试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Pour contribuer à la relance de l'industrie nationale et un vrai!

為振興民族工業(yè)貢獻(xiàn)一份真情!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.

重新協(xié)調(diào)啟動(dòng)經(jīng)濟(jì)是不可或缺的第一步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La contribution du pays à la relance de notre force.

為國家的振興貢獻(xiàn)我們的力量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.

因此,請?jiān)试S我呼吁重新發(fā)起有效的多邊主義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nos efforts ont conduit à la relance du processus de paix.

我們的努力使和平進(jìn)程得以重啟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il serait bon que le Secrétariat relance ses efforts pour le pourvoir.

巴方歡迎關(guān)于秘書處為填補(bǔ)該空缺所做努力的最新信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comment favoriser la relance des négociations entre Isra?l et l'Autorité palestinienne?

我們可以如何幫助恢復(fù)以色列與巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)的談判?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela implique une approche concertée visant la relance du processus de paix.

這涉及到為恢復(fù)和平進(jìn)程作出協(xié)調(diào)的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本難道不是正在恢復(fù)軍國主義嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.

這主要將取決于伊拉克經(jīng)濟(jì)的振興和準(zhǔn)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nanpi, province de Hebei, la relance de l'usine de métal a été fondée en 1985.

河北省南皮縣振興五金廠創(chuàng)辦于1985年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des signes récents ont indiqué un intérêt pour la relance des volets libanais et syrien.

近來有跡象表明,人們有意恢復(fù)黎巴嫩和敘利亞軌道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces mesures et ces engagements sont essentiels pour une relance crédible du processus de paix.

這些行動(dòng)和聲明對可信地恢復(fù)和平進(jìn)程很重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malgré la levée de l'embargo, l'économie n'a pas connu de relance.

盡管已經(jīng)解除禁運(yùn),但經(jīng)濟(jì)仍沒有復(fù)蘇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Feuille de route définit toutes les étapes nécessaires à la relance du processus.

路線圖中規(guī)定了為重新開始和平進(jìn)程所需要采取的所有步驟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci devrait aboutir à la relance de programmes de coopération économique entre les trois pays.

這將使三國的經(jīng)濟(jì)合作方案重新煥發(fā)活力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

換句話說,該法的基本目的是要阻止古巴經(jīng)濟(jì)復(fù)興。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ce contexte, nous réaffirmons le r?le clef du Quatuor dans la relance du processus.

在這方面,我們重申四方要在恢復(fù)該進(jìn)程中發(fā)揮關(guān)鍵的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis plusieurs semaines, nous nous employons vivement à faciliter la relance des services de santé.

幾周以來,我們作出了艱苦的努力以加快保健服務(wù)的重新恢復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, la crise alimentaire actuelle pourrait entra?ner une relance de l'aide à l'agriculture.

最近發(fā)生的全球糧食危機(jī)也有可能對于恢復(fù)農(nóng)業(yè)援助產(chǎn)生同樣的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Conso Mag

Ne vous laissez pas impressionner par des relances qui parfois, peuvent être pressantes et surtout, demandez conseil.

不要被有時(shí)很緊急的提醒弄得不知所措,最重要的是,要尋求建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un gars une fille精選

Bruno : Hé ben attend, vingt mon Jean, je te relance de vingt.

誒,等等,我也出20,讓,我跟你出20。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Donc je recommence, je recommence la meringue, je casse mes oeufs, bam bam, on relance une.

所以我重新開始,打雞蛋,再做一次。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Les Etats membres arrivent avec un plan national de relance, il est donc proposé par les Etats membres.

成員國制定國家復(fù)蘇計(jì)劃,所以這些計(jì)劃是由成員國提出的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reflets 走遍法國 第三冊

La belle demeure au bois dormant, du Val de Loire, s'est réveillée grace à la politique de relance.

盧瓦爾河谷的美麗居處被覆蓋在綠蔭下,多虧了復(fù)興政策,它才從沉睡中醒來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2020年度最熱精選

L'ensemble des gouvernements européens doit prendre les décisions de soutien de l'activité puis de relance quoi qu'il en co?te.

所有的歐洲政府都應(yīng)該不惜一切代價(jià)做出決策支持經(jīng)濟(jì)活動(dòng),并在之后復(fù)興經(jīng)濟(jì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Une relance solidaire qui permettra de mieux protéger nos a?nés, mieux protéger aussi les plus pauvres d'entre nous.

重新啟動(dòng)計(jì)劃也讓我們更好地保護(hù)老年人,更好地保護(hù)我們之中的窮人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Des propos qui relancent les accusations de racisme envers la monarchie.

- 復(fù)活對君主制的種族主義指控的話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des revenus liés à la relance post-covid mais aussi à l'inflation.

收入與疫情后的復(fù)蘇有關(guān),但也與通貨膨脹有關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年4月合集

Annonce faite après la relance d'une " opération antiterroriste" par Kiev contre les séparatistes.

在基輔重新發(fā)起針對分離主義分子的“反恐行動(dòng)”后宣布。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une journée de retard après l'échéance, 18 % des dossiers nécessitent une relance pour non-paiement.

截止日期晚一天后,18% 的文件需要提醒未付款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

Il faut qu'on relance une machine.

我們必須重新啟動(dòng)機(jī)器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2019年8月合集

Donald Trump relance la guerre commerciale avec la Chine.

唐納德·特朗普正在恢復(fù)與中國的貿(mào)易戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年7月合集

En bref, un plan de relance du nucléaire au Japon.

簡而言之,日本的核刺激計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

Des appels très pressants en faveur de la relance du dialogue.

非常迫切地呼吁恢復(fù)對話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2015年3月合集

L'Egypte à la recherche d'une relance de son économie.

SB:埃及正在尋求經(jīng)濟(jì)的復(fù)蘇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Les rencontres sur la Syrie et la Lybie, échecs et relances, sans succès.

關(guān)于敘利亞和利比亞的會(huì)議,失敗和復(fù)興,沒有成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'heure est à la relance et la question énergétique est une question clé.

現(xiàn)在是恢復(fù)的時(shí)候了,能源問題是一個(gè)關(guān)鍵問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

Au moment où Washington multiplie les appels en faveur de la relance du dialogue.

在華盛頓正在成倍呼吁恢復(fù)對話的時(shí)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

La relance du projet est donc un soulagement pour le ministre de l'Industrie.

因此,該項(xiàng)目的重新啟動(dòng)讓工業(yè)部長松了一口氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com