试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Produits faisant l'objet d'une grande renommée à la maison et les clients à l'étranger.

產(chǎn)品受到國內(nèi)外客戶的一致好評。

評價該例句:好評差評指正

Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.

名聲比金腰帶更值錢。

評價該例句:好評差評指正

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

中國菜在全世界享有盛名。

評價該例句:好評差評指正

La Société est renommée pour sa haute technologie axée sur!

本公司一向以高技術(shù)為主!

評價該例句:好評差評指正

A la recherche d'un statut de célébrité internationale, elle étendit en 1973 sa renommée au Japon.

為進(jìn)一步獲得國際知名度,1973年將其演藝事業(yè)拓展到日本。

評價該例句:好評差評指正

Les ?uvres de ce compositeur sont renommées dans le monde entier.

這位作曲家的作品享譽世界。

評價該例句:好評差評指正

Société est renommée pour ses produits de recherche et de développement comme une priorité.

本公司一向以產(chǎn)品的研究、開發(fā)為優(yōu)先考量。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, le chateau de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.

今日的凡爾賽宮已是舉世聞名的游覽勝地。

評價該例句:好評差評指正

Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.

這一裁定徹底竊盜著名的古巴朗姆酒商標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正

Taishan est situé près de la renommée mondiale et emploie actuellement plus de 800 personnes.

位于世界聞名的泰山附近,現(xiàn)有員工800多人。

評價該例句:好評差評指正

C'est avec Les Belles-S?urs, représenté en 1968, qu'il se fait conna?tre du public et atteint la renommée.

1968年,劇作《姑婆們》的上演讓公眾認(rèn)識了這位劇作家,并為他贏得了良好聲譽

評價該例句:好評差評指正

Il profitera de sa renommée pour lancer une souscription qui permettra de créer l'institut qui porte son nom.

他利用自己的聲望募得一筆捐款,創(chuàng)立了以自己名字命名的研究所。

評價該例句:好評差評指正

En qualité comparable à de renommée mondiale marque, et leur prix est seulement un tiers du marché très concurrentiel!

質(zhì)量可與世界知名品牌媲美,而價格僅為他們的三分之一,具有很強的市場競爭力!

評價該例句:好評差評指正

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

該雜志以英文、法文和西班牙文出版。

評價該例句:好評差評指正

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰帶不如好名聲

評價該例句:好評差評指正

Juste au sud se trouvent les Tobago Cays, de renommée mondiale.

往南就是著名的多巴哥珊瑚礁。

評價該例句:好評差評指正

Il organise aussi leur examen par des experts de renommée internationale.

《公約》秘書處依靠國際著名專家,組織專家審查。

評價該例句:好評差評指正

5 ans de renommée ventes de téléphone portable professionnel, en tant que professionnel, digne de confiance.

享譽5年的手機專業(yè)銷售商,因為專業(yè),值得信賴。

評價該例句:好評差評指正

Les participants étaient des experts de renommée internationale dans leur discipline propre.

參加者都是相關(guān)技術(shù)領(lǐng)域的國際著名專家。

評價該例句:好評差評指正

Le groupe de travail de la Commission compte deux spécialistes renommées de la question.

該委員會工作組有2名成員是此方面的杰出女專家。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Ces plages ont été renommées par les Américains.

海灘被美國人重新命名。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

La Grand-Place fait la renommée de la ville.

大廣場讓這座城市的名氣大增。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Certes ! qui hésiterait à conquérir une telle renommée ?

“當(dāng)然羅!能得到這種榮譽,誰會猶豫不決?

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais ce qui fait la véritable renommée d'Harald, ce sont ses victoires.

但哈拉爾德真正的名聲在于他的勝利。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

Avec ses multiples restaurants qui s'en viennent de renommées nationales, voire même internationales.

有多家餐廳享有全國,乃至國際聲譽。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Je n'aurais pas d? lui faire l'honneur de me battre pour une petite renommée supplémentaire.

其實我根本不屑于同他爭奪這項名譽

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le Mali est le royaume médiéval africain qui a eu la plus grande renommée en dehors d'Afrique.

馬里是中世紀(jì)的非洲王國,在非洲以外享有盛譽。

評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

C'est aujourd'hui un acteur de renommée internationale.

如今他是一位國際知名的演員。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Sa renommée est sans égale sur le continent.

他的名氣在歐洲大陸是無與倫比的。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

Il veut me faire découvrir la maison de surimi la plus renommée, et son produit phare, le kamaboko.

他想帶我探索最有名的魚糜之家,和它的頭牌產(chǎn)品,蒲。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Sa renommée lui survit et ne cesse de cro?tre.

她的名望留存下來并不斷擴大。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

La renommée des réceptions du roi Stanislas était en jeu.

國王斯坦尼斯勞斯招待賓客的名聲岌岌可危。

評價該例句:好評差評指正
法語專四聽寫訓(xùn)練

Sa renommée dépasse alors les frontières.

并因此揚名四海。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Les plages à perte de vue et la plupart du temps désertiques font la renommée de cet endroit paradisiaque.

目之所及的海灘和大部分時間處于荒蕪,讓這個世外桃源的名聲大噪。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Naturellement, il est donc devenu l'un des narrateurs privilégiés de cet épisode, et a même acquis une renommée mondiale.

自然而然地,他因此成為了這集的特別講述者之一,甚至享譽全球。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Ainsi vous emploieriez pour moi votre bras, qui s’est déjà acquis tant de renommée ?

“好,您就為我用下您的胳膊吧,它不是已經(jīng)揚名顯威過?”

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Bravo, bravo! Et à l'origine de cette renommée, Gérard Gillardeau.

好樣的,好樣的! 這個名字的起源是熱拉爾·吉娜朵。

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

Pour le bien de la compétition, ils se rendront donc à Tahiti pour surfer la très renommée vague de Teahupo'o.

為了比賽,他們將去大溪地,在著名的提亞胡波奧浪潮上沖浪。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Nobles et mystérieux triomphes qu’aucun regard ne voit, qu’aucune renommée ne paye, qu’aucune fanfare ne salue.

高貴隱秘的勝利是任何肉眼所不見,任何聲譽所不被,任何鼓樂所不歌頌的。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Dans la capitale belge, l'une des spécialités de cette patisserie renommée est la gaufre dite " de Bruxelles" .

在比利時的首都的特色美食之一,這種甜品也就是所謂的“布魯塞爾”華夫餅。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com