La sécheresse a raréfié les êtres vivants.
干旱使生物罕至。
Les effets combinés de tous ces changements pourraient intensifier la lutte pour des ressources raréfiées et entra?ner une augmentation du nombre de personnes déplacées ou de migrants ainsi que celui des conflits armés.
這些變化合在一起,有可能會(huì)加劇對(duì)稀缺資源的爭(zhēng)奪,增加流離失所、移徙和武裝沖突的可能性。
Si l'on n'y prête pas attention, la lutte pour des ressources que la sécheresse a raréfiées peut aggraver les tensions existantes, l'instabilité politique et déboucher sur la violence.
它會(huì)造成資源稀缺,引起爭(zhēng)奪,若不加以制止,現(xiàn)有的緊張關(guān)系就會(huì)升高,從而導(dǎo)致政治動(dòng)蕩和暴力。
Et lorsque ces ressources sont encore raréfiées pour les besoins du remboursement de la dette, la part du gateau devient de plus en plus congrue, tandis que les bouches à nourrir sont de plus en plus nombreuses.
償還債務(wù)的需求進(jìn)一步減少了這些資源,因此,經(jīng)濟(jì)大餅的規(guī)格日益縮小,而需要分享大餅的人口卻在日益增加。
La concurrence à laquelle se livrent les pays autour de ressources raréfiées et qui ne cesse de se renforcer risque sérieusement de compromettre l'ordre pacifique qu'a voulu établir sur les océans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.
由于對(duì)稀少資源的爭(zhēng)奪方興未艾,根據(jù)《海洋法公約》建立起的和平海洋秩序面臨遭到破壞的嚴(yán)重危險(xiǎn)。
Du fait de la complexité des instruments financiers employés et de l'opacité des montages financiers sur lesquels ils reposaient, il était très difficile d'en évaluer la valeur, en particulier lorsque les liquidités se sont raréfiées sur les marchés dès l'apparition de difficultés.
這些工具結(jié)構(gòu)復(fù)雜,在支撐這些工具的基本資產(chǎn)方面缺乏透明度,因而對(duì)這些工具很難作出價(jià)值判斷,特別是當(dāng)市場(chǎng)流動(dòng)資金在壓力之下干涸的時(shí)候。
Une attitude plus dynamique et vigoureuse de la part de la MINUK et de la KFOR en ce qui concerne ceux qu'on appelle les guetteurs des ponts a permis de réduire le niveau de violence dans le nord de Mitrovica et semble avoir raréfié quelque peu l'appui que recevaient ces guetteurs de ponts.
科索沃特派團(tuán)和駐科部隊(duì)對(duì)所謂的守橋人采取了更積極更堅(jiān)決的做法,有助于北米特羅維察的暴力事件減少,并似乎削弱了對(duì)所謂的守橋人的某些支持。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com