试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

L'action des organisations de femmes est de plus en plus marquée par la rationalité et la planification.

各婦女組織所做的工作比以往更加傾向于合理性和計劃性。

評價該例句:好評差評指正

S'agissant de la rationalité financière, M.?Wiwen-Nilsson comprend l'intérêt d'établir une distinction entre les différentes phases.

關(guān)于財務(wù)健全性問題,他能夠理解區(qū)分不同階段的價值。

評價該例句:好評差評指正

L'allocation de ressources à cette fin s'effectuera dans un souci de transparence et de rationalité économique.

為這一目的資金調(diào)撥是本著透明和經(jīng)濟(jì)合理性而進(jìn)行的。

評價該例句:好評差評指正

L'institutionnalisation de ce processus d'évaluation était une garantie d'efficacité, de rationalité et de viabilité des interventions.

這類評價工作制度化得以保證提供有效、高效和可持續(xù)的干預(yù)。

評價該例句:好評差評指正

L'exercice de la liberté d'expression par les professionnels des médias exige discernement, rationalité et sens des responsabilités.

媒體專業(yè)人員要行使言論自由權(quán)應(yīng)具有良好的判斷力、理性和責(zé)任感。

評價該例句:好評差評指正

On se fourvoie dans les méandres d'une rationalité dont on a du mal à comprendre la linéarité.

我們四處盲目摸索,力圖搞清楚立論的主軸,但我們還是搞不明白。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit principalement de tendre vers plus d'efficacité, de rationalité et d'équité dans la fourniture des services.

主要政策目標(biāo)是提高提供服務(wù)的效力、效率、公平性和可持續(xù)性。

評價該例句:好評差評指正

Les soins de santé sont basés sur les principes de l'accessibilité, de la rationalité et de la continuité.

衛(wèi)生保健工作是在實用、合理和一致的政策基礎(chǔ)上進(jìn)行的。

評價該例句:好評差評指正

La rationalité a prévalu et les facilitateurs ont estimé qu'il ne fallait pas abandonner l'équité pour apaiser l'érythrée.

理性應(yīng)該抬頭,調(diào)解者認(rèn)為不應(yīng)為了姑息厄立特里亞而網(wǎng)顧公平。

評價該例句:好評差評指正

Après le mot ??Secrétariat??, insérer le membre de phrase ??aux fins de renforcer l'efficacité, la rationalité et la productivité,??.

在“改進(jìn)秘書處”之前加入“作為提高功效、效率和生產(chǎn)率的手段,”。

評價該例句:好評差評指正

Ces deux rationalités, qui servent le même objectif de relèvement et de reconstruction postconflit, ne s'excluent pas mais se complètent.

符合沖突后救濟(jì)和重建同一目標(biāo)的這兩個理由必須是并行的。

評價該例句:好評差評指正

Il était vrai que dans de nombreux pays, la rationalité des décisions prises avait souvent été entachée par la corruption.

的確,在許多國家,決策的合理性通常都附有腐敗行徑的烙印。

評價該例句:好評差評指正

C'est ici que la rationalité occidentale rencontre la sensibilité orientale, faisant de la Bosnie-Herzégovine une communauté si fascinante et vibrante.

正是在這里,西方的理性和東方的感性相互交融,最終使波斯尼亞和黑塞哥維那成為一個如此美妙和充滿活力的社會。

評價該例句:好評差評指正

Ils déclarent que le Tribunal suprême se contente d'examiner la ?rationalité de l'appréciation de la preuve?, et non l'appréciation elle-même.

他們稱,最高法院只限于審查“對證據(jù)的評估是否合理”,但不考慮證據(jù)評估本身。

評價該例句:好評差評指正

La rationalité des arrangements financiers proposés, qui figure actuellement dans l'alinéa?e), constitue en fait l'objet même du projet de recommandation?23.

目前在(e)中的擬議財務(wù)安排的健全性實際上是建議草案23的主題。

評價該例句:好評差評指正

D'après l'un des intervenants, les initiatives lancées par le passé dans le domaine de l'énergie ont péché par manque de rationalité.

“40. 據(jù)一名報告者說,以往推介的能源措施效率不高。

評價該例句:好評差評指正

La constitution de l'Union africaine et la mise en place de son Conseil de paix et de sécurité participent de la même rationalité.

非洲聯(lián)盟及其和平與安全理事會都是為此目的建立的。

評價該例句:好評差評指正

Objectif de l'Organisation?: Après le mot ??Secrétariat??, insérer le membre de phrase ??aux fins de renforcer l'efficacité, la rationalité et la productivité,??.

在“改進(jìn)秘書處”之前加入“作為提高功效、效率和生產(chǎn)率的手段,”。

評價該例句:好評差評指正

à cette fin, nous devons nous orienter vers un multilatéralisme global qui introduira l'égalité, la rationalité et la justice dans les relations internationales.

為此目的,我們必須建立包容性的多邊主義,在國際關(guān)系中實現(xiàn)平等、理性和正義。

評價該例句:好評差評指正

Ils invoquent également le principe de la présomption d'innocence pour contester l'appréciation des éléments de preuve, dans sa rationalité et dans son argumentation logique.

無罪推定也被提出來作為對評估證據(jù)中的推理和邏輯性表示質(zhì)疑的理由。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體2:黑暗森林》法語版

Quand bien même Satan arriverait sur Terre, le calme et la rationalité seraient toujours les meilleurs alliés.

即使魔鬼真的出現(xiàn)了,冷靜和理智也是最好的進(jìn)擇。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Cette vengeance est irrationnelle, là où la justice apporte de la rationalité, des réponses.

- 這種報復(fù)是非理性的,正義帶來理性和答案。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2019年12月合集

Est-ce la vérité que cette rationalité confiante de boissons chaudes?

熱飲的這種自信理性是真的嗎?

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2019年7月合集

Fini la rationalité. Chez ces gens-là, on vit à l'heure de la croyance.

不再有理性。在這些人身上,我們生活在信仰的時代。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2024年10月合集

Pour toutes ces raisons, la péninsule coréenne traverse un moment imprévisible, avec un régime nord-coréen assis sur plusieurs dizaines de têtes nucléaires, et obéissant à sa propre rationalité.

由于所有這些原因, 朝鮮半島正在經(jīng)歷一個不可預(yù)測的時刻,朝鮮政權(quán)坐擁數(shù)十枚核彈頭,并服從自己的理性。

評價該例句:好評差評指正
3分鐘有趣小知識

Une référence à certains orateurs de l'antiquité comme celui-ci qui considérait que garder les mains immobiles sous son habit c'était une marque de sagesse et de rationalité très très cool.

例如,這位古希臘演說家就認(rèn)為:將手藏在衣服里,是智慧與理性的象征,顯得十分沉穩(wěn)、冷靜、睿智。

評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

Et pour lui, premièrement, ?a sauve le logos traditionnel, le logos grec, parce qu'au nom de ?a, toutes les lumières de la science, de la logique, de la rationalité vont être légitimement convoquées.

對他來說,首先,它拯救了傳統(tǒng)的邏各斯,希臘的邏各斯,因為以此的名義,科學(xué)、邏輯、理性的所有光芒都將被合法地召喚出來。

評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

Je ne suis pas dans un état parce que l'on m'a imposé cette structure-là, mais je suis capable de penser la rationalité aussi, le caractère raisonnable du fait que j'obéis aux lois qui sont celles de l'état.

我所處的狀態(tài)不是因為這種結(jié)構(gòu)被強加在我身上,但我也能夠思考理性,我遵守國家法律這一事實的合理性。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年3月合集

Il a fallu convaincre les autorités, enquêteurs et gendarmes, " le corps médical et le corps habillé" , de surmonter leur rationalité pour déterrer le fétiche... qui était bien coupable mais ce n'était que de la chimie.

有必要說服當(dāng)局、調(diào)查人員和憲兵,“醫(yī)學(xué)界和穿著衣服的身體”,克服他們挖掘戀物癖的理性… … 這是非常有罪的,但這只是化學(xué)反應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正
Le Précepteur

On a la rationalité de sa culture.

評價該例句:好評差評指正
Le Précepteur

On a la rationalité de sa sensibilité.

評價該例句:好評差評指正
Le Phil d'Actu

Jamais Verhoes, qui était son premier critique, n'a prétendu détruire la rationalité humaine.

評價該例句:好評差評指正
Le Phil d'Actu

Et être homme comme il se doit, c'est déployer au maximum de ses possibilités, sa rationalité.

評價該例句:好評差評指正
Le Phil d'Actu

Et il se prononce cet homme musulman sur le rapport, par exemple, entre l'islam et la rationalité.

評價該例句:好評差評指正
Le Phil d'Actu

C'est une autre forme de rationalité, de sortir de l'individualisme subjectiviste.

評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

Est-ce qu'il y a quelque chose comme une réflexion sur la rationalité, sur ce que nous pouvons savoir, etc. ?

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Alors, cette société " l'occident des rêves" qui se révèle plut?t un cauchemar au final, est une société de rationalité totale.

評價該例句:好評差評指正
Le Phil d'Actu

En fait, il faut repenser ce que c'est que la rationalité.

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2024年3月合集

La la?cité, elle préserve quand même les élèves d'avoir des connaissances et des savoirs qui s'appuient sur une vérité qui soit historique ou scientifique et qui leur permet de développer une rationalité critique.

評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

Religieuse, il y a de la rationalité dans les religions, explique Weber, une capacité à ordonner le monde, à s'intéresser à ce qui se passe dans le monde, à nos comportements, notamment aux économiques.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com