试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Dans le cas des récidivistes, la peine d'emprisonnement minimum est de 3 ans.

對(duì)于案犯,最短的刑期不少于3年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.

當(dāng)前占主導(dǎo)地位的不安全只會(huì)助長(zhǎng)慣犯勢(shì)力,他們視混亂為有利因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un certain nombre de récidivistes sont mentionnés dans le rapport dont nous sommes saisis.

擺在我們面前的報(bào)告提到了若干頑固侵害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un chauffard ivre, sans permis et récidiviste, a décimé tout dernièrement une famille à Chelles, en Seine-et-Marne.

近日,一個(gè)無駕照、復(fù)又肇事的開車者醉酒駕車,在塞納-馬恩省的謝勒市毀了一個(gè)家庭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La délivrance d'une ordonnance d'exclusion n'est pas soumise à la condition que le mis en cause soit un récidiviste.

驅(qū)逐令的簽發(fā)并不取決于罪犯有無類似的犯罪前科。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour un récidiviste, la peine minimum sera de 10, 20 ou 45 ans selon les circonstances du viol.

對(duì)于累犯,最低判刑為10、20或45年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

People's Forum for UPR estime que la ?loi sur les récidivistes? prend principalement pour cible certains groupes tribaux.

促進(jìn)普遍定期審議人民論壇還說,“習(xí)慣罪犯法”的根本目的就是將某些部落群體確定為“慣犯”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il convient de noter que les détenus n'étaient pas séparés selon qu'il s'agissait de délinquants primaires ou de récidivistes.

有一點(diǎn)應(yīng)指出,對(duì)這些被拘留者并未按其是初犯還是曾有前科而分開羈押。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, les auteurs d'infractions, en particulier les délinquants sexuels récidivistes, souffraient souvent de problèmes psychologiques nécessitant des soins spécialisés.

還據(jù)指出,罪犯特別是性慣犯往往遭受心理問題之苦,因此需要專門護(hù)理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aussi, des renseignements circonstanciés sont consignés au sujet des pédophiles récidivistes afin de les empêcher de commettre de nouveaux forfaits.

除此之外,對(duì)于因?yàn)閷?duì)兒童和青年實(shí)施性暴力犯罪而兩次或兩次以上被判定有罪者,應(yīng)對(duì)其詳細(xì)信息進(jìn)行登記,以防止他們今后再次實(shí)施性犯罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a recommandé à la France de poursuivre l'action engagée pour favoriser l'intégration et la réinsertion sociale des mineurs récidivistes.

瑞士建議法國(guó)繼續(xù)努力促進(jìn)少年慣犯的社會(huì)融合和重新安置。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article?56.1.3 dispose que les femmes récidivistes ayant commis des infractions graves sont incarcérées dans des établissements pénitentiaires de haute sécurité.

第56.13條規(guī)定屢犯重罪婦女應(yīng)被關(guān)押在看守嚴(yán)密的教養(yǎng)所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela devrait fournir une arme très dissuasive contre les récidivistes et permettre de mieux cibler les enquêtes en cas de viol.

這是對(duì)再次犯罪的強(qiáng)大威懾,并有助于集中注意強(qiáng)奸調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous encourageons donc le Conseil à continuer d'envisager de prendre des mesures ciblées contre ces récidivistes qui violent les droits des enfants.

因此,我們鼓勵(lì)安理會(huì)繼續(xù)考慮可對(duì)一再侵犯兒童權(quán)利者采取有針對(duì)性措施的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le fait qu'il y ait une longue liste de récidivistes qui violent les droits des enfants nous préoccupe de plus en plus.

持續(xù)侵犯兒童權(quán)利的人的名單很長(zhǎng),這一事實(shí)越來越令人關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi il est temps que le Conseil de sécurité envisage sérieusement des mesures punitives ciblées à l'encontre des récidivistes tels que les LTTE.

因此,安全理事會(huì)現(xiàn)在應(yīng)開始認(rèn)真考慮對(duì)像猛虎組織這樣的屢次違法者采取有針對(duì)性的懲罰行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement souhaite en effet s'assurer que la prison est réservée aux délinquants dangereux, violents et récidivistes, dont l'incarcération s'impose par mesure de sécurité.

政府將保證監(jiān)獄僅在為保護(hù)公眾有必要實(shí)施羈押時(shí)用于重罪暴力慣犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil a réaffirmé qu'il fallait identifier les parties coupables (pays ou groupes) et les récidivistes dans les listes annexées au rapport du Secrétaire général.

安理會(huì)重申,必須查明有罪一方(國(guó)家或群體)的當(dāng)事人和列入秘書長(zhǎng)報(bào)告所附名單的慣犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après les services de police des Bermudes, la majorité des crimes et délits commis sur le territoire sont imputables à un petit groupe d'environ 50 récidivistes.

據(jù)百慕大警官稱,約50人的一小批慣犯是島上絕大多數(shù)罪案的犯案者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, il semble qu'incarcérer un petit groupe de récidivistes ayant commis la majorité des délits signalés peut avoir une incidence positive sur les taux de criminalité.

另一方面,將一小撮慣犯(大多數(shù)已知案件的罪犯)關(guān)起來似乎有助于降低犯罪率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il venait de fermer les yeux sur un condamné récidiviste en rupture de ban.

他對(duì)一個(gè)判了刑潛逃的慣犯熟視無睹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Centre d'éducation des jeunes délinquants récidivistes de St Brutus ! s'écria l'oncle Vernon.

“圣布魯斯安全中心少年犯學(xué)校!”弗農(nóng)姨父怒吼道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Comment les enquêteurs tentent de retrouver la trace des incendiaires souvent récidivistes?

調(diào)查人員如何試圖找到經(jīng)常重復(fù)縱火犯的痕跡?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Christian B. est un criminel sexuel récidiviste.

克里斯蒂安B.是一個(gè)慣犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les juges vont parfois étudier la piste de récidivistes.

法官有時(shí)會(huì)研究慣犯的蹤跡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les récidivistes de la Palme d'or et des courses contre la montre au programme du journal du festival.

- 金棕櫚獎(jiǎng)的累犯和電影節(jié)報(bào)紙節(jié)目中爭(zhēng)分奪秒的比賽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une fois qu'on aura dépollué le site, on pourra mettre des barrières, des fossés et éventuellement, des caméras mobiles pour détecter les récidivistes.

- 一旦我們清理了網(wǎng)站,我們就可以設(shè)置障礙、溝渠和可能的移動(dòng)攝像頭來檢測(cè)屢犯者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Au cours des trois dernières années, ils avaient justifié les longues absences de Harry, lorsqu'il se trouvait au collège Poudlard, en racontant à tout le monde qu'il était en pension au Centre d'éducation des jeunes délinquants récidivistes de St Brutus.

哈利前三年不在這里,去霍格沃茲上學(xué),他們解釋給街鄰說哈利去圣莫多的少管所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les enfants du voisinage étaient terrifiés en le voyant – plus terrifiés encore que par ? ce jeune Potter ? dont on leur avait dit qu'il était un voyou endurci, inscrit au Centre d'éducation des jeunes délinquants récidivistes de St Brutus.

左鄰右舍的孩子都很害怕達(dá)力——甚至超過害怕那個(gè)“波特小子”,大人們?cè)?jīng)警告過他們,那個(gè)波特是個(gè)屢教不改的小流氓,正在圣布魯斯安全中心少年犯學(xué)校接受管教。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
les SéRIES

Il cherche un récidiviste qui viendrait de chez nous.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2023年9月合集

Récidiviste, car c'est la deuxième fois de sa vie qu'il s'échappait d'une prison.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

– Centre d'éducation des jeunes délinquants récidivistes de St Brutus ! s'écria l'oncle Vernon.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com