试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Dans les cas extrêmes, les élections peuvent radicaliser le débat politique, voire relancer le conflit.

最糟糕的是,他們可以使政治對話極端化,甚至導(dǎo)致重新爆發(fā)沖突。

評價該例句:好評差評指正

Les positions des parties à ce conflit sont en train de se radicaliser et l'extrémisme se généralise.

沖突各方的立場正在強硬,極端主義比比皆是。

評價該例句:好評差評指正

Or, ces pratiques ont pour effet de radicaliser la population palestinienne et d'attiser la violence dans les territoires occupés.

但事實上,這些做法使巴勒斯坦人走向極端,助長了被占領(lǐng)土上的暴力。

評價該例句:好評差評指正

Le réseau qui a exécuté l'attentat était constitué d'une étrange association d'extrémistes de longue date et de gangsters radicalisés.

實施襲擊的網(wǎng)絡(luò)是由“長期的極端主義者和激進(jìn)的匪徒”所組成的奇怪的結(jié)合。

評價該例句:好評差評指正

Les mesures israéliennes risquent en outre de radicaliser la population palestinienne, jusqu'ici assez pacifique, de Jérusalem-Est.

以色列的舉措還可能招致迄今為止相對平靜的東耶路撒冷巴勒斯坦人走向極端。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, la lueur d'espoir qu'avait offert le rapport Mitchell s'est dissipée et la violence se radicalise.

不幸的是,米切爾報告帶來的一線希望隨著暴力加劇而逐漸消失。

評價該例句:好評差評指正

La frustration devant une telle incapacité à agir immédiatement a pour effet de radicaliser de nombreuses personnes du monde musulman.

沮喪和無法立即采取行動,令穆斯林世界許多人變得激進(jìn)。

評價該例句:好評差評指正

Une recrudescence plus meurtrière du conflit serait alors à craindre, les positions des belligérants se radicalisant considérablement de part et d'autre.

更為慘烈的沖突就會死灰復(fù)燃,各地交戰(zhàn)方的立場就會大為激化。

評價該例句:好評差評指正

Les?parties s'étaient radicalisées selon des clivages ethniques et l'on se fondait à présent sur l'identité pour lancer des attaques contre les opposants.

一些政黨圍繞民族血統(tǒng)問題表現(xiàn)激進(jìn),現(xiàn)在利用民族特性攻擊反對派。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, l'irruption de la guerre, dans un contexte où ethnicisme et communautarisme sont exacerbés, a radicalisé ces évolutions et radicalisé une dynamique xénophobe.

然后,在種族主義和種族間緊張關(guān)系的背景中爆發(fā)戰(zhàn)爭,致使這些轉(zhuǎn)變加劇和仇外心理更加強烈。

評價該例句:好評差評指正

Le Palika défend une position modérée en ce qui concerne l'application de l'Accord de Nouméa, tandis que l'UC a radicalisé son engagement indépendantiste.

雖然解放黨代表在執(zhí)行《努美阿協(xié)定》方面持溫和立場,喀聯(lián)盟已對獨立采取較為激烈的方針。

評價該例句:好評差評指正

Les 25?années de guerre en Afghanistan ont déstabilisé et radicalisé nos régions frontalières et aliéné certains Pachtounes à cause de la situation en Afghanistan.

阿富汗的25年戰(zhàn)爭使我國邊境地區(qū)變得動蕩和激進(jìn),阿富汗正在發(fā)生的情況使一些普什圖人疏遠(yuǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Vous pourrez ainsi protéger les intérêts africains et cesser d'être contraints par moins de 10?états radicalisés de prendre des positions contraires à vos intérêts.

這樣你才能保衛(wèi)非洲的利益,不會讓不足10個激進(jìn)國家把你們拉到你們不需要采取的立場上。

評價該例句:好評差評指正

Dans le climat d'agitation sociale, de nombreux groupes de tout temps marginalisés ont eu tendance à se radicaliser, en particulier dans la région du Tera?.

在這種社會動亂的情況下,很多歷來處于邊緣的團(tuán)體,特別是德賴平原地區(qū)的團(tuán)體,實際上日趨好戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Nous abhorrerons toujours les actes de terrorisme et serons préoccupés par le recours excessif à la force, ceci radicalisant de larges segments de la population.

我們一向厭惡恐怖主義,并對過度使用暴力感到關(guān)切,因為過度使用暴力會使許多人成為激進(jìn)分子。

評價該例句:好評差評指正

Cette impression risque de radicaliser davantage les éléments nationalistes des Albanais du Kosovo et de faire peser une menace de plus sur les minorités du Kosovo.

這種感覺可能會使一些科索沃阿族領(lǐng)導(dǎo)人更加激進(jìn),也可能讓科索沃少數(shù)民族遭受更大的威脅。

評價該例句:好評差評指正

Sinon, nous risquons de voir une nouvelle génération de Palestiniens ayant assisté de très près à la mort de leurs êtres chers devenir encore plus radicalisée.

我們?nèi)绻贿@樣做,就有可能看到又一代巴勒斯坦人在近距離地目睹其親人的死亡之后變得更加極端。

評價該例句:好評差評指正

Cette impression risque malheureusement de radicaliser davantage certains éléments nationalistes des Albanais du Kosovo et de faire peser une menace de plus sur les minorités du Kosovo.

不幸的是,這種感覺可能會使一些科索沃阿族領(lǐng)導(dǎo)人更加激進(jìn),也可能讓科索沃少數(shù)民族遭受更大的威脅。

評價該例句:好評差評指正

Le réchauffement climatique radicalise les enjeux de la coexistence entre cultures et nations, à l’heure où beaucoup de communautés humaines perdent leurs traditions et leurs points de repères.

在諸多族群正在丟失自己的傳統(tǒng)和族群標(biāo)志的時代,氣候變暖使不同文化、不同民族之間的共處問題變得更為極端。

評價該例句:好評差評指正

Outre le risque intrinsèque que la pensée extrémiste et intransigeante prenne le dessus et radicalise l'opinion publique, une telle situation vicie les perspectives de règlement pacifique du conflit.

除了讓極端主義和短視的思維占上風(fēng)和使公眾輿論極端化這種必然的危險之外,這種局勢還嚴(yán)重影響和平解決沖突的前景。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Pour La Petite Histoire

L'enseignement s'y radicalise pour revêtir une dimension plus guerrière.

教學(xué)變得更加激進(jìn),呈現(xiàn)出一種更具戰(zhàn)爭色彩的維度。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Nous avons rencontré un ancien détenu radicalisé.

我們遇到了一位激進(jìn)的前被拘留者

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

J.Hausner: Je montre comment le professeur et son groupe se radicalisent.

- J.Hausner:我展示了教授和他的團(tuán)隊是如何變得激進(jìn)的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une gauche qui se radicalise? - J.-L.Mélenchon: Ca m'amuse, ce que C.Jacob dit.

激進(jìn)的左翼?- J.-L.梅朗雄:這讓我很開心,C.Jacob說的。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2023年合集

Le mouvement se radicalise et revendique de nombreux attentats suicides.

該運動變得激進(jìn)并聲稱對多起自殺式襲擊負(fù)責(zé)。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Trafic de drogue, contrebande, prostitution : l’organisation se radicalise et devient un business très lucratif.

販毒,走私,賣淫:該組織變得激進(jìn),成為一項非常有利可圖的業(yè)務(wù)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

L'adieu à D.Bernard, le professeur assassiné vendredi par un radicalisé.

告別 D.伯納德,這位教授于周五被一名激進(jìn)分子謀殺

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Se radicaliser, c’est détruire sa famille, sa vie et celle des autres.

激進(jìn)就是摧毀一個人的家庭,一個人的生活和他人的生活。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年1月合集

Un homme présenté comme radicalisé a été arrêté au Canada.

一名被描繪成激進(jìn)分子的男子在加拿大被捕。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

Même si lui aussi s'est radicalisé.

即使他也變得激進(jìn)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年12月合集

ZK : Pendant ce temps, en Allemagne, les antivax se radicalisent.

ZK:與此同時,在德國,反vax正變得越來越激進(jìn)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

Il est alors entendu par les enquêteurs belges, reconnu comme radicalisé ... mais il est relaché..

然后,比利時調(diào)查人員聽取了他的意見,被認(rèn)為是激進(jìn)的......但他被釋放了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

K.Baste: L'assassinat de S.Paty, enseignant tué en octobre 2020 par un islamiste radicalisé, donnera lieu à 2 procès.

- K.Baste:S.Paty 是一名教師, 他于 2020 年 10 月被一名激進(jìn)的伊斯蘭主義者暗殺將引發(fā) 2 次審判。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

C'est sur Internet que le jeune homme influen?able se sera radicalisé alors qu'il n'avait que 17 ans.

正是在互聯(lián)網(wǎng)上,這位易受影響的年輕人在年僅17歲時就變得激進(jìn)了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

E.Macron a demandé au ministère de l'Intérieur de passer au peigne fin les dossiers des radicalisés.

E.馬克龍要求內(nèi)政部梳理激進(jìn)分子的檔案

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Condamné pour association de malfaiteurs terroristes, il a passé 9 ans à l'isolement, dans des prisons réservées aux détenus radicalisés.

他被判犯有恐怖主義陰謀罪,在專門關(guān)押激進(jìn)囚犯的監(jiān)獄里被單獨監(jiān)禁了 9 年

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

Un agent d'entretien du lycée Gambetta d'Arras a essayé de repousser le radicalisé avec une chaise dans la cour du lycée.

阿拉斯甘貝塔高中的一名維修工試圖在高中庭院里用一把椅子擊退這名激進(jìn)分子。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

A.-S.Lapix: Le niveau d'alerte aux attentats a été renforcé depuis l'assassinat d'un professeur, D.Bernard, vendredi, devant son lycée par un radicalisé.

- A.-S.Lapix:自周五教師 D.Bernard 在他的高中門前被激進(jìn)分子暗殺以來,針對襲擊的警戒級別得到了加強。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

L'assaillant de 20 ans fiché S est issu d'une famille radicalisée originaire d'une petite république russe voisine de la Tchétchénie.

- S 檔案中的 20 歲襲擊者來自車臣鄰國俄羅斯小共和國的一個激進(jìn)家庭。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Selon le Centre de recherche sur l’antisémitisme, la haine anti-juive dans l’espace public et les réseaux sociaux a considérablement augmenté et s’est radicalisée.

根據(jù)反猶太主義研究中心(Center for Research on Anti-Jewishtism)的數(shù)據(jù),公共空間和社交媒體中的反猶太人仇恨急劇增加并變得激進(jìn)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com