试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Parmi les autres déficiences en oligo-éléments, figuraient la carence inapparente en vitamine A, le rachitisme et la carence en iode.

其他令人關(guān)切的微量營(yíng)養(yǎng)元素缺乏癥包括亞臨床維生素A缺乏癥、佝僂癥和缺碘癥等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les taux de malnutrition sont élevés; 13?% des enfants de moins de 5 ans souffriraient de malnutrition aigu? et 5?% de rachitisme.

營(yíng)養(yǎng)不良比例很高:據(jù)估計(jì),五歲以下的兒童中,13%嚴(yán)重營(yíng)養(yǎng)不良,5%患有發(fā)育障礙癥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parmi les enfants serbes du Kosovo vivant en zones rurales, le rachitisme était deux fois supérieur (22?%) à la moyenne du Kosovo (10?%).

居住在農(nóng)村地區(qū)的科索沃塞爾維亞兒童發(fā)育遲緩的比例(22%)是科索沃平均量(10%)兩倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La malnutrition est un problème chez les enfants, dont 2?% souffrent d'une grave insuffisance pondérale et 16?% environ montrent des signes de rachitisme.

兒童存在營(yíng)養(yǎng)不良的問(wèn)題,據(jù)報(bào)告,2%體重嚴(yán)重不足,16%有發(fā)育遲緩的跡象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces exquis jardin de pierre visible, le rachitisme déformée ensemble de "mince, de fuite, à travers, des rides," tout en un, que le monde est un must.

這些園林石玲瓏剔透,佝僂扭曲,集“瘦、漏、透、皺”于一身,可稱天下一絕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'un des indicateurs les plus importants de la malnutrition infantile est le rachitisme, qui est causé par la malnutrition maternelle et se manifeste souvent dès le stade foetal.

發(fā)育不良是兒童營(yíng)養(yǎng)不良的一個(gè)關(guān)鍵指標(biāo),常常因產(chǎn)婦營(yíng)養(yǎng)不良,胎兒在子宮中便開(kāi)始出現(xiàn)發(fā)育不良現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Environ 44?% des enfants agés de moins de 3 ans souffrent d'insuffisance pondérale, ce qui peut signifier qu'ils sont atteints de rachitisme ou de dénutrition ou encore de ces deux affections.

三歲以下兒童有44%體重不足,可反映為發(fā)育遲緩、消瘦或二者兼而有之。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La dégradation de la situation en matière de nutrition et de soins aux enfants s'est traduite par 28% de cas d'anémie chez les enfants, 35,5% de cas de rachitisme et 20% de cas de maladies du système nerveux.

營(yíng)養(yǎng)狀況和兒童保育條件不斷惡化,已導(dǎo)致有28%的兒童患有貧血癥,35.5%的兒童患有佝僂病,20%的兒童患有神經(jīng)系統(tǒng)疾病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien que la sécurité alimentaire de la plupart des enfants chinois soit assurée, le problème du rachitisme demeure dans les provinces occidentales et les zones rurales et les carences en vitamines et oligo-éléments dans l'ensemble du pays restent préoccupantes.

雖然中國(guó)兒童絕大多數(shù)有食品保障,但西部省份和農(nóng)村地區(qū)仍有兒童發(fā)育不良,在全國(guó)各地仍有維生素和礦物質(zhì)缺乏的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme Didi ne dispose pas d'informations sur l'efficacité de cette stratégie, mais elle sait que le Ministère de la santé et l'UNICEF n'ont pas ménagé leurs efforts pour réduire le taux d'anémie chez les femmes et le rachitisme et l'émaciation parmi les enfants.

雖然她不掌握有關(guān)該戰(zhàn)略影響的任何資料,但她確實(shí)知道,衛(wèi)生部和兒童基金會(huì)一直在為降低婦女貧血率和減少兒童發(fā)育障礙和消瘦問(wèn)題努力工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et 22?% des enfants de moins de 5?ans présentaient une carence en vitamine A, 20?% des signes de carence en iode (32?% en Cisjordanie et 3?% dans la bande de Gaza), et 4,1?% une carence avérée en vitamine A (rachitisme) dans la bande de Gaza.

以下兒童中有22%缺乏維生素A; 20%有碘缺乏癥狀(西岸為32%,加沙地帶為3%);加沙地帶4.1%有臨床維生素D缺乏癥(軟骨病)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité est également préoccupé par les taux élevés de mortalité de l'enfant et du nourrisson et de mortalité maternelle, les taux élevés de malnutrition, d'avitaminose A et de rachitisme, les conditions d'hygiène médiocres et l'accès insuffisant à l'eau potable, en particulier dans les communautés rurales.

委員會(huì)還關(guān)切地注意到兒童和嬰兒死亡率和產(chǎn)婦死亡率很高,營(yíng)養(yǎng)不良、維生素A缺乏癥和發(fā)育障礙比率很高,衛(wèi)生狀況很差,尤其是在農(nóng)村地區(qū)無(wú)法取得充分的安全飲水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, 22?% des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20?% des signes de carence en iode (32?% en Cisjordanie et 3?% dans la bande de Gaza), et 4,1?% une carence avérée en vitamine D (rachitisme) dans la bande de Gaza.

以下兒童中有22%缺乏維生素A;20%有碘缺乏癥狀(西岸為32%,加沙地帶為3%);加沙地帶4.1%有臨床維生素D缺乏癥(軟骨病)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rapport soumis au Storting s'attache en particulier aux points pour lesquels une amélioration du régime alimentaire des enfants et des jeunes s'impose et soulève un certain nombre de questions préoccupantes, telles que l'alimentation des nouveau-nés et des jeunes enfants, le rachitisme et les carences en vitamine D et enfin, les repas scolaires.

向議會(huì)提出的報(bào)告將注意力集中在有必要改善兒童和青少年的飲食的方面,并且提出了若干有引起關(guān)注的理由的問(wèn)題,諸如嬰兒和幼兒營(yíng)養(yǎng)、佝僂病和維生素D缺乏,以及學(xué)校飯餐等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com