Cette politique du rafistolage co?te des vies et, en fin de compte, co?te très cher à la communauté internationale en termes moraux et en termes financiers.
這種治標(biāo)不治本的解決辦法付出了生命的代價(jià),也使國(guó)際社會(huì)在道德和經(jīng)濟(jì)方面付出了昂貴的代價(jià)。
Il a dit que les exigences d'une paix durable n'ont rien à voir avec celles des solutions de rafistolage ni avec les interventions de pompier, et souligné qu'un accord de paix n'est pas une solution s'il ne s'inscrit pas dans la durée.
“持久和平的要求不同于包扎或救火性質(zhì)的反應(yīng)”,他強(qiáng)調(diào)指出:“和平協(xié)議若不能持久變不是解決的辦法”。
La relève après un conflit devrait participer d'une démarche à long terme et il faut changer les pratiques actuelles par lesquelles des démarches à court terme à l'égard de conflits de longue durée ne signifient rien d'autre que d'appliquer des solutions de rafistolage à des situations hautement complexes.
應(yīng)該對(duì)沖突后的恢復(fù)采取長(zhǎng)期辦法,應(yīng)該改變目前的做法,因?yàn)榘凑漳壳白龇?,?duì)持久沖突采取短期辦法,這意味著我們只是以“權(quán)宜之計(jì)”應(yīng)對(duì)極為復(fù)雜的局面。
Une question aussi compliquée et complexe que celle de la réforme du Conseil ne peut pas avoir de date-butoir ni se voir imposer une solution de rafistolage, même si nous convenons que la réforme du Conseil est urgente et pressante, et qu'elle doive être conduite dans un délai raisonnable.
像安理會(huì)改革這樣復(fù)雜和微妙的議題不能有時(shí)間限制,也不能采用權(quán)宜之計(jì),盡管我們都贊同安理會(huì)的改革是緊急和緊迫的,必須在合理的期限內(nèi)作出安排。
L'Australie souscrit elle aussi aux appels adressés par la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés afin que l'on aille au-delà des solutions de rafistolage et que l'on prenne des mesures sur le long terme pour répondre en profondeur aux besoins cruciaux des enfants touchés par les conflits armés s'agissant de réinsertion et de réhabilitation.
澳大利亞也支持秘書長(zhǎng)兒童與武裝沖突問題特別代表的呼吁,即,要把目光從“創(chuàng)可貼”式的解決辦法移向?qū)で箝L(zhǎng)期發(fā)展的對(duì)策,從而全面解決受武裝沖突影響的兒童重新融入社會(huì)和恢復(fù)正常生活等根本需求。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com