试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'action des organisations de femmes est de plus en plus marquée par la rationalité et la planification.

各婦女組織所做的工作比以往更加傾向于合理性和計(jì)劃性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'agissant de la rationalité financière, M.?Wiwen-Nilsson comprend l'intérêt d'établir une distinction entre les différentes phases.

關(guān)于財(cái)務(wù)健全性問(wèn)題,他能夠理解區(qū)分不同階段的價(jià)值。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'allocation de ressources à cette fin s'effectuera dans un souci de transparence et de rationalité économique.

為這一目的資金調(diào)撥是本著透明和經(jīng)濟(jì)合理性而進(jìn)行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'institutionnalisation de ce processus d'évaluation était une garantie d'efficacité, de rationalité et de viabilité des interventions.

這類評(píng)價(jià)工作制度化得以保證提供有效、高效和可持續(xù)的干預(yù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On se fourvoie dans les méandres d'une rationalité dont on a du mal à comprendre la linéarité.

我們四處盲目摸索,力圖搞清楚立論的主軸,但我們還是搞不明白。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'exercice de la liberté d'expression par les professionnels des médias exige discernement, rationalité et sens des responsabilités.

媒體專業(yè)人員要行使言論自由權(quán)應(yīng)具有良好的判斷力、理性和責(zé)任感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit principalement de tendre vers plus d'efficacité, de rationalité et d'équité dans la fourniture des services.

主要政策目標(biāo)是提高提供服務(wù)的效力、效率、公平性和可持續(xù)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les soins de santé sont basés sur les principes de l'accessibilité, de la rationalité et de la continuité.

衛(wèi)生保健工作是在實(shí)用、合理和一致的政策基礎(chǔ)上進(jìn)行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La rationalité a prévalu et les facilitateurs ont estimé qu'il ne fallait pas abandonner l'équité pour apaiser l'érythrée.

理性應(yīng)該抬頭,調(diào)解者認(rèn)為不應(yīng)為了姑息厄立特里亞而網(wǎng)顧公平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après le mot ??Secrétariat??, insérer le membre de phrase ??aux fins de renforcer l'efficacité, la rationalité et la productivité,??.

在“改進(jìn)秘書(shū)處”之前加入“作為提高功效、效率和生產(chǎn)率的手段,”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il était vrai que dans de nombreux pays, la rationalité des décisions prises avait souvent été entachée par la corruption.

的確,在許多國(guó)家,決策的合理性通常都附有腐敗行徑的烙印。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces deux rationalités, qui servent le même objectif de relèvement et de reconstruction postconflit, ne s'excluent pas mais se complètent.

符合沖突后救濟(jì)和重建同一目標(biāo)的這兩個(gè)理由必須是并行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est ici que la rationalité occidentale rencontre la sensibilité orientale, faisant de la Bosnie-Herzégovine une communauté si fascinante et vibrante.

正是在這里,西方的理性和東方的感性相互交融,最終使波斯尼亞和黑塞哥維那成為一個(gè)如此美妙和充滿活力的社會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils déclarent que le Tribunal suprême se contente d'examiner la ?rationalité de l'appréciation de la preuve?, et non l'appréciation elle-même.

他們稱,最高法院只限于審查“對(duì)證據(jù)的評(píng)估是否合理”,但不考慮證據(jù)評(píng)估本身。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La rationalité des arrangements financiers proposés, qui figure actuellement dans l'alinéa?e), constitue en fait l'objet même du projet de recommandation?23.

目前在(e)中的擬議財(cái)務(wù)安排的健全性實(shí)際上是建議草案23的主題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après l'un des intervenants, les initiatives lancées par le passé dans le domaine de l'énergie ont péché par manque de rationalité.

“40. 據(jù)一名報(bào)告者說(shuō),以往推介的能源措施效率不高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La constitution de l'Union africaine et la mise en place de son Conseil de paix et de sécurité participent de la même rationalité.

非洲聯(lián)盟及其和平與安全理事會(huì)都是為此目的建立的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Objectif de l'Organisation?: Après le mot ??Secrétariat??, insérer le membre de phrase ??aux fins de renforcer l'efficacité, la rationalité et la productivité,??.

在“改進(jìn)秘書(shū)處”之前加入“作為提高功效、效率和生產(chǎn)率的手段,”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cette fin, nous devons nous orienter vers un multilatéralisme global qui introduira l'égalité, la rationalité et la justice dans les relations internationales.

為此目的,我們必須建立包容性的多邊主義,在國(guó)際關(guān)系中實(shí)現(xiàn)平等、理性和正義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils invoquent également le principe de la présomption d'innocence pour contester l'appréciation des éléments de preuve, dans sa rationalité et dans son argumentation logique.

無(wú)罪推定也被提出來(lái)作為對(duì)評(píng)估證據(jù)中的推理和邏輯性表示質(zhì)疑的理由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Quand bien même Satan arriverait sur Terre, le calme et la rationalité seraient toujours les meilleurs alliés.

即使魔鬼真的出現(xiàn)了,冷靜和理智也是最好的進(jìn)擇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2019年12月合集

Est-ce la vérité que cette rationalité confiante de boissons chaudes?

熱飲的這種自信理性是真的嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

Cette vengeance est irrationnelle, là où la justice apporte de la rationalité, des réponses.

- 這種報(bào)復(fù)是非理性的,正義帶來(lái)理性和答案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2019年7月合集

Fini la rationalité. Chez ces gens-là, on vit à l'heure de la croyance.

不再有理性。在這些人身上,我們生活在信仰的時(shí)代。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年3月合集

Il a fallu convaincre les autorités, enquêteurs et gendarmes, " le corps médical et le corps habillé" , de surmonter leur rationalité pour déterrer le fétiche... qui était bien coupable mais ce n'était que de la chimie.

有必要說(shuō)服當(dāng)局、調(diào)查人員和憲兵,“醫(yī)學(xué)界和穿著衣服的身體”,克服他們挖掘戀物癖的理性… … 這是非常有罪的,但這只是化學(xué)反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Alors, cette société " l'occident des rêves" qui se révèle plut?t un cauchemar au final, est une société de rationalité totale.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI 當(dāng)月最新

La la?cité, elle préserve quand même les élèves d'avoir des connaissances et des savoirs qui s'appuient sur une vérité qui soit historique ou scientifique et qui leur permet de développer une rationalité critique.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com