试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯(cuò)
| 劃詞

Le cyclone a causé des ravages.

旋風(fēng)造成了災(zāi)害。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La mer, de son c?té, fait des ravages.

海洋也造成了嚴(yán)重的破壞。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les conflits armés font des ravages terribles parmi les enfants.

武裝沖突給兒童帶來可怕的災(zāi)難。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'épidémie fait des ravages parmi les étudiants et les enseignants.

這場疾病的流行對學(xué)生和教師都產(chǎn)生了巨大影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elles ont provoqué parfois d'énormes ravages, anéantissant même des civilisations.

它們經(jīng)常造成巨大的破壞;有些流行病甚至徹底摧毀了文明社會。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les conflits font encore des ravages dans plusieurs régions du globe.

沖突還在繼續(xù)把毀滅帶給世界上許多區(qū)域。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'ambition politique avait causé des ravages et semé la destruction.

政治野心造成了極大的破壞和損害。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette épidémie mortelle n'a pas fini de faire des ravages.

這或許是一個(gè)時(shí)代的跡象。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Et le virus du sida qui continue à faire des ravages??

艾滋病病毒還再帶來什么災(zāi)難?

評價(jià)該例句:好評差評指正

Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.

在國家一級,人員裁減也造成了損失。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ceci est devenu particulièrement nécessaire après les ravages provoqués par le cyclone Mitch.

米奇颶風(fēng)造成的破壞就證明了這種脆弱性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les changements climatiques font des ravages dans les petits états insulaires en développement.

氣候變化可對小島嶼發(fā)展中國家產(chǎn)生毀滅性影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le paludisme, mentionné moins souvent mais tout aussi intense, fait également des ravages.

較少提及但破壞程度并不遜色的疾病是瘧疾。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les accidents de la circulation font également des ravages en termes de morbidité.

公路交通傷還在造成不良健康狀況方面帶來嚴(yán)重?fù)p失。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elles mutilent et tuent les populations civiles et continuent de causer des ravages.

這種地雷使得平民致殘或致死,目前仍在造成禍害。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces éléments sont centraux dans toute société ayant subi les ravages d'un conflit.

這些因素對所有曾經(jīng)遭受戰(zhàn)爭蹂躪的國家都至關(guān)重要。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a rappelé les ravages déjà provoqués par la maladie dans les communautés autochtones.

他提醒與會者注意毀滅性的疾病在歷史上曾給土著社區(qū)造成傷害。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En termes humanitaires, une guerre pourrait causer d'énormes ravages et d'énormes souffrances.

在人道主義方面,戰(zhàn)爭可能造成巨大破壞和苦難。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

至于蒙古征服者——成吉思汗和他的追隨者們——所到之處引起了巨大的災(zāi)難。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les terroristes formés par eux font des ravages bien au-delà des frontières de l'Afghanistan.

塔利班訓(xùn)練的恐怖主義分子還越過阿富汗邊境釀成禍害。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Quelle Histoire

Le racisme continue malheureusement à faire des ravages.

不幸的是,種族主義繼續(xù)肆虐。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歷史小問題

Les représentations des gueules cassées témoignent des ravages sur les corps.

斷口的表達(dá)顯示了尸體上的蹂躪。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

L'après-midi même, je suis allé voir les ravages sur la c?te.

那天下午,我來到了那片地獄般的海岸。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Ses vents rapides font des ravages une fois qu'ils atteignent les c?tes.

一旦到達(dá)海岸,它的疾風(fēng)就會造成巨大的破壞。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Depuis qu'ils sont revenus au grand jour, ils ont provoqué des ravages.

“自從他們公開亮相以來,已經(jīng)造成了很大的破壞。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est un bon gars au final, il ne tue que les animaux qui font des ravages.

他其實(shí)是個(gè)好人,只殺那些造成破壞的動物。

評價(jià)該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Edward avait succombé au sida et toi à une autre pandémie qui continue ses ravages chez les hommes.

他的朋友愛德華死于艾滋病,而你死于繼續(xù)摧毀人類的瘋狂。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il nettoie, gomme les ravages du temps.

它能凈化、消除時(shí)間的摧殘。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年4月合集

Or, mal utilisé, il peut faire des ravages.

但是,如果使用不當(dāng),它會造成嚴(yán)重破壞。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

En Californie, l'incendie Camp Fire continue ses ravages.

在加利福尼亞州,篝火繼續(xù)肆虐。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Donc ?a, ?a fait des ravages ici au Sénégal.

所以這在塞內(nèi)加爾造成了嚴(yán)重破壞。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ils sont majestueux mais font des ravages dans les champs.

它們威風(fēng)凜凜,卻在田間肆虐。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce matin, il filme les ravages de ces rafales de vent.

- 今天早上,他正在拍攝這些狂風(fēng)的肆虐。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Donc tu sais les ravages que l'alcool peut représenter?

- 所以你知道酒精可以代表的破壞嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

En Italie, il a fait des ravages sur ces feuilles de vignes.

在意大利,它對這些藤葉造成了嚴(yán)重破壞。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2

Le fait du jour, ce sont les ravages de la tempête Ciaran.

當(dāng)天的新聞是風(fēng)暴夏蘭的破壞。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dans l'Aube, des cygnes blancs font des ravages dans les champs.

在奧布,白天鵝在田野里肆虐。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Aper?u à plusieurs reprises depuis le printemps, sa présence a déjà fait quelques ravages.

自春季以來多次出現(xiàn),它的存在已經(jīng)造成了一些損害。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年5月合集

Le coronavirus continue ses ravages. prés de 500 personnes ont été touchées depuis septembre 2012.

冠狀病毒繼續(xù)肆虐。自2012年9月以來,已有近500人受到影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est sa seule solution pour lutter contre les ravages du puceron sur ses cultures.

這是他對抗蚜蟲對農(nóng)作物造成破壞的唯一解決方案。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com