试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ce malade est mis à la ration.

這個(gè)病人的飲食受到限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a eu sa ration d'épreuves.

她該受的那份罪她受過了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette ration devra vous durer huit jours.

這份口糧將夠你維持一星期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le PAM y ajoute des rations alimentaires complémentaires.

糧食計(jì)劃署則提供補(bǔ)充口糧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Programme alimentaire mondial fournit les rations alimentaires nécessaires.

糧食計(jì)劃署提供必要的口糧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le solde non utilisé est essentiellement d? aux rations.

出現(xiàn)未用余額,主要與口糧有關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dispositions sont en cours pour augmenter la ration alimentaire quotidienne.

目前正采取措施,增加每天的糧食配給。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On lui donnait une ration journalière d'une nourriture de mauvaise qualité.

他每天只能吃到一頓飯,而且飯菜質(zhì)量很差。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un fonctionnaire a volé des rations alimentaires dans un entrep?t des Nations Unies.

一名工作人員從聯(lián)合國(guó)倉(cāng)庫(kù)偷竊口糧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les organismes d'aide alimentaire seraient également prêts à distribuer des rations alimentaires.

負(fù)責(zé)運(yùn)送食品的機(jī)構(gòu)也愿意考慮向被拘留者定量提供食物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il en est résulté des déséquilibres chroniques dans les rations alimentaires mensuelles des réfugiés.

因此,難民每月攝取的食物長(zhǎng)期不平衡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Environ 30?% de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.

左右的塞內(nèi)加爾人口的食物攝入量未能達(dá)到所建議的最低標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Serbie, le PAM distribue des rations alimentaires de base à 400?000 bénéficiaires.

在塞爾維亞,糧食計(jì)劃署向400 000人提供基本口糧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.

報(bào)告中應(yīng)有報(bào)廢和多余口糧的詳情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, ce sont elles qui re?oivent directement les rations alimentaires distribuées par le PAM.

她們也是糧食計(jì)劃署糧食分配的主要接受者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette formule a donc été approuvée et le contrat relatif aux rations a été modifié.

于是批準(zhǔn)了這一構(gòu)想,并修改了口糧合同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur les échantillons sélectionnés, la différence était de 21?385 rations (71?% du total).

在所選擇的抽樣中,差異總數(shù)為21 385包,占71%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On comptait que ces mesures permettraient d'améliorer les conditions dans lesquelles étaient entreposées les rations.

預(yù)計(jì)這些變化將改善口糧的儲(chǔ)存條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Croix-Rouge équatorienne et le PAM ont distribué des rations alimentaires dans les provinces sinistrées.

厄瓜多爾紅十字會(huì)和糧食計(jì)劃署在受災(zāi)各省放發(fā)口糧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous fournissons des rations alimentaires à 26?000 réfugiés libériens et personnes déplacées en C?te d'Ivoire.

我們?yōu)榭铺氐贤呔硟?nèi)26 000名利比里亞難民和流離失所者提供口糧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Chose à Savoir santé

Quant à la seconde, elle a droit à des rations plus copieuses.

而女孩的口糧分量更加多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Des scientifiques ont voulu étudier le comportement d'animaux de laboratoire dont on avait réduit les rations de nourriture.

科學(xué)家想研究食物比例被減少的實(shí)驗(yàn)動(dòng)物的行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Hans prépara quelques aliments. Je mangeai à peine, et je bus les quelques gouttes d’eau qui formaient ma ration.

漢恩斯準(zhǔn)備了一些食物。我吃得極少,喝了配給給我的少量的水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Entre nous, ?a donne pas une image très flatteuse de leurs rations de céréales.

對(duì)于我們來(lái)說,這并沒有給他們的谷物口糧一個(gè)非常討人喜歡的形象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Merci Professeur

Les soldats romans recevaient régulièrement une ration de sel.

古代羅馬的士兵定期收到按配額分發(fā)的鹽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

Là, ce soldat ukrainien exhibe des rations alimentaires russes.

在那里,這名烏克蘭士兵展示了俄羅斯的口糧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour tenir, des soldats russes leur ont donné des rations.

- 為了堅(jiān)持下去,俄羅斯士兵給了他們口糧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pourquoi tu ne lui as pas donné sa ration habituelle?

- 你為什么不給他平時(shí)的口糧?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Merci Professeur

Cette ration se nommait ? salarium ? dérivé de ? sal ? , le ? sel ? .

這個(gè)份額就被叫做" salarium" 它是由" sal" , 也就是" sel" 演變而來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ils viennent de recevoir leur ration de soupe. Longue file d'attente pour obtenir de quoi survivre.

他們剛剛收到口糧湯。排長(zhǎng)隊(duì)才能生存。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Dans ce cas, les soldats cuisinent eux-mêmes ou consomment des rations militaires.

在這種情況下,士兵們自己做飯或食用軍糧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les rations de combat distribués par le ministère de la Défense ne suffisent pas.

國(guó)防部分配的作戰(zhàn)口糧不夠用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le mais, c'est quand même une grosse partie de la ration des vaches laitières.

玉米仍然是奶牛日糧的重要組成部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2023年3月合集

Le carnet nous donne accès à une ration de poulet, une bouteille d'huile par mois pour notre enfant.

這本書使我們能夠獲得一定數(shù)量的雞肉,每月為我們的孩子提供一瓶油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LA PUCE à L'OREILLE-expression解讀

Cet ane est placé devant un seau d'eau et devant un picotin, donc une ration d'avoine.

這頭驢被放在一桶水和一只啄木鳥面前,因此有一定數(shù)量的燕麥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2021年12月合集

ZK : L'ONU va être obligée de réduire ses rations alimentaires au Yémen, faute de dons.

ZK:由于缺乏捐款,聯(lián)合國(guó)將被迫減少在也門的口糧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

On distribua à tous une ration d’eau-de-vie.

每人分到一定量的燒酒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Alors on va plut?t essayer de les contr?ler en privant les réfractaires de leurs rations, de leur solde voir des deux.

因此,我們寧愿試圖通過剝奪逃避兵役者的口糧、工資或兩者兼而有之來(lái)控制他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les vaches qui devraient brouter uniquement dans la prairie sont déjà nourries en partie avec les rations prévues pour l'hiver.

應(yīng)該只在牧場(chǎng)吃草的奶牛已經(jīng)用計(jì)劃的冬季口糧喂了一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais depuis quelques mois, des étudiants dénoncent sur les réseaux sociaux des rations plus petites et de moins bonne qualité.

但在過去的幾個(gè)月里,學(xué)生們一直在譴責(zé)社交網(wǎng)絡(luò)上的口糧更小、質(zhì)量更差。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com