试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les outils disponibles devront être réétudiés, de manière à ce que les ? défis de la modernité?? puissent être relevés.

應(yīng)該對可利用的工具進(jìn)行重新研究,以便迎接“現(xiàn)代特色的挑戰(zhàn)”。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons que la Commission réétudiera le plus t?t possible quelles sont les ressources nécessaires au renforcement de la capacité de déploiement rapide.

我們希望,委員會將盡快重新考慮為加強(qiáng)快速部署能力所需要的資源。

評價該例句:好評差評指正

L'importance du nombre des réfugiés angolais arrivés a conduit le HCR à réétudier et à adapter son programme à la situation d'urgence qui apparaissait.

大批新的安哥拉難民的到來,促使難民署重新審查和調(diào)整了它的計(jì)劃,適應(yīng)發(fā)展中的緊急情況。

評價該例句:好評差評指正

Il est d'avis que le Secrétaire général devrait donc être invité à réétudier cette question et à présenter une proposition qui serait compatible avec les objectifs de l'Assemblée.

咨詢委員會認(rèn)為,因此應(yīng)當(dāng)請秘書長重新考慮這個問題,并提出符合大會意圖的提案。

評價該例句:好評差評指正

Le Portugal appuie également la création d'un système d'examen périodique qui permettrait à l'Assemblée générale de réétudier les décisions prises sur tous les aspects de la réforme du Conseil.

葡萄牙也支持確定進(jìn)行定期審查,即由大會重新審查就安理會改革所有方面作出的決定。

評價該例句:好評差評指正

Compte tenu du caractère persistant de ce problème, l'Assemblée voudra peut-être aussi envisager de réétudier le calendrier qu'elle se fixe pour examiner les rapports des opérations de maintien de la paix.

鑒于這個問題長期存在,大會也不妨考慮是否審查其審議維持和平報告的時間表。

評價該例句:好評差評指正

Nous vous invitons donc à réétudier le rapport final du groupe Kassem, formé en application de la résolution 1013 (1995) et à recommander au Conseil de sécurité de prendre des mesures appropriées.

因此,我們請你重新審視第1013(1995)號決議所設(shè)卡西姆小組的最后報告,并建議安全理事會采取適當(dāng)措施。

評價該例句:好評差評指正

Compte tenu de tous ces éléments, il a fallu réétudier la stratégie retenue et les autres possibilités et examiner de nouvelles modalités, assorties de nouvelles échéances qui permettraient de mener à bien les travaux approuvés.

這些情況發(fā)展就要求重新審查基本建設(shè)總計(jì)劃的戰(zhàn)略和各種備選方法,制定滿足已界定的范圍的新方法和日程表。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, il est nécessaire de réétudier les objectifs de coopération économique définis au sein du Processus de coopération d'Europe du Sud-Est afin de déterminer comment le Kosovo peut être inclus dans ces objectifs.

在這方面,東南歐合作進(jìn)程范圍內(nèi)的經(jīng)濟(jì)合作目標(biāo)以及如何把科索沃包括在這些目標(biāo)中的問題應(yīng)加以進(jìn)一步的探討和實(shí)現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, le Gouvernement philippin est en train de réétudier la possibilité d'utiliser l'énergie électronucléaire, entre autres sources d'énergie, pour satisfaire aux demandes croissantes de notre secteur énergétique, porté par une économie forte et en pleine croissance.

在這方面,菲律賓政府正在重新評估能否將核電作為一種能源渠道,滿足我國能源部門因經(jīng)濟(jì)不斷強(qiáng)勁增長而日益增加的能源需求。

評價該例句:好評差評指正

Il déclare qu'en réponse à la demande de la Commission de simplifier le projet de résolution, sa délégation a réétudié le texte, afin d'éliminer la répétition des concepts et supprimer ceux d'entre eux qui n'ont plus d'importance, tout en s'attachant à faire appara?tre les intérêts de tous les pays, groupes et régions.

他說,為響應(yīng)委員會關(guān)于簡化決議草案的要求,墨西哥代表團(tuán)審查了該項(xiàng)決議草案的案文,以刪除重復(fù)的概念和那些已不再有重大意義的內(nèi)容,同時又注意適當(dāng)反映各個國家、集團(tuán)和區(qū)域的利益。

評價該例句:好評差評指正

Les quatre options précédentes peuvent bien s?r encore être examinées, mais si le Conseil n'est pas prêt à les réétudier en vue de faire un choix, je recommande à ce dernier de prier les parties de souscrire au plan de paix et d'oeuvrer avec l'Organisation des Nations Unies à sa mise en oeuvre.

當(dāng)然,仍然可以考慮早先的4個備選辦法,但是,如果安理會不打算通過重新討論這些辦法來作出一項(xiàng)選擇,我建議請沖突雙方同意這項(xiàng)和平計(jì)劃,并與聯(lián)合國一道實(shí)施該計(jì)劃。

評價該例句:好評差評指正

Les quatre options précédentes pouvaient bien s?r encore être examinées, mais si le Conseil n'était pas prêt à les réétudier en vue de faire un choix, le Secrétaire général recommandait à ce dernier de prier les parties de souscrire au plan de paix et d'oeuvrer avec l'Organisation des Nations Unies à sa mise en oeuvre.

當(dāng)然,仍然可以考慮早先的四個備選辦法,但是,如果安理會不打算通過重新討論這些辦法來做出一項(xiàng)選擇,秘書長建議安理會請沖突雙方同意這項(xiàng)和平計(jì)劃,并與聯(lián)合國一道實(shí)施該計(jì)劃。

評價該例句:好評差評指正

S'agissant de l'impact de la publication du rapport annuel sur le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies, la question sera réétudiée parallèlement aux autres propositions figurant dans le présent rapport et dans les additifs connexes de manière à ce qu'une démarche globale soit adoptée en ce qui concerne les modifications qui pourraient s'imposer.

就公布關(guān)于《聯(lián)合國財務(wù)條例和細(xì)則》的年度報告所涉問題而言,將對這個問題連同本報告及有關(guān)增編所載的其他提議作出進(jìn)一步評估,以確保采取全面辦法處理可能需要作出的更改。

評價該例句:好評差評指正

Compte tenu de l'insuffisance de la protection internationale du patrimoine des peuples autochtones, le Groupe de travail souhaitera peut-être réétudier le projet de principes et directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones, qui offre la plupart des éléments nécessaires à une protection satisfaisante de ce patrimoine et constitue un bon point de départ pour l'élaboration d'un nouvel instrument international.

由于國際上對土著人民遺產(chǎn)的保護(hù)不夠,工作組不妨重新研究有關(guān)土著人民遺產(chǎn)問題的諸項(xiàng)原則與準(zhǔn)則草案,因?yàn)檫@些草案含有適當(dāng)保護(hù)這一遺產(chǎn)的多數(shù)必要內(nèi)容,并且是制定新的國際文書的良好的起點(diǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Les membres du Conseil avaient également émis le souhait de réétudier les dispositions suivantes du projet de règlement?: le paragraphe 2 de l'article 29 sur la fréquence et la durée des prorogations de contrats d'exploration (ainsi que le paragraphe 3.2 de l'annexe 4) et la section II de l'annexe 2 relative aux données techniques et aux informations qui doivent accompagner les demandes.

理事會成員具體希望重新審議的規(guī)章草案其他條文包括關(guān)于勘探合同延長次數(shù)和期限的第29條第2款(和附件4第3.2節(jié))以及關(guān)于申請書中應(yīng)提交的技術(shù)數(shù)據(jù)和資料的附件2第二節(jié)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年5月合集

On réétudiera et on fera ce qu'il faudra.

- 我們將再次學(xué)習(xí),我們將做必要的事情。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年1月合集

Nous serons également en Inde où la Cour suprême accepte de réétudier la validité de la loi qui criminalise l'homosexualité.

我們還將在印度,最高法院同意重新考慮將同性戀定為刑事犯罪的法律的有效性。

評價該例句:好評差評指正
商務(wù)法語900句

V Il nous est difficile d'être d'accord. Nous ne pouvons pas vendre au-dessous du prix de revient. Veuillez réétudier notre offre, vous verrez qu'elle est raisonnable.

恐怕難以接受。價格不能低于成本。請?jiān)倏紤]我們的報盤, 這個價格是合理的。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Le mystère??va alimenter pendant des décennies, nombre de?théories, des plus sérieuses aux plus farfelues… Des scientifiques basés en Suisse viennent?de réétudier les faits et publient?leurs résultats dans la revue Nature.

幾十年來,這個謎團(tuán)將滋生許多理論,從最嚴(yán)肅的到最古怪的… … 瑞士科學(xué)家剛剛重新研究了事實(shí)并在《自然》雜志上發(fā)表了他們的研究結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Comme très souvent, tu as accès à une fiche PDF dans la description de cette vidéo qui te permettra de reprendre, de relire, de réétudier et redécouvrir les différents points abordés dans cette vidéo.

和往常一樣,你能獲得本視頻描述處的PDF文檔,它能讓你重新學(xué)習(xí)本視頻講到的內(nèi)容。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年12月合集

La Chine va reprendre le dossier des preuves et informations recueillies au cours de l'enquête précédente et les réétudiera en détail, a déclaré le ministère dans un communiqué publié en ligne.

該部在網(wǎng)上發(fā)布的一份聲明中表示,中國將接管在此前調(diào)查期間收集的證據(jù)和信息記錄,并對其進(jìn)行詳細(xì)審查。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com