试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Le ballon frappe le poteau du but et rebondit au delà du but.

球打中球門柱后彈出門外。

評價該例句:好評差評指正

Il a néanmoins les moyens de rebondir avec l'aide de ses amis internationaux.

然而,在國際朋友們的援助下,利比里亞是具有反彈潛能的。

評價該例句:好評差評指正

Je pense que cela a permis de faire rebondir le débat ici à l'ONU.

我認(rèn)為他的情況通報有助于聯(lián)合國的辯論回到現(xiàn)實。

評價該例句:好評差評指正

Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contr?le.

在每一個鏡頭中,對話流淌,從一個人傳到另一個人,跳躍,脫離控制。

評價該例句:好評差評指正

Notre approvisionnement à long terme de l'allaitement produits de perte de poids, efficacement et sans danger, ne pas rebondir.

我公司長期供應(yīng)豐胸減肥產(chǎn)品,安全有效,不反彈。

評價該例句:好評差評指正

L'action rebondit au troisième acte.

第三幕情節(jié)重又進入高潮。

評價該例句:好評差評指正

Mais voici qu'elle rebondit d'une manière dangereuse pour plonger le monde dans la crise.

但我們現(xiàn)在看到,它現(xiàn)在以恐將使全世界陷入危機的方式重新出現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

Je voudrais pour terminer rebondir sur la question du Kosovo, qui a été soulevée par plusieurs orateurs.

如果可以的話,我要在結(jié)束講話前專門指出科索沃問題,多位發(fā)言者已經(jīng)提到這個問題。

評價該例句:好評差評指正

L'impact économique disproportionné du tsunami sur mon pays est bien trop important pour que nous puissions facilement rebondir.

海嘯對我國經(jīng)濟的影響程度極其嚴(yán)重,使我們無法輕而易舉地得到恢復(fù)。

評價該例句:好評差評指正

Elle a la poitrine plus abondante, plus arrogante et la fesse plus rebondie… Ce sont des détails qui peuvent avoir une grande importance…!

他們的胸脯更為厚實,寬闊,臀部更為豐滿...這些體征的不同也帶來了性格上的很大不同。

評價該例句:好評差評指正

Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.

有些火箭彈引信可帶有一種“擦發(fā)”功能,這種裝置在火箭彈以小角度撞擊目標(biāo)并開始跳飛時使引信起作用。

評價該例句:好評差評指正

Les recherches ont permis d'identifier plusieurs facteurs qui semblent accro?tre la faculté de rebondir des enfants qui ont subi des actes de violence.

研究發(fā)現(xiàn),一些因素有助于暴力受害兒童盡快恢復(fù)。

評價該例句:好評差評指正

Pourquoi, quand il tombe, ce ballon ne rebondit-il pas jusqu'ici? S'il rebondissait à la même hauteur, tu n'aurais pas à le ramasser pour moi.

“這皮球掉下去為甚么蹦不回來?要多高掉下去蹦回來也多高,就不要煩你揀了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

Quand vous marchez, vous devez d'abord poser le talon.Laissez ensuite la plante des pieds se dérouler et prenez appui sur vos orteils pour rebondir.

走的時候一定要腳跟先著地,然后過渡到腳掌,最后重心轉(zhuǎn)移到腳尖。

評價該例句:好評差評指正

Au-delà de ces remarques générales, je voudrais entrer dans le vif du sujet et rebondir sur quelques points que M. Guterres nous a présentés.

除了這些一般性的評論,我現(xiàn)在謹(jǐn)談?wù)剢栴}的核心和古特雷斯先生所提的一些要點。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs se sont accordés pour dire que les le?ons que l'on pouvait tirer de ses propres erreurs et la capacité de?rebondir étaient des facteurs essentiels.

有些人指出從錯誤中吸取經(jīng)驗教訓(xùn)和重新振作能力是必不可少的。

評價該例句:好評差評指正

Cela n'aurait pas été possible sans la capacité de rebondir et la détermination du peuple afghan et le partenariat forgé entre son gouvernement et la communauté internationale.

如果沒有阿富汗人民的堅忍不拔和決心,沒有阿富汗政府和國際社會之間的伙伴關(guān)系,所有這些都是不可能的。

評價該例句:好評差評指正

Je n’ai pas de balance, et je la peserai chez le pharmacien, la prochaine fois que nous irons au marché;mais ses joues sont si rebondies que c’est plut?t bon signe.

我家里沒有體重表,我會到藥劑師那里給她稱體重的,下次我們一起去購物,她的兩個小臉圓鼓鼓的,真喜幸!

評價該例句:好評差評指正

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ?a, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

媽媽很驚訝,對他說:“啊……俄……啊……事實上,我是在你爸爸的肚子上跳啊蹦啊,因為,你知道,你爸爸有一個大肚子,像這樣的話,我就可以他的大肚子壓平?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

Ce procédé, qui fournit des renseignements sur les formations rocheuses et la présence probable de pétrole, nécessite le tir dans l'océan d'ondes à haute pression dirigées vers le fond; ces ondes rebondissent à des vitesses et intensités diverses.

這一過程提供關(guān)于巖層和可能存在石油的地點等信息,需要將高壓聲波向海底發(fā)射,然后聲波以不同的速度和強度反射回來。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Vraiment Top

Maintenant, tu peux assécher la membrane, la gonfler et la faire rebondir comme un ballon.

現(xiàn)在,你可以將膜干燥,它會充氣,并像氣球一樣具有彈性。

評價該例句:好評差評指正
基礎(chǔ)法語小知識

Oh ! Vous rebondissez tous les deux !

哦!你們兩個都彈起來了!

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

C'est lui donne leur forme rebondie à nos fesses! Hmm!

這就是讓我們的屁股有彈性的原因! 嗯!

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Plus la boule est tendre, moins elle va rebondir sur le sol.

球越柔軟,它在地面上彈跳的次數(shù)就越少。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

C'est un peu difficile pour le prof de rebondir après ?a de trouver quelque chose à répondre

他這樣回答后,老師很難將談話重新調(diào)動起來,很難回答。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle palit, et son ?il rebondit pour ainsi dire du serviteur sur le ma?tre.

她的臉色立時蒼白起來,眼光又從那位仆人身上返回到他的主人身上。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Les joueurs frappent le ballon avec les mains ou les avant-bras, sans le tenir ni le faire rebondir au sol.

球員們用手或前臂擊球,既不能用手握住球,也不能讓球落到地上。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le sortilège rebondit sur la poitrine de la statue qui étendit les bras pour protéger Harry.

張開雙臂來保護哈利,那道咒語只是從他的胸膛一擦而過。

評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

Et enfin, quatrièmement, il faut dire que tu crois en cette personne et que tu crois en sa capacité à rebondir.

最后,第四點,你要說,你相信對方,你相信他有重新崛起的能力。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Il va falloir qu'elle rebondisse vite pour apporter du croustillant à son plat et surtout qu'elle ne panique pas.

她得趕緊想辦法給她的菜加點脆感,最重要的是別慌。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

L’opportunité de rebondir professionnellement ou de se prouver qu’ils sont capables de reprendre des études.

有機會在專業(yè)上反彈或向自己證明他們能夠恢復(fù)學(xué)習(xí)。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Mais permettre à l’interlocuteur de rebondir par rapport à ?a, sans que ?a paraisse trop singulier.

但是讓對話者從中反彈,不要顯得過于單一。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Voilà, des petites phrases un peu réflexes comme ?a qui peuvent être utiles pour rebondir, relancer une conversation ou te débloquer.

沒錯,一些反射性的短句,它們在重啟對話、重新開啟交流或幫你擺脫困境時非常有用。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

D. Trump reste un animal politique qui sait rebondir.

D. 特朗普仍然是一個知道如何反彈的政治動物。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

E.Macron cherche à rebondir pour la suite de son quinquennat.

E.Macron 希望在他的五年任期的剩余時間里反彈。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il apprécia particulièrement celui dont le jet rebondissait sur l'eau en décrivant de grands arcs qui jaillissaient dans tous les sens.

他特別欣賞一個龍頭噴出弧形水柱、從水面劃過的奇妙景象。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Et puis, les accusations des E-U uniquement au service d’Isra?l vont rebondir.

然后,美國只為以色列服務(wù)的指責(zé)就會反彈。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est facile de rebondir sur l'événement, ce que je ne ferai pas.

從事件中反彈很容易,我不會這樣做。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Quelles sont ses cartes pour rebondir?

他有什么底牌可以反彈?

評價該例句:好評差評指正
Dix Pour Cent

Mais je te jure qu'on va rebondir.

我發(fā)誓我們會卷土重來的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com