试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La démobilisation devrait conduire à la réintégration.

在復(fù)員之后應(yīng)能重返社會。

評價該例句:好評差評指正

Il a jugé indispensable la réintégration des responsables limogés.

工作組認(rèn)為必須讓有關(guān)人員官復(fù)原職。

評價該例句:好評差評指正

Le Groupe estime donc indispensable la réintégration des responsables limogés.

工作組因此認(rèn)為,必須恢復(fù)被罷免官員的職權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

L'éducation est essentielle pour la réintégration des enfants concernés.

對這些兒童重返社會的過程中,教育是關(guān)鍵。

評價該例句:好評差評指正

Mon prédécesseur, le Chancelier Willy Brandt, a ouvert la voie à cette réintégration.

我的前任聯(lián)邦總理維利·勃蘭特為這一行動鋪平了道路。

評價該例句:好評差評指正

L'UNICEF a aussi favorisé leur réintégration dans leur famille et leur communauté.

此外,兒童基金會還幫助他們重新融入家庭和社區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Le programme vise à la réintégration des jeunes en difficulté dans les quartiers défavorisés.

它力求在落后地區(qū)將陷于困境的年輕人重新融入社會。

評價該例句:好評差評指正

Si son recours aboutit, les réparations accordées peuvent inclure sa réintégration et des compensations financières.

如果個人申訴被推翻,補(bǔ)救辦法還包括重新申訴和金錢補(bǔ)償。

評價該例句:好評差評指正

Le défi consiste maintenant à assurer la réintégration effective de ceux qui rentrent chez eux.

現(xiàn)在的艱巨任務(wù)是確保這些返回家園的難民有效重新融合。

評價該例句:好評差評指正

Il faut redoubler d'efforts pour assurer la réintégration de ces personnes dans la société.

為保證這些人重新融入社會必須加倍努力。

評價該例句:好評差評指正

Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.

市政當(dāng)局可以利用該預(yù)算在私人融合市場購買融入方案。

評價該例句:好評差評指正

Les tribunaux ont ordonné la réintégration de 422 personnes et 145 dossiers ont été rejetés.

法院判定422人重返其工作崗位,145個案件未予以受理。

評價該例句:好評差評指正

Si l'employeur licencie malgré tout le travailleur, ce dernier pourra solliciter sa réintégration dans l'entreprise.

如果雇用單位堅持解雇勞動者,勞動者可以要求重返企業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

Le but est d'aider ces femmes à trouver un emploi et d'assurer leur réintégration sociale.

目的是幫助這些婦女找到工作并重返社會。

評價該例句:好評差評指正

Les activités de réintégration du HCR se terminent.

難民署的重新融合活動正在逐步收尾。

評價該例句:好評差評指正

L'OTAN a également soutenu des programmes de réintégration.

此外,北約支持重返社會方案。

評價該例句:好評差評指正

La réintégration est l'un des facteurs les plus importants.

重返社會問題是最重要的因素之一。

評價該例句:好評差評指正

Les programmes de réhabilitation et de réintégration ont aussi progressé.

恢復(fù)正常生活和重返社會的工作也取得了進(jìn)展。

評價該例句:好評差評指正

Le programme de désarmement, démobilisation et réintégration doit se poursuivre.

需要保持解除武裝、復(fù)員和重返社會方案的勢頭。

評價該例句:好評差評指正

Le financement de la réintégration demeure également un problème majeur.

重返社會的資金問題仍是一大挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年11月合集

Face au manque de moyens, certains plaident pour leur réintégration.

面對資源匱乏,一些人請求恢復(fù)原狀。

評價該例句:好評差評指正
最后的警察

Ce suivi psycologique c’est la condition à votre réintégration.

接受心理治療是你歸隊的條件之一。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Je fais l'ouverture des cellules et la réintégration des détenus à l'issue de la fouille.

搜查后我打開牢房并讓囚犯重新融入社會。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Il risque fort d'y avoir un marché de dupes dans cette réintégration, et au moins quelques tensions à venir.

在這次重返社會中, 存在成為傻瓜交易的很大風(fēng)險,并且至少會出現(xiàn)一些緊張局勢。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Il isolait dès le plus jeune age des jeunes macaques dans ce qu'il appelait le " puits du désespoir" afin de voir si leur réintégration se déroulait normalement.

他將年輕的獼猴從年輕時就隔離在他所謂的 " 絕望之坑 " 中,以觀察它們是否能正常地重新融入。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)

Cette réintégration est le signe que l’occident n’a plus les moyens d’imposer sa voix auprès des acteurs comme l’Arabie saoudite ou d’autres pays de la ligue arabe.

這種重返社會的跡象表明,西方不再有辦法將自己的聲音強(qiáng)加給沙特阿拉伯或阿拉伯聯(lián)盟其他國家等行為體。

評價該例句:好評差評指正
法國制造

Et par la suite, on peut faire la réintégration colorée, c'est-à-dire qu'on va venir avec des couleurs spécifiquement développées pour la restauration sur le mastic et que l'on puisse relire la composition.

然后,我們可以進(jìn)行彩色的重新整合,也就是說我們會使用專門為填料修復(fù)而開發(fā)的顏色,并且我們可以重新閱讀構(gòu)圖。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年5月合集

Il a réaffirmé le soutien de l'UE à l'unité, la souveraineté, l'indépendance et l'intégrité territoriale de l'Ukraine, ainsi que le refus de reconna?tre la réintégration de la Crimée à la Russie.

他重申歐盟支持烏克蘭的統(tǒng)一,主權(quán),獨立和領(lǐng)土完整,以及拒絕承認(rèn)克里米亞重新融入俄羅斯。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

La Russie, grace à laquelle Bachar al Assad est toujours au pouvoir, prêche pour une réintégration de la Syrie au sein de la famille arabe lors du sommet qui doit se tenir à Alger en novembre.

俄羅斯,多虧了巴沙爾·阿薩德仍然掌權(quán),在將于 11 月在阿爾及爾舉行的峰會上宣傳敘利亞重新融入阿拉伯大家庭。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Cette réintégration?est le produit de la rencontre inattendue d'un camp conservateur, incarné par les émirats arabes unis, décidé à solder les années des printemps arabes, et de vieux alliés de la Syrie et de la Russie, comme l'Algérie.

這種重返社會是一個以阿拉伯聯(lián)合酋長國為代表的保守陣營之間意外相遇的產(chǎn)物,它決心解決阿拉伯之春的歲月,與敘利亞和俄羅斯的老盟友,如阿爾及利亞。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Donc, il veut ramener cette ?le dans le giron de Pékin et c’est pour ?a que cette réintégration fait aussi partie de son ? rêve chinois ? , de cette politique de redonner la grandeur impériale de la Chine.

所以,他想把這個島帶回北京的懷抱,這就是為什么這種重新融合也是他的" 中國夢" 的一部分,這種恢復(fù)中國帝國偉大的政策。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Lors de sa réintégration dans la Ligue arabe, Damas s'est engagé à créer les conditions du retour des réfugiés, mais sans solution politique et sans justice, qui reviendra vivre dans le système qui a conduit au départ de millions de Syriens??

在重新加入阿拉伯聯(lián)盟后,大馬士革承諾為難民返回創(chuàng)造條件,但如果沒有政治解決方案和正義,誰會返回并生活在導(dǎo)致數(shù)百萬敘利亞人離開的制度中?

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年5月合集

Le sommet informel de l'UE a renouvelé à cette occasion " la condamnation avec force" de la réintégration en mars dernier de la péninsule de la Crimée à la Russie après un référendum, la qualifiant d" 'illégale" et refusant de la reconna?tre.

這次歐盟非正式峰會在公投后重申了對去年三月克里米亞半島重新融入俄羅斯的“強(qiáng)烈譴責(zé)”,稱其為“非法”并拒絕承認(rèn)它。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年6月合集

Aujourd'hui donc, Washington a officiellement demandé sa réintégration.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

On verra demain pour la réintégration dans les domiciles.

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年5月合集

Et cette réintégration, ce retour est aussi un succès diplomatique important pour l'Arabie saoudite.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com