试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

同情心確實(shí)是一種性質(zhì)上的觀念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des mesures tant quantitatives que qualitatives sont nécessaires.

這需要采取定量和定性兩種措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plut?t qualitatives que quantitatives.

有些締約方做了不確定性分析,這些分析是定性而非定量分析。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.

我們需要更多、更好的援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a fait aussi observer que le rapport adoptait une optique quantitative plus que qualitative.

還有意見(jiàn)認(rèn)為,該報(bào)告講數(shù)字比講質(zhì)量的多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, ces indicateurs devraient fournir des éléments d'appréciation aussi bien qualitative que quantitative.

除此以外,應(yīng)該對(duì)這些指標(biāo)加以選擇,以便提供數(shù)量收益和質(zhì)量收益的證據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.

50年來(lái),初專(zhuān)干事方案在數(shù)量和質(zhì)量上發(fā)生了很大的變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.

還需要進(jìn)一步的努力,增進(jìn)將高質(zhì)量的社會(huì)經(jīng)濟(jì)信息納入評(píng)估中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

與此相反,核武庫(kù)的數(shù)量和質(zhì)量在繼續(xù)增加和提高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.

應(yīng)在質(zhì)量上和數(shù)量上表示各項(xiàng)指標(biāo)和成果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a suggéré d'adopter une approche plus qualitative en utilisant l'expression “préjudice irréparable”.

發(fā)言者建議采用“不可挽回的損害”這一更注重定性的概念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En revanche, les indicateurs qualitatifs sont pires.

另一方面,農(nóng)村地區(qū)住房質(zhì)量指標(biāo)較差。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.

目標(biāo)應(yīng)盡可能可計(jì)量,以便衡量進(jìn)展情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet indicateur est à la fois quantitatif et qualitatif.

這項(xiàng)綜合指標(biāo)既是量性的,也是質(zhì)性的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des mesures à la fois quantitatives et qualitatives sont nécessaires.

既需要數(shù)量方面的衡量指標(biāo),也需要質(zhì)量方面的衡量指標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une équipe externe a mené une évaluation qualitative du projet.

一個(gè)外部小組對(duì)該項(xiàng)目進(jìn)行了一次質(zhì)量評(píng)價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.

在返回問(wèn)題上出現(xiàn)了一些實(shí)質(zhì)性的進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En conséquence, l'évaluation qualitative abouti à des avantages faibles.

由此,定性惠益評(píng)估仍定為“低等”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces données devraient faire l'objet d'une évaluation qualitative.

還須對(duì)這些數(shù)據(jù)進(jìn)行質(zhì)量評(píng)估。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.

必須解決援助質(zhì)量方面的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

T'es marrant, toi. Franchement, surpris, agréablement surpris par cet objet, à la fois geek et qualitatif!

這個(gè)厲害了,真的。我真的被這個(gè)驚到了。有點(diǎn)怪,但是質(zhì)量超好!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

Il a sa véritable identité qualitative, reconnue.

它有其真正的品質(zhì),公認(rèn)的身份。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il y a une prédominance, une appétence sur les fabrications fran?aises et le produit qui reste qualitatif et durable.

- 對(duì)法國(guó)制造業(yè)和保持質(zhì)量和耐用性的產(chǎn)品占主導(dǎo)地位和胃口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Il n'y manque qu'un point de vue, ce qui me laisse heureusement un léger avantage qualitatif s'agissant d'un éditorial.

所缺少的只是一個(gè)觀點(diǎn), 幸運(yùn)的是, 當(dāng)涉及到社論時(shí), 這給了我輕微的定性優(yōu)勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ca va être une des choses que les hypermarchés et les supermarchés vont essayer de faire, attirer à nouveau les consommateurs vers des produits plus qualitatifs.

這將是大賣(mài)場(chǎng)和超市將嘗試做的事情之一,以再次吸引消費(fèi)者購(gòu)買(mǎi)更高質(zhì)量的產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Cette année, la récolte de blé tendre s'annonce plus importante et plus qualitative que l'an dernier, mais selon les régions, les rendements varient, comme l'a constaté cet agriculteur, près de Nancy.

今年,軟小麥的收成有望比去年更大,質(zhì)量更高,但根據(jù)地區(qū)的不同,產(chǎn)量各不相同,正如這位農(nóng)民在南錫附近發(fā)現(xiàn)的那樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)人的魔性動(dòng)物配音

Salut humain! On espère que t'as préférée cette vidéo, par rapport à toutes les autres avec ces tocards de Lolywood. Tu peux aussi voir les coulisses de notre jeu d'acteur qualitatif en cliquant ici pour voir le making-of.

人類(lèi),你們好!我們希望你們喜歡這期視頻,以及Lolywood的一系列其他視頻。你們可以點(diǎn)擊屏幕上的鏈接來(lái)看我們的制作花絮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年7月合集

Le vice-ministre russe des Affaires étrangères Grigory Karasin a indiqué à la cha?ne de télévision Rossia-24 que l'incident " est une escalade qualitative du danger" pour les citoyens russes sur leur propre territoire, et qu'il " ne sera pas laissé sans réaction" .

俄羅斯副外長(zhǎng)格里戈里·卡拉辛告訴 Rossia-24 電視頻道,這一事件對(duì)俄羅斯公民在他們自己的領(lǐng)土上“是危險(xiǎn)的定性升級(jí)”,并且它“不會(huì)沒(méi)有反應(yīng)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)哥說(shuō)雜志

Tous étaient emprisonnés au moment de l’enquête. Par son étroitesse, l’échantillon ne prétend pas être représentatif. Les enquêteurs ont choisi une analyse qualitative de la trajectoire de ces personnes.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Notre souci, particulièrement sur le bord de mer, est de préserver l'aspect qualitatif de ce bord de mer et de veiller au respect de la tranquillité des lieux et de l'hygiène.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

Tout le monde aujourd'hui a le droit de bien manger, dignement, de la qualité en fonction de ses moyens, sans avoir à faire des démarches, à se plier à des produits peu qualitatifs.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com