàng)始人)的代表風(fēng)格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons également créer un ensemble de structures gouvernementales plus représentatives.

我們也需要建立一個(gè)更具代表性的一整套政府結(jié)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le jury n'est donc pas représentatif de la communauté portoricaine.

因此,陪審團(tuán)不能代表波多黎各人社區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le commerce agricole international en est un exemple particulièrement représentatif.

國(guó)際農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易即是一個(gè)實(shí)例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil de sécurité doit être plus représentatif, mais aussi plus démocratique.

顯而易見(jiàn)的是,安全理事會(huì)必須具有更大的代表性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil de sécurité doit être plus représentatif du monde d'aujourd'hui.

安理會(huì)必須變得更能代表當(dāng)今的世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un tel Conseil serait plus représentatif et, à mon avis, plus efficace.

它將更具代表性,而且我認(rèn)為,會(huì)更有效力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un Conseil plus représentatif reflétera mieux l'état actuel des relations internationales.

一個(gè)更具有代表性的安理會(huì),將能更好地反映當(dāng)前的國(guó)際關(guān)系狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil doit être plus représentatif et partant, plus légitime et efficace.

安理會(huì)必須更有代表性,從而具有更大的合法性和效力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le véritable objectif est de réellement rendre le Conseil plus représentatif.

真正的目標(biāo)應(yīng)當(dāng)是使聯(lián)合國(guó)確實(shí)變得更具有代表性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous voudrions également souligner qu'il importe que ce Conseil soit représentatif.

我們還強(qiáng)調(diào),該委員會(huì)具有代表性非常重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.

這種改革應(yīng)使它更具代表性、更有效力而且更加透明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil doit donc être plus représentatif de la communauté mondiale d'aujourd'hui.

因此,安理會(huì)必須更加代表今天的全球社會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle est applicable erga?omnes car les syndicats signataires sont très représentatifs.

因此協(xié)定具有普遍適用的效力,因?yàn)楹炇饏f(xié)定的工會(huì)具有高度廣泛的代表性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais une telle réforme rendrait-elle vraiment le Conseil plus représentatif et efficace?

我們是否認(rèn)為這種改革真的會(huì)使安理會(huì)更具代表性和更加有效?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi réserve certaines attributions spécifiques aux organisations syndicales représentatives au plan national.

法律對(duì)在全國(guó)范圍內(nèi)具有代表性的工會(huì)組織規(guī)定了某些具體職能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous envisageons la tenue à bref délai d'une réunion plus largement représentative.

我們期待著不久將舉行范圍更加廣泛的會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

On finit donc avec un drapeau très représentatif et créatif, mais aussi bien efficace !

這面旗幟極具代表性和創(chuàng)造性,同時(shí)也非常有效!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et ce syndicalisme de masse est représentatif de la profession.

這種大規(guī)模的工會(huì)代表了整個(gè)行業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2017法國(guó)總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

Ils ne sont plus suffisamment représentatifs pour qu'on puisse le permettre.

他們不再具有足夠的代表性來(lái)允許這樣做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Culture - Fran?ais Authentique

Voltaire est un des personnages représentatifs de ce qu'on a appelé la philosophie des Lumières.

伏爾泰是所謂“啟蒙運(yùn)動(dòng)”的代表人物之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

S'ils dictaient des volontés, la France ne serait plus cet état représentatif, ce serait un état démocratique.

如果他們支配意志,法國(guó)將不再是一個(gè)代表制國(guó)家,而將成為一個(gè)民主制國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然之路

Les asters sont les plantes les plus représentatives de la famille, donc elles ont donné le nom à la famille.

紫菀是整個(gè)科中最具代表性的植物,因此這個(gè)科以它的名字命名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Pour réaliser un sondage, il faut choisir une partie représentative de la population ciblée, qu'on appelle " échantillon" .

做調(diào)查,你必須選擇目標(biāo)人群中具有代表性的一部分,稱為 " 樣本" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂(lè)篇

Ce passage est bien représentatif du livre en général.

這段話是全書(shū)的代表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語(yǔ)

L'un des exemples les plus représentatifs est la churrascaria.

最具代表性的例子之一是油條菌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

La démocratie représentative leur parle de moins en moins.

代議制民主對(duì)他們說(shuō)話的次數(shù)越來(lái)越少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Parce qu’au fond, malheureusement, vous n’êtes pas du tout représentatif de la population active.

因?yàn)榛旧?,不幸的是,你根本不代表勞?dòng)人口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

On ne parle même pas de démocratie, de démocratie représentative, etc.

我們甚至不是在談?wù)撁裰鳌⒋h制民主等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une trentaine d'individus représentatifs ont été examinés sous tous les angles.

從各個(gè)角度對(duì)大約三十個(gè)有代表性的人進(jìn)行了檢查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Des actes en recrudescence, selon le Conseil représentatif des institutions juives de France.

據(jù)法國(guó)猶太機(jī)構(gòu)代表委員會(huì)稱,這種行為正在增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'atelier B2 練習(xí)冊(cè) 音頻

C'est vrai que dans le système représentatif, nous devons leur faire confiance.

誠(chéng)然,在代議制中,我們必須信任他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Immédiatement derrière, le 2e gros budget, c'est le véhicule, et si possible quelque chose de représentatif.

緊隨其后的是第二個(gè)大預(yù)算是車(chē)輛,如果可能的話, 還有代表性的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Tout aussi représentatif, le " yubitsume" : l'auto-amputation de l'auriculaire, ou d'un autre doigt.

同樣具有代表性的是" yubitsume" :小手指或另一根手指的自我截肢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

En 2005, il cofonde le Conseil représentatif des associations noires de France, longtemps présidé par Louis-Georges Tin.

2005 年,他共同創(chuàng)立了法國(guó)黑人協(xié)會(huì)代表委員會(huì),長(zhǎng)期由 Louis-Georges Tin 擔(dān)任主席。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et en effet, c'est probablement la figure la plus importante et la plus représentative de ce courant.

事實(shí)上,他可能是這個(gè)潮流中最重要和最具代表性的人物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年11月合集

Le Président du Conseil représentatif des institutions juives de France s'est dit ? choqué ? par ces propos.

法國(guó)猶太機(jī)構(gòu)代表委員會(huì)主席表示,他對(duì)這些言論感到“震驚”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com