试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La littérature est la partie la plus dynamique et la plus rayonnante de la culture chinoise.

文學是中國文化中最有活力、最燦爛輝煌的一部分。

評價該例句:好評差評指正

Cheveux défaits,oeil rieur et sourire radieux,comme toujours,Sophie Marceau était rayonnante pour fêter la soixantième édition du Festival de Cannes qui vient de s'achever.

長發(fā)輕飛,明眸善睞,笑若倩兮,帶著一貫的形象,在剛剛結束的第六十屆嘎納電影節(jié)上索菲馬索成為全場矚目的焦點。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

Easy French

Nice est une très belle ville, elle est rayonnante.

尼斯是一個非常美麗的城市,有很多陽光。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il est magnifique, tu ne trouves pas ? dit Hermione, rayonnante.

“它的皮毛挺燦爛的,不是嗎?”赫敏笑嘻嘻地說。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Seulement il y avait, pour Courfeyrac, ceci de changé en Marius, qu’il avait une taciturnité rayonnante.

他雖不說話,卻是喜氣洋洋的。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2019年合集

Telle est la vie des gladiateurs, brève mais rayonnante.

這就是角斗士的生活,短暫但光芒四射。

評價該例句:好評差評指正
日式法語

Les femmes de Hakata ont aussi la peau blanche et ont une personnalité très rayonnante et gentille .

博多女性也是白皮膚,性格開朗善良。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Athènes, en ce milieu du Vème siècle, est la grande cité rayonnante de la méditerranée.

雅典,在五世紀中葉,是地中海偉大的輻射城市。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Ses longs cheveux tombaient sur sa peau métissée, rayonnante de beauté elle avait bien du mal à maintenir l’? équilibre ? .

長長的頭發(fā)垂在她混血的肌膚上,這種驚人的美麗有時讓她無法保持瑪麗所說的“平衡狀態(tài)”。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

C’est qu’en effet, depuis quelque temps, il contemplait avec terreur cette beauté qui apparaissait chaque jour plus rayonnante sur le doux visage de Cosette.

那是因為,許久以來,他確是一直懷著恐懼的心情,注視那美麗的容光在珂賽特的小臉蛋上一天比一天更光輝奪目。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

C'est... mais comment croire que cette chair en feu, cette face rayonnante de douleur?

它是… … 但是你怎么能相信這個著火的肉體,這個容光煥發(fā)的痛苦面孔?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Si les campings se remplissent, ils peinent à trouver des saisonniers, seule ombre au tableau d'une saison estivale annoncée rayonnante.

- 如果露營地人滿為患, 他們就很難找到季節(jié)性工人,這是承諾容光煥發(fā)的夏季的唯一不利因素。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Tu devras t’efforcer de devenir la femme la plus heureuse et la plus rayonnante de la Terre. Cela fait partie de mon plan de Colmateur.

“你成為世界上最幸福最快樂的女孩兒,是面壁計劃的一部分?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Tu devais être sublimement beau dans ton smoking et je suis certaine que ta femme était rayonnante elle aussi, qui ne l’aurait pas été en t’épousant ?

你穿著燕尾服的樣子一定很帥,而且我也確定你的妻子會很美,如果她不夠漂亮的話,又怎么能嫁給你呢?

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Elle ne veut pas qu'ils voient les horribles images de la tragédie du Pont de l'Alma ni celles de leur mère rayonnante et pleine de vie.

她不希望他們看到阿爾瑪橋悲劇的可怕畫面,也不希望他們看到容光煥發(fā)、充滿活力的母親的畫面。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Joanne, tirée à quatre épingles, rayonnante dans son tailleur beige, passa délicatement sa main sur ses cheveux pour vérifier qu’aucune mèche n’était en désordre, et sourit avec bienveillance.

喬安娜穿著一件米白色的西服套裙,姿態(tài)優(yōu)雅。她用手拂過頭發(fā),確保每一根都在它正確的位置上,并綻放了一個迷人的微笑。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

La sérénité presque violente du moment funèbre avait disparu ; le fant?me de la justice sociale l’obsédait. Lui qui d’ordinaire revenait de toutes ses actions avec une satisfaction si rayonnante, il semblait qu’il se f?t un reproche.

送死時那種強迫的鎮(zhèn)靜已經消逝了,社會威權下的鬼魂和他糾纏不清,他平時工作回來,素來心安理得,神采奕奕,這時他卻老象是在責備自己。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Toujours rayonnante, Hermione lacha Harry mais, avant qu'elle ait pu prononcer un mot de plus, il y eut un léger bruissement et une forme blanche s'envola du sommet d'une armoire pour atterrir en douceur sur l'épaule de Harry.

赫敏放開了哈利,仍然滿臉喜色,但沒等她再說什么,就聽見傳來一陣輕微的呼呼聲,一個白色的東西從黑黑的衣柜頂上飛過來,輕捷地落在哈利肩頭。

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年11月合集

D'ailleurs aujourd'hui Angela Merkel a tourné la page et ?a fait longtemps qu'on ne l'a pas vue aussi rayonnante.

評價該例句:好評差評指正
紀念伏爾泰逝世一百周年的演說

Voltaire a vaincu, Voltaire a fait la guerre rayonnante, la guerre d'un seul contre tous, c'est-à-dire la grande guerre.

評價該例句:好評差評指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

Elle se redressa, échappant à ses doigts, rayonnante, éclairée par en dessous ; la lueur brumeuse de l'aube estompait son éclat.

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Je me demande si tu l'as remarqué le mode du que morphin avait attaqué l'homme à cheval.Oh.Dites Dumbledore, la mine rayonnante.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com