试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ralentis, il ya un accident au carrefour.

你減速吧,十字路口發(fā)生事故。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'age n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年紀(jì)大并沒有使他的工作熱情減退。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'age n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他雖然年紀(jì)大,但工作熱情沒有減退。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus t?t au ralenti les transferts de matériel.

我經(jīng)營部成立于1986年,較早從事閑置設(shè)備調(diào)劑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部門改革仍在繼續(xù),但進(jìn)度緩慢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局勢(shì)也是導(dǎo)致全面政治議程進(jìn)展放緩的一個(gè)因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les conséquences humanitaires sont énormes et le développement s'en trouve considérablement ralenti.

其人道主義后果是巨大的,而對(duì)發(fā)展的阻礙也是廣泛的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

資金不足已減緩并可能嚴(yán)重阻礙取得進(jìn)一步的進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il avait opposé toute une série d'objections qui avaient ralenti la procédure.

申訴人提出了另一系列的質(zhì)疑,拖延了訴訟程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物生產(chǎn)受到連續(xù)不斷的自然災(zāi)害的嚴(yán)重影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du batiment et des travaux publics.

建筑和土木工程部門產(chǎn)生的就業(yè)機(jī)會(huì)較少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭轉(zhuǎn)這個(gè)流行病,社會(huì)和經(jīng)濟(jì)進(jìn)步將進(jìn)一步受到阻礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的營地沒有做好接納它們的準(zhǔn)備,阻礙了這些部隊(duì)的抵達(dá)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

聯(lián)合國沒有理由將放慢這個(gè)進(jìn)程的速度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une forte résistance a ralenti la procédure.

強(qiáng)大的抵制使得法案進(jìn)程緩慢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用的因素延遲了該進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同時(shí),它們的發(fā)展受到國家外債的不利影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使進(jìn)展受到阻礙的主要因素,是我們?cè)谝幌盗胁煌膰伊?chǎng)的極端部分所發(fā)現(xiàn)的種種銳利的邊緣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有這些困難阻礙了國家社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的步伐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本報(bào)告所述期間,許多此類挑戰(zhàn)都對(duì)委員會(huì)的工作進(jìn)展產(chǎn)生了一定影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

innerFrench

J'ai un peu ralenti, j'ai diminué les expositions.

我稍微放慢了速度,我少辦畫展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Ils se mettent à vivre au ralenti et à faire des réserves.

它們開始慢速地生活,開始做儲(chǔ)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Il n'y a donc aucune raison pour que la Lune ralentisse.

所以月球才會(huì)保持初始速度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Pendant cette conversation, les chevaux avaient ralenti leur allure et cheminaient au pas.

他們這樣談著的時(shí)候,馬已經(jīng)走慢了,改用緩步前進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Les animaux qui l'emploient vivent au ralenti pour réduire au plus bas leurs dépenses énergétiques.

進(jìn)行冬眠的動(dòng)物生活節(jié)奏都非常慢,來盡可能減少能量消耗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Luo Ji s’enivrait de cette vision onirique, laissant le temps s’égrener au ralenti.

羅輯陶醉在這如夢(mèng)如幻的意境中,任時(shí)間靜靜地流逝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Oh mon dieu il l'a fait ! du coin ! On peut voir le ralenti ?

哦,我的上帝,他做到了!在側(cè)面!我們能在慢動(dòng)作中看到嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Si tu ralentis un peu, je te raconte.

如果你能把車子開慢一點(diǎn),我就告訴你?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語悅讀外刊 · 第七期

Après deux années euphoriques, le marché immobilier ralentit.

經(jīng)過兩年欣欣向榮的市場(chǎng)行情,法國房地產(chǎn)市場(chǎng)的發(fā)展速度正在放緩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Je ralentis un peu la vitesse de mon robot.

我把機(jī)器的速度放慢了一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Latitudes 1

Fais attention, cette route n'est pas très bonne, ralentis!

注意了,這條路路況不好,放慢速度!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你問我答

Le sang ralenti, c'est pigment qui lui donne sa couleur rouge.

血液流動(dòng)變慢,是色素使它呈現(xiàn)紅色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Au ralenti, il revit la descente en piqué de Krum et Lynch.

他看著克魯姆和林齊以慢動(dòng)作再次俯沖下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Les promeneurs s’en allaient du même pas ralenti, causant toujours, lorsqu’une calèche vint s’arrêter sur la route, devant l’église.

客人們一邊談著慢步走去。這時(shí)候,一輛四輪馬車在教堂前面的馬路上停下來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Oui, l'épidémie est encore présente, même si depuis quelque mois, elle a ralenti.

是的,埃博拉流行病還存在,盡管幾個(gè)月來疫情有所緩解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Un taxi ralenti au croisement de Greenwich Street, Julia y grimpa à la hate.

在格林威治街的交叉口上,一輛出租車緩緩駛來,朱莉亞迅速跳上車子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Il faudrait peut-être qu'il ralentisse sa consommation de sucre s'il veut dormir un peu.

如果它想睡覺的話,也許應(yīng)該放慢糖的攝入量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

Masson et moi nous avons ralenti notre pas. Raymond est allé tout droit vers son type.

馬松和我,我們放慢了步子。萊蒙直奔他那個(gè)家伙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯速速成

Des techniques comme le ralenti ou l’arrêt sur image peuvent venir renforcer l’effet produit par une scène.

各種技術(shù),例如慢鏡頭和停頓可以增強(qiáng)某一場(chǎng)景帶來的效果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Comme dans un film au ralenti, Harry vit la boule s'élever dans les airs puis amorcer sa chute.

哈利看見玻璃球仿佛是以慢動(dòng)作升上了天空,隨即開始?jí)嬄洹?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com