试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les fonctionnaires devraient être rétribués pour leur expérience, mais aussi pour leur efficacité.

必須在共同制度工作人員中灌輸業(yè)績文化。

評價該例句:好評差評指正

Ils sont également mieux rétribués que?ceux qui servent dans les forces armées.

他們的收入也比在武裝部隊中服役的人高。

評價該例句:好評差評指正

Ils sont également mieux rétribués que?ceux qui servent dans les?forces armées.

他們得到的補償金也高于服兵役者。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, il semble qu'un accusé indigent ne puisse pas choisir son avocat rétribué par l'état.

然而,貧窮的被告人似乎不能選擇公費的辯護律師。

評價該例句:好評差評指正

La rémunération des personnes occupant un emploi rétribué pourrait augmenter si les recettes effectives sont supérieures aux prévisions.

超過目前預計所得到的收入可以增加津貼給皮特凱恩境內的支薪職位。

評價該例句:好評差評指正

à établir les mécanismes qui permettent de rétribuer la préservation et l'utilisation écologiquement rationnelle des ressources en eau.

探討獎勵保護和可持續(xù)使用水資源的行為的方法。

評價該例句:好評差評指正

à?ces droits fondamentaux s'ajoute la possibilité d'exercer des emplois rétribués et d'accéder à?l'éducation et à la formation.

除這些基本權利外,還應享有從事可領取報酬工作的機會以及接受教育和培訓的機會。

評價該例句:好評差評指正

Un troisième a évoqué divers projets exécutés dans son pays qui confient à des jeunes des taches rétribuées ou non.

還有一名與會者提到了他所在國家為有酬和無酬的失業(yè)青年開辦的各種方案。

評價該例句:好評差評指正

Seraient ainsi rétribués les travaux réalisés par la société Trudbenik, pour lesquels cette dernière aurait droit à être indemnisée par l'Iraq.

這一數(shù)額與Trudbenik完成的工作有關,該公司有資格為此得到伊拉克提供的補償。

評價該例句:好評差評指正

L'accroissement du nombre des travailleurs dans les emplois salariés n'a pas contribué à alléger le fardeau du travail non rétribué au foyer.

更多地參與有報酬工作,沒有轉化為她們在家中的無償勞動負擔減輕。

評價該例句:好評差評指正

Selon le Commissaire Salt, la rémunération des personnes occupant un emploi rétribué pourrait augmenter si les recettes effectives sont supérieures aux prévisions.

按照專員Salt的說法,超過目前預計所得到的收入可以增加津貼給皮特凱恩境內的支薪職位。

評價該例句:好評差評指正

Polservice affirme avoir rétribué le Ministère des relations économiques extérieures, Lot et Elektromontaz pour l'aide fournie lors du rapatriement de son personnel.

Polservice說,它向外經部、波航和Elektromontaz Export支付了協(xié)助撤離員工的費用。

評價該例句:好評差評指正

L'enquête porte sur le temps consacré à différentes activités, notamment l'activité rétribuée, le bénévolat, les taches ménagères, les soins et les loisirs.

調查記錄了人們在不同活動中所花的時間量,包括有酬勞動、志愿勞動、家務勞動、護理和休閑。

評價該例句:好評差評指正

Les congés de maternité sont accordés avant et après la naissance; ils sont rétribués soit par les employeurs, soit par les régimes d'assurance.

孕婦分娩前后都給產假,并由雇主或保險制度支付工資。

評價該例句:好評差評指正

La valeur économique du travail non rétribué des femmes en tant que contribution à la croissance économique et au développement social est largement sous-estimée.

婦女無償勞動對經濟增長和社會發(fā)展作出貢獻,但其經濟價值往往不受重視。

評價該例句:好評差評指正

Les donneurs volontaires et non rémunérés sont moins tentés que les donneurs rétribués de dissimuler des renseignements susceptibles de compromettre la qualité des collectes.

無報酬的志愿捐血者要比賣血者較不可能隱藏能夠危害到輸血系統(tǒng)完整性的私人資料。

評價該例句:好評差評指正

Malgré cela, la contribution des femmes est rarement reconnue ou rétribuée sous la forme d'une amélioration de services de nature à accro?tre leur apport.

盡管如此,女性在糧食生產上的貢獻還是很少得到認可,也沒有給她們提供更好的服務來加大她們的參與度。

評價該例句:好評差評指正

Aucune rémunération n'est prévue pour le participant, mais l'employeur peut décider de sa propre initiative de le rétribuer.

對參與者無需支付任何形式的報酬,除非雇主主動提供某種報酬。

評價該例句:好評差評指正

Le Réseau a prié la Commission de rétribuer ce service en portant le montant de la prime de risque versée aux fonctionnaires internationaux à 1?500 dollars.

該網請委員會確認這種服務,將國際征聘工作人員的危險津貼調整到每月1 500美元。

評價該例句:好評差評指正

Il est indispensable de comprendre la relation entre travail familial non rémunéré et emploi rétribué, particulièrement pour les familles, pour comprendre comment s'apparient personnes et emplois.

無薪家務工作和有薪就業(yè)之間的關系、尤其是婦女無薪家務工作和有薪就業(yè)之間的關系是了解如何將工作與個人匹配的關鍵。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Au moins, demandai-je, ces pêcheurs sont-ils suffisamment rétribués ?

“可他們至少會付給采珠人足夠的雇金嗎? ”我問。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年2月合集

Producteurs de lait dans le Béarn, rétribués à perte, Cécile et David Estrabou veulent pourtant continuer à vivre de leurs terres.

- 貝亞恩的牛奶生產商,虧本支付,塞西爾和大衛(wèi)·埃斯特拉布希望繼續(xù)生活在他們的土地上。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

George Clemenceau essaie alors de transformer radicalement le métier : il veut créer des " fonctionnaires de l'ordre judiciaire" , nommés et rétribués à 100% par l'état.

喬治·克列孟梭隨后試圖從根本上改變這個職業(yè):他想建立“司法秩序的公務員”這一職業(yè),100%由國家任命和支付薪水。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

Ce livre était " Oublier Palerme" et n'était pas publiable aussi longtemps que j'étais rétribuée par un journal américain.

這本書是" 忘記巴勒莫" ,只要我得到美國報紙的報酬,就不能出版。

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年10月合集

Jusqu'ici, les plateformes numériques n'avaient aucune obligation de rétribuer les créateurs de contenu.

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

D'autant que fréquemment, c'est l'unité qui vous est payée, notamment dans des emplois relativement peu rétribués.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com