试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.

現(xiàn)在已沒有世界可以征服,但卻有世界可以重新創(chuàng)造。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut en fait recréer l'espoir par des actions.

這種希望現(xiàn)在需要由行動(dòng)來創(chuàng)建。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faudrait d'urgence créer ou recréer des systèmes de collecte améliorés.

應(yīng)當(dāng)建立或立即重建更好的收集辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle vise à recréer un environnement s?r, propice à une vie normale et au développement.

排雷行動(dòng)的目的是恢復(fù)有助于正常生活和發(fā)展的安全環(huán)境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans l'immédiat, il faut donc recréer l'élan nécessaire à la réforme du Conseil de sécurité.

因此,我們面臨的當(dāng)務(wù)之急是重新開創(chuàng)安全理事會(huì)改革的勢(shì)頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a pour objet de recréer un environnement s?r, propice à une vie normale et au développement.

排雷行動(dòng)的宗旨是重建一個(gè)有利于正常生活和發(fā)展的安全環(huán)境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne devons pas oublier qu'il faut recréer un environnement mondial propice à l'exercice de la diplomatie préventive.

我們不應(yīng)忘記必須重新創(chuàng)造有利于行使預(yù)防外交的全球氣氛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous demandons aux deux parties de recréer un climat constructif de confiance mutuelle et de reprendre les négociations de paix.

我們呼吁雙方重新創(chuàng)造相互信任的積極環(huán)境和恢復(fù)和平談判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le personnel humanitaire contribue à créer un environnement dans lequel la volonté et la capacité peuvent être rétablies ou recréées.

人道主義界有助于創(chuàng)造一個(gè)重建及再造意愿和能力的環(huán)境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais ce changement institutionnel doit être inspiré et motivé par une détermination équivalente des états Membres de recréer leurs propres sociétés.

但是,成員國(guó)必須以同樣的決心重新創(chuàng)造其自己的社會(huì),以此鼓勵(lì)和推動(dòng)聯(lián)合國(guó)的機(jī)構(gòu)改革。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce qu'il faut essentiellement, c'est établir ce qui constitue l'essence d'une signature et déterminer comment cette essence peut être recréée électroniquement.

基本的要求是確定簽字的本質(zhì)是什么,并確定如何以電子方式再現(xiàn)該本質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été possible de recréer certains de ces systèmes ou de les compléter après la libération mais d'autres ont été perdus.

其中一些系統(tǒng)在解放之后得到了重建或完成,但另一些系統(tǒng)卻未能恢復(fù)或完成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au Kosovo, par exemple, c'est tout le système d'enregistrement foncier qui doit être recréé, suite aux destructions causées par les récents conflits.

例如在科索沃,由于最近的沖突所造成的巨大破壞,必須重建整個(gè)土地登記制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela permet de se créer ou de se recréer une identité; c'est un lieu de recyclage qui permet de blanchir les identités criminelles.

這使人可以創(chuàng)造或重造身份;這是一個(gè)洗清犯罪身份的再循環(huán)場(chǎng)所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le caractère inclusif du processus politique est extrêmement important pour le Conseil, pour ce qui est de tenter de recréer un Kosovo multiethnique.

政治進(jìn)程的包容性在重新塑造多種族的科索沃方面對(duì)安理會(huì)來說極為重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes les parties doivent respecter l'esprit d'Annapolis et recréer les conditions qui faciliteront le processus de paix et lèveront tout obstacle à celui-ci.

各方必須與安納波利斯會(huì)議的精神保持一致,必須再次創(chuàng)造條件,以防止任何阻礙和平進(jìn)程的現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais, en l'absence de synergies entre ces deux?politiques, il est assurément difficile de recréer des marchés et des emplois ou d'attirer les?investissements nécessaires.

在兩條軌道不能發(fā)生協(xié)同作用時(shí),即便想重新創(chuàng)造市場(chǎng)和就業(yè)或吸引所需水平的投資都會(huì)有困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Testée sur un chien auquel les chercheurs ont enlevé le pancréas, l'insuline permet de recréer artificiellement les échanges de sucre dans l'organisme de l'animal.

通過對(duì)切除胰臟的狗狗的實(shí)驗(yàn),胰島素能改變動(dòng)物體內(nèi)糖的水平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, le processus de règlement contribue à recréer une base économique pour le?développement futur des Maoris et le?progrès des tribus maories dans leurs régions.

因此,賠償程序正有助于重新建立一個(gè)經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ),促進(jìn)毛利人的發(fā)展和毛利人部落在其地區(qū)的進(jìn)步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous voulons voir établir des institutions sécuritaires palestiniennes efficaces et responsables qui coopéreront étroitement avec les institutions israéliennes afin de recréer un climat de confiance.

我們希望看到建立有效和負(fù)責(zé)任的巴勒斯坦安全機(jī)構(gòu),它們將與以色列機(jī)構(gòu)一道為重建信任而密切工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

French mornings with Elisa

Pour vraiment essayer de me recréer le monde dans lequel je vivais dans une autre langue.

這是為了試著給自己創(chuàng)造一個(gè)用另一門語(yǔ)言生活的世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Natoo

Vous allez venir à les positionner, afin de recréer des abdominaux.

你們要把它們排列好來營(yíng)造出腹肌的效果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

De recréer un peu des liens familiaux, ?a c'est pas mal.

重建一些家庭關(guān)系也不錯(cuò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Il a ainsi obtenu une série de photos pouvant recréer le mouvement du galop.

因此,他獲得了一系列可以重現(xiàn)奔跑運(yùn)動(dòng)的照片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然=未來

En cas de dégradation, l'homme serait-il capable de recréer cette complexité du vivant ?

在退化的情況下,人類是否能夠重新創(chuàng)造這種復(fù)雜的生命?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

Ce plat, vous allez devoir l'identifier et le recréer à l'identique, sans le voir.

你們需要在看不到的情況下,準(zhǔn)確識(shí)別并復(fù)原這道菜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

L'ambition, en recréant ces animaux du passé, c'est également d'éviter que de nouvelles espèces disparaissent.

重新創(chuàng)造這些古代動(dòng)物的目的,還在于防止新物種消失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Revenir en arrière nous affaiblirait alors même que nous sommes en train de recréer des emplois dans tous les secteurs.

對(duì)于那些投資我國(guó)并有助于創(chuàng)造就業(yè)的人我們?nèi)∠诉@項(xiàng)稅收,而對(duì)于那些擁有房產(chǎn)的人我們?nèi)耘f維持稅收,這是符合此前所承諾的。盡管我們正在各個(gè)領(lǐng)域創(chuàng)造就業(yè),開倒車的行為也會(huì)削弱國(guó)家的實(shí)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

Alors, on a voulu recréer une silhouette de l'époque avec une petite taille et une très grande tournure.

我們想重新創(chuàng)造那個(gè)時(shí)代的輪廓,有小腰和大臀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B2

On doit recréer une intelligence comparable à l’intelligence humaine si on peut dire, c’est-à-dire une intelligence de décision.

可以這么說,我們必須重建與人類智力相當(dāng)?shù)闹橇?,也就是說,決策的智力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ABC DALF C1/C2

La fête est une ?uvre d'art collective, qui sert à recréer du lien et à réinvestir l'espace public.

節(jié)日是一個(gè)集體的藝術(shù)作品,它的作用是重新建立聯(lián)系,重新投資公共空間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

Il s'inspire aussi de la photographie qui se développe à l'époque et recréer une impression de grand angle.

他還受到當(dāng)時(shí)攝影的啟發(fā),重建了對(duì)廣角的印象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Et voilà, j'ai mis un an pour retrouver tous ces bonbons et recréer cette ambiance de classe d'école.

就是這樣,我花了一年時(shí)間才找到這些糖果,然后我重新找回了學(xué)校的氛圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

à présent, certaines villes essayent plut?t de recréer des écosystèmes, comme ici, le long du boulevard périphérique à Paris.

現(xiàn)在,一些城市正在嘗試重建生態(tài)系統(tǒng),比如這里,沿著巴黎的環(huán)形公路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

En observant attentivement les oeuvres, les archéologues ont réussi à recréer certaines techniques de peinture utilisées par nos ancêtres.

通過對(duì)作品的仔細(xì)觀察,考古學(xué)家成功地再現(xiàn)了我們祖先使用的一些繪畫技巧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

De nombreuses entreprises, notamment fran?aises, sont sur le terrain pour recréer et rebatir.

許多公司,尤其是法國(guó)公司,正在實(shí)地進(jìn)行重建和重建。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ici, un M.Jackson entièrement recréé pour un spectacle.

在這里,一個(gè)完全重建的 M.Jackson 用于表演。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Celui que vous allez transformer, recréer à votre image.

您將轉(zhuǎn)換的那個(gè),在您的圖像中重新創(chuàng)建。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Donc, recréer des écosystèmes sur des grandes surfaces, c’est possible.

因此,在大面積上重建生態(tài)系統(tǒng)是可能的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Ils ont ainsi pu recréer une image magnétotellurique des couches sédimentaires.

因此,他們能夠重建沉積層的大地磁圖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com