试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

M.?Wissam s'est ravisé deux jours plus tard et a reconnu se souvenir d'un Israélien du nom d'Abi ou Avi qui serait Alon Avraham.

兩天后,Wissam先生徹底改變了他的立場,承認(rèn)他記得有一個(gè)以色列人的名字叫做Abi或Avi,可能就是Alon Avraham。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Contrairement au premier cas de figure, ces avances ne correspondent pas à une situation dans laquelle un pays a choisi un mode de règlement et s'est ensuite ravisé.

這些預(yù)付攤款與第一類國家不同,不是某個(gè)會(huì)員國正式選擇一種支付攤款方式,而實(shí)際上采用了另一種方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, à mesure que celle-ci avan?ait, de nombreuses victimes se sont ravisées et pour finir, seuls 14 des 39?Casques bleus encore présents ont été soumis à une séance d'identification.

但是隨著調(diào)查的開展,許多女孩不再合作,結(jié)果39人中只有14人參加站排供指認(rèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'existence d'un dispositif pour les ??repentis?? (exemption de peine pour les terroristes se ravisant et permettant d'éviter l'acte terroriste, réduction de moitié de la peine pour les terroristes ayant permis de faire cesser les agissements incriminés ou ayant permis d'éviter que l'infraction n'entra?ne mort d'homme).

- 為“悔改者”制定特別規(guī)定(對(duì)已洗心革面從而防止恐怖主義行為發(fā)生的恐怖主義者免除刑罰,對(duì)幫助制止犯罪陰謀或防止生命損失的恐怖主義者的判刑減半)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

追憶似水年華第一卷

Je refusai d’abord et, je ne sais pourquoi, je me ravisai.

所以我先說不喝,后來不知怎么又改變了主意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Il se ravisa, il n’avait pas faim et il rentra chez lui.

菲利普突然改變了主意,他感覺不到饑餓,寧愿立即回家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Valentine fit vivement quelques pas pour sortir, mais M. de Villefort se ravisa.

瓦朗蒂娜急忙向門口走去。但維爾福先生忽然又改變主意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Mon père peut se raviser ; faites-moi le plaisir de partir à l’instant même pour Villequier.

“我的父親會(huì)改變主意的,我求您立刻動(dòng)身去維爾基埃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Anthony avan?a sa-main vers celle de Julia, il se ravisa et saisit un verre qu’il porta à ses lèvres.

安東尼想把自己的手伸向朱莉亞的手,然而他改變主意,拿起一只杯子放在嘴邊,準(zhǔn)備喝水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis, se ravisant : — Mais vous me demandiez quelque chose ? Qu’est-ce donc ? Je ne sais plus.

然后,他又改變?cè)掝}:“你本來要問我什么來著?我不記得了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Il était sur le seuil du Bon-Joyeux, lorsqu’il se ravisa.

他已經(jīng)走到歡樂舞廳的門口,突然站住了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Mais il se ravisait et s'éloignait.

但他改變了主意,走開了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Il tendit la main pour toucher le carnet puis, après un moment d'hésitation, il se ravisa.

他伸手觸了一下本子,猶豫了一下又縮了回來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le vendeur fit mine de vouloir les empêcher de sortir, mais lorsqu'il s'aper?ut qu'il arrivait à peine à la taille de Hagrid, il se ravisa.

店員似乎想攔住他們,可是他的個(gè)頭才到海格的腰部,所以沒敢造次。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Aujourd'hui je devais mentaliser quelqu'un et je me suis ravisé. Je vais vous donné les 6 clés pour réussir un bon poisson d'avril.

今天,我本該讓某人情緒失控,但是我改變主意了。我要告訴你們成功開玩笑的6大秘訣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年8月合集

Nombreux ont été les lecteurs à le lui signaler avant que ces derniers ne se ravisent.

許多讀者在改變主意之前都向他指出了這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Anthony regagna le salon sur la pointe des pieds et s’installa sur le canapé il prit la télécommande pour allumer la télévision et se ravisa aussit?t, ce n'était pas la bonne.

安東尼踮著腳走回客廳,坐在沙發(fā)上。他拿起遙控器正要打開電視,卻發(fā)現(xiàn)在自己手中的不是電視機(jī)的遙控器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
喝茶小哥Romain

Donc ils ont tous un peu réticents. Heureusement et évidemment il n'y a pas de suspense ils se sont vite ravisé ils ont signé.

所以他們都有點(diǎn)不情愿。幸運(yùn)的是,顯然沒有懸念,他們很快就改變了主意,他們簽下了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Rieux, qui tripotait dans ses poches la feuille de statistiques, l'invita à venir à sa consultation, puis, se ravisant, lui dit qu'il allait dans son quartier le lendemain et qu'il passerait le voir en fin d'après-midi.

里厄正在衣服口袋里翻找那張統(tǒng)計(jì)表,便約他去他的診所談,但他隨即改變主意,說他明天要去他們的街區(qū),他可以在傍晚去看他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Votre vénéré père et ses amis m'ont fait une farce désopilante qui aurait pu avoir ma mort pour conséquence si votre père ne s'était pas ravisé au dernier moment.

你那圣徒似的爸爸和他的朋友對(duì)我開了一個(gè)很有趣的玩笑,要不是你爸爸在最后時(shí)刻臨陣畏縮,那我就會(huì)死的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle était vide, mais il y avait de l'autre c?té une deuxième porte qui était entrouverte et il s'avan?a dans cette direction. Il avait déjà parcouru la moitié du chemin lorsque, se souvenant de sa promesse, il se ravisa.

里面空無一人,但另一邊的那扇門開了一道縫。哈利正要走過去,突然想起他對(duì)自己的保證,再也不能多管閑事了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

Lupin amor?a un mouvement comme pour prendre Harry par l'épaule, mais il se ravisa.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

Après avoir espéré une reprise du trafic rapidement, la SNCF s'est ravisée.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com