试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le professeur ramasse les cahiers des élèves.

老師收起學(xué)生們的練習(xí)冊(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ses amis le ramasse à la petite cuillère.

他的朋友們安慰著他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces gens qui ramassent les ordures sont écologistes.

這些在收拾垃圾的人是環(huán)保主義者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'y entend comme à ramer des choux.

〈口語〉他對(duì)此一竅不通。他對(duì)此完全外行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et les araignées d'eau qui rament comme aux galères.

水蜘蛛像劃槳的船奴一樣劃水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ramasse des coquillages à la mer.

他在海邊撿貝殼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a beaucoup ramé pour en arriver là.

他達(dá)到這一步花了不少勁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le hérisson se ramasse dès qu'on le touche.

刺猬被人一碰就縮成一團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne ramons pas, nous nous laissons aller à vau-l'eau.

我們不劃槳, 順?biāo)鳌?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.

我弄斷了鼻子,你扶起我你照顧我。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On en ramasse à la pelle.

俯拾即是。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leurs femmes tirent l'essentiel de leurs revenus de la vente du bois de feu qu'elles ramassent dans la forêt de Gir.

婦女大多是以到Gir森林里采拾燃木和出售燃為營(yíng)生,這是她們生計(jì)的一個(gè)主要來源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'un semble s'amuser à marcher sur les mains pendant que le deuxième ramasse quelque chose ou bien salut d'une révérence.

其中一個(gè)似乎在自得其樂得用手行走,而另一個(gè)在地上撿什么東西,又好像是在向一位貴人行禮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les rapports indiquant que la police ramasse à Bagdad et dans ses banlieues les cadavres de nombreuses personnes qui ont été ligotées, torturées et exécutées sont désormais quotidiens.

有關(guān)警察在巴格達(dá)及其郊區(qū)撿到許多被捆綁、折磨和槍決的尸體的報(bào)道現(xiàn)在成了日常之事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bon nombre d'enfants pauvres travaillent également en tant qu'éboueurs ou évacuateurs et ramassent les mines terrestres et les UXO comme ferrailles afin de les vendre sur le marché local.

許多貧困的兒童還擔(dān)負(fù)揀破爛的工作,收集地雷和未爆彈藥當(dāng)作廢金屬,在當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)出售。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien que Tao soit maintenant agée de 80 ans, elle continue à travailler aux champs, ramasse des objets de rebut tous les jours, afin de donner à sa belle-mère une vie meilleure.

盡管陶守英自己也已經(jīng)80歲了,但是為了葛老太有一個(gè)更好的生活環(huán)境,她還是會(huì)下田做農(nóng)活,每天還去收廢品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils se rendent également à Oeno, leur ???le de vacances??, une fois par an pour un séjour d'une semaine durant laquelle ils pêchent, cueillent des noix de coco et ramassent des coquillages.

皮特凱恩人也旅行到奧埃諾島,這是他們所謂的“假期島”,每年一次,為期一周,進(jìn)行捕魚,采收椰子和貝殼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Pitcairniens se rendent également à Oeno, leur ??le de vacances??, une fois par an pour un séjour d'une semaine durant laquelle ils pêchent, cueillent des noix de coco et ramassent des coquillages.

島民們也每年一次前往稱為“假日島”的奧埃諾島,為期一周,從事捕魚、采收椰子和貝殼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une fois par an, les Pitcairniens se rendent également à Oeno, qu'ils appellent leur ???le de vacances??, pour un séjour d'une semaine pendant lequel ils pêchent, cueillent des noix de coco et ramassent des coquillages.

島民也每年一次前往稱為“假日島”的奧埃諾島,為期一周,進(jìn)行捕魚,采摘椰子和收集貝殼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les quelques sources de vivres et de revenus laissées à la population locale sont menacées par les milices qui br?lent les récoltes, continuant ainsi à voler le bétail et à maltraiter les femmes qui ramassent le bois de chauffage.

當(dāng)?shù)厝嗣袼5暮苌偌Z食和收入來源受到民兵的威脅,這些民兵燒毀莊稼,偷盜家畜并虐待撿拾木柴的婦女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Depuis quand

Mais alors depuis ?a existe les enfants qui ramassent les balles à Roland-Garros.

從那以后,有些孩子在法國(guó)網(wǎng)球公開賽上撿球。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Croyez-vous donc, monsieur, que ces richesses soient perdues, alors que c’est moi qui les ramasse ?

“那么,先生,您以為我收集了這些財(cái)寶,就會(huì)把它們浪費(fèi)掉嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2019年度最熱精選

Le problème c'est que l'on ne ramasse que les gros déchets : la pollution visible.

可見的污染。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)青年Cyprien吐槽集

Bon, tu les ramasses ces petites feuilles ?

好吧,你能清掃一下那些小葉子嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語短句跟讀訓(xùn)練

Nicolas ramasse de petites fraises bien m?res.

尼古拉采摘著成熟的小草莓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然之路

Ca se ramasse quand c'est au sol.

當(dāng)它們掉到地上時(shí),就可以收集了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

C’est bon, dit-il enfin. Je n’aime guère qu’on ramasse des inconnus sur les routes… Surtout, ne recommencez pas.

“好吧,”他最后說,“我可不大喜歡從馬路上隨便拉一些來歷不明的人來… … 不過,主要是以后別再這樣做了。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Je ferais bien de ramer un petit peu plus vite.

我最好劃快點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

On s'occupe de la vigne, on les ramasse, on presse.

我們管理葡萄樹,我們采摘,壓榨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Alors elle les ramasse et les range soigneusement dans son bureau.

于是她把手稿撿起來,整齊地放在她的辦公室里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Donc, ils allaient sur les bateaux et ils ramaient pendant des années.

所以,他們要去劃船多年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

Par exemple, ramasse tes chaussettes et mets-les dans le panier à linge.

比如,拿起你的襪子,把它們放在洗衣籃里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Et il ramasse quelque chose qui roulait à terre. C’était un caillou.

他拾起一顆正在地上滾著的什么,是一顆圓石子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Trotro 小驢托托

Je ramasse des algues et des étoiles de mer pour faire un beau jardin.

我在撿海藻和海星,我要用它們做一個(gè)漂亮的花園。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Donc il est m?r ! Voilà, je les ramasse pas s'ils sont pas m?rs.

所以就熟了!它們沒熟的話我是不會(huì)摘下來的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

Du coup tu perds ton jeu de ouf et tu ramasses son jeu pourri.

所以你輸?shù)袅四愕挠螒颍邮至怂臓€牌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

On devrait peut-être recoller les morceaux du bateau et ramer jusqu'à la maison.

也許我們應(yīng)該撿起船的碎片劃船回家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Sur Le Sauvage, les coquilles se ramassent à la pelle.

在“野性號(hào)”上,我們用鐵鍬收集貝殼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Un ramasse poussière dont je vais avoir besoin pour nettoyer un petit peu par ici.

用來清理東西的簸箕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說

Tout en ramant, il réfléchissait à une manière de mettre fin à cette situation intolérable.

在劃船時(shí),他想到了一個(gè)結(jié)束這種不可容忍的局面的方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com