试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le commerce mondial conna?t un redressement spectaculaire.

世界貿(mào)易得到驚人的恢復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un report n'entra?nera pas un redressement économique.

拖延將不會(huì)導(dǎo)致經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le troisième défi porte sur le redressement économique et social.

第三項(xiàng)挑戰(zhàn)涉及社會(huì)經(jīng)濟(jì)復(fù)原。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Russie continuera d'aider au redressement économique de l'Afghanistan.

俄羅斯將繼續(xù)為阿富汗的經(jīng)濟(jì)恢復(fù)提供援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par exemple, lorsque la procédure de liquidation est convertie en redressement.

例如,由清算程序轉(zhuǎn)為重組程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leur présence est rassurante et a contribué au redressement économique de la région.

他們的存在令人感到安全,同時(shí)也促進(jìn)了這一地區(qū)經(jīng)濟(jì)的振興。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'aide humanitaire doit soutenir le redressement et le développement à long terme.

人道主義援助應(yīng)當(dāng)長期支持恢復(fù)和發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En aidant à faire face aux crises financières et en accélérant le redressement.

應(yīng)付財(cái)政危機(jī)并使之加速復(fù)元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La stabilité politique et la paix constituent une réalisation propice au redressement économique.

加納目前政治穩(wěn)定,安寧祥和,這一成就有利于經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'établissement de liens entre STN et PME contribuerait beaucoup à un redressement rapide.

跨國公司與中小企業(yè)的聯(lián)系對它們迅速恢復(fù)十分重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon pays mobilise son potentiel afin de participer activement au redressement de l'Afghanistan.

我國正在調(diào)動(dòng)本國的潛力,以積極參加恢復(fù)阿富汗的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est impératif de donner une aide financière ciblée pour faciliter le redressement rural.

而且需要提供有針對性的財(cái)政援助,以支持農(nóng)村復(fù)興。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les perspectives à court terme pour les prix dépendaient du redressement de l'économie mondiale.

會(huì)議指出,短期內(nèi)的價(jià)格前景取決于全球經(jīng)濟(jì)的復(fù)蘇程度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au cours de ce processus, nous avons affaibli notre capacité de renforcer notre redressement économique.

在這一過程中,我們減少了加強(qiáng)我國經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un fait positif récemment constaté était le redressement des flux d'aide publique au développement (APD).

近來的一個(gè)積極動(dòng)態(tài)是官方發(fā)展援助流量出現(xiàn)了上升趨勢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au cours de la période 2000-2001, les pays en transition ont enregistré un redressement notable.

在2000-2001兩年期里,轉(zhuǎn)型期國家取得了明顯的好轉(zhuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communauté internationale doit redoubler d'efforts et continuer d'appuyer le redressement de l'économie.

國際社會(huì)必須繼續(xù)支持該國恢復(fù)經(jīng)濟(jì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'évolution positive du processus de paix sera également subordonnée à un redressement de l'économie palestinienne.

和平進(jìn)程的積極發(fā)展也取決于巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)的根本改善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un fait positif récemment constaté était le redressement des flux d'aide publique au?développement (APD).

近來的一個(gè)積極動(dòng)態(tài)是官方發(fā)展援助流量出現(xiàn)了上升趨勢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.

經(jīng)濟(jì)恢復(fù)和降低風(fēng)險(xiǎn)必須協(xié)同地進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語詞匯速速成

Il n’est pourtant pas s?r qu’un redressement de l’économie mène à un recul décisif du ch?mage.

然而,經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇不一定會(huì)帶來失業(yè)情況的改善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

Fin septembre, Scopelec est placé en redressement judiciaire.

- 9 月底,Scopelec 被接管。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'entreprise avait été placée en redressement judiciaire début ao?t.

- 該公司已于 8 月初進(jìn)入破產(chǎn)管理程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Du Pareil Au Même a été placé en redressement judiciaire.

Du Pareil Au Même 已被接管。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Mais aujourd'hui, sa filiale immobilière aussi est placée en redressement judiciaire.

- 但今天,其房地產(chǎn)子公司也被接管。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

2012 a donc été l’année où ensemble nous avons engagé le redressement.

因此,2012年是我們共同開始復(fù)蘇的一年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les commandes de Duralex repartaient à la hausse depuis son redressement judiciaire, en 2020.

Duralex 的訂單自 2020 年,被接管以來一直在增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le prêt-à-porter souffre ces derniers mois, avec de nombreuses enseignes placées en redressement judiciaire.

近幾個(gè)月來, 成衣品牌遭受重創(chuàng),許多品牌進(jìn)入破產(chǎn)管理程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Aujourd'hui, le groupe Geoxia, propriétaire de la marque, vient d'être placé en redressement judiciaire.

今天,品牌所有者 Geoxia 集團(tuán)剛剛被接管。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le groupe, affaibli par la crise du covid et par l'inflation, est en redressement judiciaire.

該集團(tuán)因新冠危機(jī)和通貨膨脹而被削弱,處于接管狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Elle est aujourd'hui en redressement judiciaire.

她現(xiàn)在處于接管狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'officine d'Aurore Tellier est en redressement judiciaire.

Aurore Tellier 的藥房處于破產(chǎn)管理狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2017法國總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

Je les appelle à l’unité nationale derrière notre projet de redressement.

我呼吁他們支持我們恢復(fù)項(xiàng)目背后的民族團(tuán)結(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2016年2月合集

" Jér?me Cahuzac a déjà accepté un redressement avec des pénalités de 80%" plaide Maitre Michel.

" 杰羅姆·卡胡扎克已經(jīng)接受了80%的懲罰," 米歇爾大師懇求道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

L'opération de redressement, une première mondiale, a duré près de 20 heures.

周轉(zhuǎn)操作是世界首創(chuàng),持續(xù)了近20個(gè)小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年3月合集

Fin 2010, la politique monétaire est devenue prudente en raison du redressement progressif de l'économie.

2010年底,經(jīng)濟(jì)逐步復(fù)蘇,貨幣政策趨于穩(wěn)健。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年1月合集

La Cour a par ailleurs confirmé le redressement fiscal de 17 milliards de roubles que conteste Mikhail Khodorkovski.

法院還確認(rèn)了米哈伊爾·霍多爾科夫斯基正在爭取的 170 億盧布的稅收調(diào)整。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Elle était en redressement judiciaire depuis le 1er ao?t.

她自 8 月 1 日以來一直處于接管狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le constructeur de son petit pavillon, Maisons Phénix, est placé en redressement judiciaire.

- 其小型展館,Maisons Phénix 的建造者被置于接管之下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Personne de nous ne parlait. Le c?ur ému, nous observions, nous sentions le redressement. Le plancher redevenait horizontal sous nos pieds.

這時(shí),我們當(dāng)中沒有一個(gè)人講話,我們心情激動(dòng)地觀察著,感覺著船站起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com