试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

C'est par là qu'il faut commencer pour éviter des ratés.

在避免出現(xiàn)啞彈的問(wèn)題上這是須首先考慮的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En d'autres termes, les pauvres sont des 'ratés', une excroissance disgracieuse à éliminer.

換言之,窮人是失敗者,是必須清除的礙眼渣滓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons connu des difficultés et quelques ratés.

我們經(jīng)歷了各種困難,有一些有驚無(wú)險(xiǎn)的狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Synopsis : un voleur malchanceux commet une série de cambriolages ratés.

不走運(yùn)的小偷連續(xù)盜竊失手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, les sous-munitions ont un taux inacceptable de ratés dangereux.

此外,子彈藥的危險(xiǎn)啞彈率高得不可接受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela peut entra?ner des problèmes de fiabilité et de sécurité, ainsi que des ratés.

這可能導(dǎo)致可靠性問(wèn)題、安全問(wèn)題和出現(xiàn)啞彈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ratés dangereux sont essentiellement causés par un mauvais fonctionnement du système de fusée.

危險(xiǎn)啞彈大多是引信系統(tǒng)作用不當(dāng)造成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le taux de ratés des sous-munitions varie selon les modèles fabriqués de par le monde.

世界各地各子彈藥生產(chǎn)商生產(chǎn)的子彈藥啞彈率各不相同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Allemagne cherche à ramener à?1?% au maximum le taux de ratés dangereux.

德國(guó)的目的是要實(shí)現(xiàn)危險(xiǎn)啞彈率最多不超過(guò)1%的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsque le nombre de sous-munitions explosives est limité, les munitions en grappe génèrent moins de ratés.

由于爆炸性子彈藥的數(shù)量有限,這些集束彈藥便不會(huì)產(chǎn)生過(guò)多的未爆炸子彈藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il va de soi que l'application concrète de ces mesures s'accompagnera toujours de retards et de ratés.

顯而易見(jiàn),就這些步驟的實(shí)際落實(shí)而言,總是會(huì)有時(shí)間上的差距和挫折。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?munition dite des tiges à énergie cinétique contient des sous-munitions sans explosifs, ce qui exclut la possibilité de ratés dangereux.

“動(dòng)力能量棒”彈藥裝有不含炸藥的子彈藥,排除了啞彈的基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les orateurs ne semblaient pas tous entendre la même chose par des expressions telles que ?munitions intelligentes?, ?ratés dangereux? et ?préjudice inacceptable?.

不同的發(fā)言者似乎對(duì)包括“靈巧”彈藥、“危險(xiǎn)啞彈”和“不能接受的傷害”等在內(nèi)的詞語(yǔ)有不同的理解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans de telles circonstances, il importe de prendre en considération le taux de ratés attendu et la zone de dispersion probable des sous-munitions.

在此種情況下,子彈藥的預(yù)期啞彈率和散布區(qū)域與所要使用的檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)極為相關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En règle générale, les ratés sont définis comme étant des munitions explosives qui ont été armées et qui auraient d? fonctionner mais ne l'ont pas fait.

籠統(tǒng)地說(shuō),啞彈是指已進(jìn)入待爆狀態(tài),應(yīng)該爆炸但未能爆炸的爆炸性彈藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Seuls ou en combinaison, ces facteurs peuvent causer aux munitions des dommages qui sont susceptibles d'en diminuer la fiabilité et d'entra?ner une augmentation du nombre de ratés.

這些因素單獨(dú)或組合的作用可能導(dǎo)致彈藥受損,從而可能降低彈藥的可靠性,導(dǎo)致啞彈增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les munitions de substitution seraient jugées fiables lorsque le taux de ratés dangereux, établi sur la base d'essais, des sous-munitions explosives qu'elles contiennent serait inférieur à 1?%.

可靠的替代性彈藥指內(nèi)含炸藥的子彈藥的危險(xiǎn)啞彈率能確保試驗(yàn)測(cè)定值低于1%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour ce qui est de désamorcer les dispositifs de mise à feu des ratés après la fin d'un conflit, l'autodésactivation et l'autoneutralisation offrent des solutions techniques comparables.

自失能和自失效是相似的技術(shù)措施,可用于在沖突之后使啞彈中的引信裝置不發(fā)揮作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un programme de surveillance continue, associé à un programme de tirs d'essai périodiques, offrira le meilleur moyen de réduire autant que possible le taux de ratés pendant les opérations.

現(xiàn)役彈藥監(jiān)測(cè)(ISS)方案加上定期試射方案,是盡可能避免使用中出現(xiàn)啞彈的最好辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Suisse espère également que tous les états parties seront ouverts à une réglementation sur les sous-munitions visant à réduire, par des mesures techniques, le risque de ratés de ces dernières.

瑞士還期望所有締約國(guó)將會(huì)愿意接受對(duì)子彈藥的管理,以便通過(guò)技術(shù)措施減少未爆彈藥造成的危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Iconic

Un des James Bond les plus ratés de toute l'histoire.

歷史上最不成功的詹姆斯-邦德電影之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais le vrai gros gros risque du métier de moonshiner, ce sont les ratés.

但私酒販工作的真正的巨大風(fēng)險(xiǎn)是失敗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mais c'est peut-être une bonne chose que ta baguette magique ait eu des ratés.

“不過(guò)你的魔杖出了故障也許倒是好事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

On a vu, dans cette piscine, des appels ratés.

我們?cè)谟境剡吙吹搅似渌x手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年8月合集

Résultat, Pascal Thibault, que de ratés! ! !

結(jié)果,帕斯卡爾·蒂博,什么啞巴!!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Malheureusement, on les a ratés de peu.

不幸的是,我們只是錯(cuò)過(guò)了他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年9月合集

Il faut dire que le processus conna?t des ratés de taille.

必須說(shuō)這個(gè)過(guò)程正在經(jīng)歷重大的打嗝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lupin 紳士怪盜

On s'est ratés quand on était jeunes.

我們年輕時(shí)就想念彼此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
誰(shuí)是下一任糕點(diǎn)大師?

Vos desserts n'étaient pas ratés, tout simplement, peutêtre moins aboutis que ceux des autres patissiers.

你的甜點(diǎn)沒(méi)有錯(cuò)過(guò),很簡(jiǎn)單,也許不如其他糕點(diǎn)廚師的成就。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2019年7月合集

Les ratés du bac dont les résultats ont été donnés aujourd’hui prennent une tournure politique.

今天給出結(jié)果的學(xué)士學(xué)位的失敗在政治上發(fā)生了轉(zhuǎn)折。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Cette année, les candidats avaient un niveau exceptionnel, mais ?a ne les a pas empêchés d'avoir des petits ratés.

今年的考生水平不凡,但這并不妨礙他們有小失誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年9月合集

SB : En Russie, le Kremlin reconna?t des ratés dans la gestion de la mobilisation partielle décrétée la semaine dernière.

SB:在俄羅斯,克里姆林宮承認(rèn)上周部分動(dòng)員法令的管理失敗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

C'est un féminicide emblématique des ratés, du manque d'écoute et des dysfonctionnements dans le suivi qui arrive aujourd'hui devant la justice.

這是一個(gè)象征著失敗、缺乏傾聽(tīng)和今天即將提交法庭的后續(xù)行動(dòng)中的功能障礙的女性謀殺案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Maigre consolation car l'Argentine va accomplir sa mission: 2 tirs au but ratés, le destin a choisi le camp des Argentins.

小小的安慰,因?yàn)榘⒏⑼瓿伤氖姑? 次射門(mén)不中,命運(yùn)選擇了阿根廷人的陣營(yíng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

Cette espèce de mise à nu de soi, même dans les défauts, parce que souvent les dessins étaient un peu ratés.

這種是對(duì)自己的暴露,甚至是自己的缺點(diǎn),因?yàn)榻?jīng)常畫(huà)得有點(diǎn)亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

L'homme, incarcéré quelques mois seulement, a bénéficié de nombreux ratés, vices de procédures, qui lui ont permis de sortir de prison et de recommencer à être violent avec d'autres femmes.

該男子僅入獄幾個(gè)月,卻因多次失敗和程序缺陷而受益,這使他得以出獄并重新開(kāi)始對(duì)其他婦女施暴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Que je lui manquais, qu’il ne comprenait pas pourquoi j'étais partie comme cela, ni après quoi je courrais ainsi, qu'il était venu me chercher à Montréal, mais que nous nous étions ratés d'une heure.

“他說(shuō)他很想我,他不懂我為什么要這樣離開(kāi),也不懂我在尋找什么。他說(shuō)他去蒙特利爾找過(guò)我,可是就差一小時(shí)和我們錯(cuò)過(guò)了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年10月合集

Les Verts associés au pouvoir à Berlin dénoncent par ailleurs les ratés du programme nucléaire fran?ais, tandis que la France s'oppose au projet de gazoduc qui relierait l'Espagne à l'Allemagne cher à Olaf Scholz.

與柏林權(quán)力相關(guān)的綠黨也譴責(zé)法國(guó)核計(jì)劃的失敗,而法國(guó)反對(duì)將西班牙與奧拉夫舒爾茨所珍視的德國(guó)連接起來(lái)的天然氣管道項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2017年合集

82 000 Fran?ais vivant au Canada sont inscrits sur les listes électorales, 57 000 à Montréal uniquement. On espère d’ailleurs que le consulat de France ne répétera pas les ratés connus lors du vote du premier tour.

居住在加拿大的82,000名法國(guó)人登記投票,僅在蒙特利爾就有57,000人登記投票。還希望法國(guó)領(lǐng)事館不要重復(fù)第一輪投票期間已知的失敗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年9月合集

Au-delà des manifestations et des tentatives de fuite du territoire russe de la part de certains jeunes hommes, ce sont les ? couacs ? (les ratés) constatés un peu partout dans le pays qui font réagir.

除了一些年輕人試圖逃離俄羅斯領(lǐng)土的示威和企圖之外,是全國(guó)各地觀察到的“打嗝”(失敗)讓人們做出反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com