试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.

工會要求給司機(jī)漲工資。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我們疲倦了.? 疲倦到, 我們的身體嘶聲吶喊, 要求休歇.? 但一點(diǎn)兒也沒有休歇的奢侈.

評價該例句:好評差評指正

Cette réclame date de la deuxième guerre.

這是從第二次世界大戰(zhàn)開始就有的廣告。

評價該例句:好評差評指正

Ce parti politique se réclame du marxisme.

這個政黨推崇馬克思主義。

評價該例句:好評差評指正

Elle réclame une indemnité à la compagnie.

她要求該公司作出賠償。

評價該例句:好評差評指正

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

討得法國的道歉仍需假以時日。

評價該例句:好評差評指正

L'état de ce malade réclame mille précautions.

這位病人病情嚴(yán)重,要求十分細(xì)心的照顧。

評價該例句:好評差評指正

Je réclame de votre part un redoublement d'attention.

我要求您加倍注意。

評價該例句:好評差評指正

L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.

經(jīng)濟(jì)狀況要求大膽和快速的行動。

評價該例句:好評差評指正

Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.

無核武器國家當(dāng)然有理由要求得到這種保證。

評價該例句:好評差評指正

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

兩大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出復(fù)仇的請求。

評價該例句:好評差評指正

Elle déclare que les sous-traitants lui réclament DEM?300?000.

Thyssen說,分包商向它提出的索賠價值300,000德國馬克。

評價該例句:好評差評指正

Nous voulons simplement nous associer aux voix modérées qui réclament la paix.

我們只想與大家一起冷靜地為和平而呼吁。

評價該例句:好評差評指正

D'autres sujets de préoccupation concernant la santé des femmes réclament l'attention.

關(guān)于婦女健康問題還有一些需要關(guān)注的其他領(lǐng)域。

評價該例句:好評差評指正

C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.

這是對人類的一種普遍威脅,要求立即做出普遍反應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

Cela fait cinq décennies que l'on réclame dans cette enceinte une solution définitive.

我們已忍耐了50年,在本講壇呼吁找到一種確切的解決辦法。

評價該例句:好評差評指正

Le présent rapport expose certains des obstacles que rencontrent les victimes qui réclament justice.

本報告概述了對受害者尋求公正所設(shè)置的一些障礙。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.

我們不能忽視西巴布亞人謀求正義的呼聲。

評價該例句:好評差評指正

Il ne coopère pas avec la communauté internationale comme le réclame la résolution 1441 (2002).

它沒有按照第1441(2002)號決議所要求的方式同國際社會合作。

評價該例句:好評差評指正

Là aussi, nous sommes confrontés à une situation qui réclame des mesures d'urgence et immédiates.

我們在這里所面臨的局勢還要求立即采取緊急行動。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神話傳說

Il craint que ses petit-neuveux ne réclament son tr?ne.

他擔(dān)心他的孫子們會索要他的王位。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Tu ne peux pas lacher bambin qui réclame son attention.

當(dāng)你不能離開那些需要照顧的小嬰兒的時候。

評價該例句:好評差評指正
美國人的法語小劇場

Avez-vous entendu ? Le peuple réclame du pain.

你聽到了嗎?人們在要面包吃。

評價該例句:好評差評指正
熱點(diǎn)資訊

Certains réclament d'ailleurs que le chantier soit comme " mis sous cloche" .

有人聲稱該施工現(xiàn)場十分危險。

評價該例句:好評差評指正
TEF考試聽力練習(xí)

Quand on a deux soirs, on en réclame trois.

當(dāng)我們需要兩晚的時候,我們就聲稱需要三晚。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Certains réclament un slow. Mais Frau Walter semble réticente.

有些人要求一首慢歌。但Frau Walter似乎不太情愿。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

La substance ingérée peut aussi être choisie pour attirer l’attention de la personne dont on réclame l’affection.

他們也可能選擇攝入這些物質(zhì)來吸引他們喜歡的人的注意。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Je réclame de votre amitié le plus profond silence à cet égard.

我要求你們的友誼是絕口不提這件事。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Devant le refus de Gutenberg, ces derniers lui réclament les sommes prêtées.

面對古騰堡的拒絕,后者索要借給他的款項(xiàng)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Tout ?a réclame de la matière première, du montage et un vrai savoir-faire.

所有的這些都需要原材料、組裝工藝和真正的專業(yè)知識。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

émilie réclame de recommencer les comptes sur base du système électoral de nos voisins fran?ais.

émilie要求按照鄰國法國的選舉制度重新計(jì)算選票數(shù)。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

En 1914, les femmes allemandes réclament le droit de vote et manifestent... Le 8 mars !

1914年,德國婦女要求投票權(quán)并進(jìn)行抗議,那是在3月8日!

評價該例句:好評差評指正
Food Story

On réclame 2 quenelles, un saucisson, une bavette nature, une bavette Saint-Marcellin et un rognon.

點(diǎn)了兩份魚腸,一份香腸,一份原味牛腹肉,一份奶酪牛肉一份牛腰子。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

à six heures du soir, Hans réclame sa paye, et ses trois rixdales lui sont comptés.

晚上6點(diǎn),漢恩斯要他的薪水,叔父數(shù)了三塊錢給他。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Comment, dit John Mangles en s’adressant à son ma?tre, Votre Honneur ne réclame pas pour moi ?

“怎么,”門格爾對他的主人說,“您就不給我提一提名?”

評價該例句:好評差評指正
熱點(diǎn)資訊

Réélue dans sa circonscription, Marine Le Pen réclame quant à elle " une majorité absolue" au second tour.

瑪麗娜·勒龐在她的選區(qū)再次當(dāng)選,要求在第二輪選舉中獲得“絕對多數(shù)”。

評價該例句:好評差評指正
Post Scriptum

Il confirme l’évacuation de Moscou et réclame le ravitaillement des troupes.

他證實(shí)要從莫斯科撤退,并要求補(bǔ)充軍隊(duì)的糧食。

評價該例句:好評差評指正
《1789:巴士底獄的情人》音樂劇

Y a des drames qui se trament mais l'excès tuera. La rue clame et réclame et l'excès taira.

反抗劇情悄悄寫就,小不忍則亂大謀。街頭的呼吁和訴求吶喊很大。

評價該例句:好評差評指正
Coup de pouce pour la planète

Ces écologistes équatoriens réclament un référendum sur l’exploitation pétrolière de la région amazonienne de Yasuni.

厄瓜多爾環(huán)境保護(hù)主義者要求對亞馬遜地區(qū)的亞蘇尼國家公園的石油開采進(jìn)行公投。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Non, Nab, répondit le marin. Le gréement du bateau me réclame, et tu voudras bien te passer de moi.

“不成,納布,”水手答道;“我還要繼續(xù)做船上的索具呢,我不能幫你。”

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com