试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Si le redémarrage, je le ferai; ne peut être niée;-je encore vous le souhaitez.

如果重新開始;我會(huì)怎樣做;不可以否認(rèn);我還是喜歡你。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour frais de redémarrage.

本批沒有恢復(fù)營業(yè)費(fèi)用索賠。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La présente tranche ne comprend pas de réclamations pour frais de redémarrage.

本批沒有一件是恢復(fù)營業(yè)費(fèi)用索賠。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Aucune des réclamations de la présente tranche ne porte sur des frais de redémarrage.

本批沒有一件是恢復(fù)營業(yè)費(fèi)用索賠。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les recommandations du Comité relatives aux co?ts de redémarrage sont récapitulées à l'annexe?II.

附件二載有專員小組對恢復(fù)營業(yè)費(fèi)用提出的處理建議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe?II.

附件二載有專員小組對恢復(fù)營業(yè)費(fèi)用提出的處理建議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées dans l'annexe?II.

小組關(guān)于恢復(fù)營業(yè)費(fèi)用的建議概要見下文附件二。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les recommandations du Comité concernant les frais de redémarrage sont récapitulées à?l'annexe?II.

小組關(guān)于恢復(fù)營業(yè)費(fèi)的建議概要見附件二。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à?l'annexe?II.

小組關(guān)于恢復(fù)營業(yè)費(fèi)用的建議概要見附件二。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe?II ci-après.

附件二載列了小組就恢復(fù)營業(yè)費(fèi)用索賠提出的建議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre d'autres pertes (frais de?redémarrage).

小組建議不賠償其他損失(恢復(fù)營業(yè)費(fèi)用)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les investissements des entreprises sont particulièrement atones depuis deux ans et devront repartir pour entretenir le redémarrage.

過去兩年的企業(yè)投資特別不振,必須恢復(fù)此種投資才能維持復(fù)蘇勢頭。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage figurent dans l'annexe?II du présent rapport.

小組關(guān)于恢復(fù)營業(yè)費(fèi)用的建議載于以下附件二。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les recommandations du Comité concernant les réclamations pour frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe?II.

小組關(guān)于恢復(fù)營業(yè)費(fèi)用的建議概要見下文附件二。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toutefois, nous augurons de bonnes perspectives pour un redémarrage du programme avec le retour à la normalité institutionnelle.

然而,重新展開這一計(jì)劃和恢復(fù)體制正常狀態(tài)的前景是良好的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les recommandations du Comité concernant les frais de redémarrage de la KAC sont récapitulées dans l'annexe?II.

小組關(guān)于科航恢復(fù)營業(yè)費(fèi)用的建議概要見下文附件二。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont résumées dans l'annexe?II du présent rapport.

小組關(guān)于恢復(fù)營業(yè)費(fèi)用索賠的建議概要載于下文附件二。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La KAC demande à être indemnisée de frais de redémarrage se chiffrant au total à USD?79?529?206.

科航的恢復(fù)營業(yè)費(fèi)用索賠總額為79,529,206美元。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Comité a reclassé cette réclamation de la catégorie ?Autres pertes? à la catégorie ?Frais de redémarrage?.

小組將這項(xiàng)索賠從其他損失索賠改劃為恢復(fù)營業(yè)費(fèi)用索賠。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En résumé, l'issue de la réunion du Quatuor pourrait servir de base au redémarrage de ses travaux.

總之,四方會(huì)議的結(jié)果可作為重新開展四方工作的良好出發(fā)點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

Redémarrage du système ! ordonna von Neumann avec assurance.

“系統(tǒng)重新熱啟動(dòng)!”馮·諾伊受胸有成竹地命令道。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Notre objectif est de se préparer à un redémarrage très rapide.

我們的目標(biāo)是為快速重啟做好準(zhǔn)備。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年4月合集

Dans cette commune de 10 000 habitants, le redémarrage de la verrerie rassure.

在這個(gè)擁有 10,000 名居民的小鎮(zhèn),玻璃廠的重啟令人安心。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Après un redémarrage timide, la ville compte sur 2 millions de passagers cette année.

經(jīng)過膽怯的重啟后,這座城市預(yù)計(jì)今年將有 200 萬乘客。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

C?té nucléaire, tous les réacteurs disponibles tournent à plein régime en attendant le redémarrage des 16 toujours en maintenance.

- 在核方面,所有可用的反應(yīng)堆都在全速運(yùn)行,同時(shí)等待 16 個(gè)仍在維護(hù)中的重啟。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年7月合集

Concernant l'industrie, cette enquête fait appara?tre un rebond dans la production ainsi qu'un redémarrage des livraisons.

關(guān)于行業(yè),這項(xiàng)調(diào)查顯示生產(chǎn)反彈以及交付重啟。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Après les années covid et un lent redémarrage, cette année voit leur retour massif sur les plages azuréennes.

在 Covid 年和緩慢的復(fù)蘇之后,今年他們將大規(guī)?;貧w里維埃拉海灘。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2021年12月合集

On était contents d'avoir un redémarrage, on avait un signe fort de reprise sur ce mois. Et là, tout s'écroule.

我們很高興能夠重啟,本月我們有一個(gè)強(qiáng)勁的復(fù)蘇跡象。在那里,一切都分崩離析了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

Pour les dép?ts, le redémarrage serait immédiat car c'est assez simple puisqu'il suffira d'ouvrir les vannes pour les camions.

對于倉庫來說,重新啟動(dòng)將是立即的,因?yàn)樗浅:唵危驗(yàn)榇蜷_卡車的閥門就足夠了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une nouveauté à noter cette année: le redémarrage de l'Asie, après des années de restrictions et de frontières fermées avec le covid.

今年值得注意的新奇之處是:在經(jīng)歷了多年的限制和因新冠疫情關(guān)閉邊境后,亞洲重新啟動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Vivre comme des Touaregs isolés dans le désert, c'est l'image que l'Algérie souhaite exporter pour attirer les étrangers, mais le redémarrage est timide.

- 在沙漠中像孤立的圖阿雷格人一樣生活是阿爾及利亞希望出口以吸引外國人的形象,但重新推出是膽小的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

On attend un redémarrage de la Chine avec la fin de la politique zéro covid, et on a également l'Inde qui pousse vers l'avant.

- 我們預(yù)計(jì)隨著零 covid 政策的結(jié)束在中國重啟,我們也有印度推動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年4月合集

Tout en souligner qu'il y avait " un long chemin" entre cette déclaration d'intention et un réel redémarrage des activités, Mme Nuland a souligné qu'il serait " extrêmement alarmant" de voir Pyongyang rouvrir son site nucléaire de Nyongbyon.

在強(qiáng)調(diào)這一意向聲明與真正重新開始活動(dòng)之間還有“很長的路要走”的同時(shí),紐蘭強(qiáng)調(diào),看到平壤重新開放其寧邊核設(shè)施將是“極其令人震驚的”。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Enfin, le projet de loi prévoit le redémarrage de cette centrale à charbon.

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Je peux vous assurer qu'il n'y a aucun risque lié au redémarrage de la centrale.

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Une économie de tout ce qui est redémarrage de four, on l'espère, de l'ordre de 10 %.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com