试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Je tiens donc à souligner que nous rejetons pleinement l'unilatéralisme.

這里我要強(qiáng)調(diào),我們?nèi)孓饤墕芜呏髁x。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il va sans dire que nous rejetons sans équivoque cette position.

當(dāng)然,我們堅(jiān)決反對(duì)這種說(shuō)法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis un certain nombre d'années, nous rejetons collectivement les occasions de traiter les questions cruciales.

我們集體放棄了機(jī)會(huì),到現(xiàn)在為止已有好幾年未討論事關(guān)重大的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En fait, nous rejetons la plupart des affaires.

事實(shí)上,我們拒絕受理多數(shù)案子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous condamnons et rejetons ces actes totalement injustifiés.

我們譴責(zé)并反對(duì)這些完全沒(méi)有道理的行徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous rejetons fermement, certes, tout conflit entre les civilisations.

當(dāng)然,我們堅(jiān)決拒絕文明之間的任何沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous rejetons fermement tout usage disproportionné de la force.

我們堅(jiān)決反對(duì)任何過(guò)度使用武力的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous rejetons totalement les terroristes et le terrorisme.

我們堅(jiān)決抵制恐怖分子和恐怖主義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous rejetons avec mépris cette tentative de ridiculiser notre pays.

我們拒絕這樣輕蔑地對(duì)我國(guó)進(jìn)行挖苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Isra?l.

我們完全反對(duì)以色列關(guān)于這是為了自衛(wèi)的辯解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous rejetons également le concept d'état qui ??échoue??.

我們還拒絕“失敗”國(guó)家的概念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous rejetons également les politiques d'appui sans réserves à Isra?l.

我們進(jìn)一步反對(duì)向以色列無(wú)限制地提供支持的政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous rejetons totalement l'emploi des armes nucléaires et leurs essais.

我們絕對(duì)拒絕使用核武器及核試驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous rejetons le recours à la violence pour régler les conflits.

我們反對(duì)把暴力作為解決沖突的手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Mauritanie, nous condamnons et rejetons le terrorisme sous toutes ses formes.

我們毛里塔尼亞譴責(zé)并摒棄一切形式的恐怖主義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous rejetons vigoureusement toute forme de terreur et condamnons fermement les attentats.

我們堅(jiān)決地摒棄任何形式的恐怖行為,并堅(jiān)決譴責(zé)恐怖主義行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous rejetons les activités des milices palestiniennes dirigées contre la population civile israélienne.

我們反對(duì)巴勒斯坦民兵針對(duì)以色列平民采取的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous pensons que cela va trop loin et nous rejetons catégoriquement cette démarche.

我們認(rèn)為這樣做太過(guò)分了,我們絕對(duì)不能接受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他們的哲學(xué)是懷疑和絕望,我們徹底加以拒絕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous rejetons avec fermeté toute application de mesures économiques coercitives et des sanctions unilatérales.

我們堅(jiān)決拒絕適用強(qiáng)制性經(jīng)濟(jì)措施和單方面制裁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

安徒生童話精選

Plantée par une main heureuse, elle poussa des rejetons, et produisit chaque année de nouvelles fleurs.

這棵花是一只幸運(yùn)的手栽種的,因此它就生長(zhǎng)起來(lái),冒出新芽,每年開(kāi)出花朵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

C’étaient des sagoutiers, végétaux qui croissent sans culture, se reproduisant, comme les m?riers, par leurs rejetons et leurs graines.

這是些西米樹(shù),是不用種植就能生長(zhǎng)的植物,有如桑樹(shù)那樣,憑著其根蘗和種子,自然地生長(zhǎng)繁殖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

Et son rejeton monstrueux que fut, n’en déplaise aux esprits rapides, le nazisme.

盡管頭腦靈活卻可怕的后代,這就是納粹主義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Nous la rejetons complètement, la condamnons.

我們完全拒絕它,譴責(zé)它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2018年合集

Nous rejetons 90 % de la valeur des emballages plastiques et seulement 5 % réintègrent notre économie.

我們拒絕 90% 的塑料包裝價(jià)值,只有 5% 重新進(jìn)入我們的經(jīng)濟(jì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

Cet arbre fut planté sur le parvis devant la tour Mindon, il y grandit, et ses rejetons furent nombreux.

這棵樹(shù)種在敏頓塔前的前院,長(zhǎng)在那里,后代很多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

Il y avait les Sept Pierres, le don des Eldar, et le navire d'Isildur portait l'Arbre encore jeune, le rejeton du Beau Nimloth.

有七塊石頭,靈族的禮物,伊西爾杜的船載著年輕的樹(shù),英俊的寧洛斯的后裔

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Elle se comprend par rapport à une image générale?: les soucis considérés comme une famille, ou en tout cas comme les rejetons de celui qui les élève et les nourrit.

它被理解為與一般形象有關(guān):憂慮被視為一個(gè)家庭,或者無(wú)論如何被視為撫養(yǎng)和喂養(yǎng)他們的人的后代。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Cet arbre au tronc tortueux et énorme est fixé au sol non-seulement par ses grosses racines, mais encore par des rejetons vigoureux qui l’y attachent de la plus tenace fa?on. Aussi avait-il résisté à l’assaut du mascaret.

這棵樹(shù)的主干蜷曲而巨大,不但有粗大的根深入到土里,還有許多堅(jiān)韌的支根把它攀附在地面上,非常牢固。所以它能抵抗住洪流的襲擊,不至于被沖倒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Quant à nous, qui pourtant, au rebours de cette école, ne rejetons rien à priori, une volonté dans la plante, acceptée par cette école, nous para?t plus difficile à admettre qu’une volonté dans l’univers, niée par elle.

我們和那個(gè)學(xué)派不一樣,我們不會(huì)憑空反對(duì)別人的任何意見(jiàn),可是那個(gè)學(xué)派所接受的所謂草木有愿望的說(shuō)法,據(jù)我們看,和他們所否認(rèn)的宇宙有愿望的說(shuō)法比起來(lái)更難成立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Elle-même, en revanche, fut prise de tremblements, convaincue que ce profond grognement était le premier indice de la terrible queue de cochon, et elle pria Dieu qu'il lui laissat mourir ce rejeton dans le ventre.

另一方面,她自己也被戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地抓住了,她確信這低沉的咆哮是可怕的豬尾巴的第一個(gè)跡象,她向上帝祈禱,希望他讓這個(gè)后代死在她的肚子里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

C'est d'autant plus difficile que l'actuel Premier ministre est un rejeton de la famille Mitsotakis, qui, avec les Papandréou et les Karamanlis, dirige le pays depuis plus d'un siècle.

這更加困難,因?yàn)楝F(xiàn)任總理是米佐塔基斯家族的后裔,與帕潘德里歐和卡拉曼利斯一起,已經(jīng)統(tǒng)治了這個(gè)國(guó)家一個(gè)多世紀(jì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年10月合集

En septembre 2021, il vendait son nom sa terre et ses vignes qu'il continuerait de travailler, à un de ses clients, rejeton d'oligarque Alexandre Pumpianski, fils de Dimitri, magnat du gaz du pétrole de la sidérurgie.

2021 年 9 月,他將自己的名字、土地和葡萄園賣給了他的一位客戶,即鋼鐵行業(yè)油氣巨頭迪米特里之子寡頭亞歷山大·普皮安斯基的后代。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Nous exportons nos déchets plastiques principalement vers les pays asiatiques. Cela n’a aucun sens, ni en terme économique, ni en terme de durabilité. Nous rejetons 90 % de la valeur des emballages plastiques et seulement 5 % réintègrent notre économie.

我們主要向亞洲國(guó)家出口塑料廢物。無(wú)論從經(jīng)濟(jì)角度還是從可持續(xù)性來(lái)看,這都毫無(wú)意義。我們拒絕90%的塑料包裝價(jià)值,只有5%重新進(jìn)入我們的經(jīng)濟(jì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Ursula l'accepta bien à contrecoeur, cédant une fois de plus à l'obstination de son mari qui ne pouvait se faire à l'idée qu'un rejeton de son sang restat abandonné à la dérive, mais elle fit admettre qu'on cacherait à l'enfant sa véritable identité.

烏蘇拉不情愿地接受了這個(gè)提議,她再次屈服于丈夫的固執(zhí),認(rèn)為應(yīng)該留下她血脈的一個(gè)后裔,但她明確表示,這個(gè)孩子的真實(shí)身份將被隱藏起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Entrez dans l'Histoire

Car pour elle, c'est son fils, Clotaire, qui doit succéder à Gontran et pas le rejeton de Bruno.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com