试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

On con?oit que dans leurs longues pérégrinations, les Bohémiens ont adopté beaucoup de mots étrangers.

可想而知,波希米亞人在長期的流浪過程中,采用了許許多多的外來語。

評價該例句:好評差評指正

Vu la raison de la nomination du ?Rapporteur spécial?, ses actions et ses propos conflictuels lors des pérégrinations qu'il entreprend sous le prétexte de réunir des renseignements, et les rapports trafiqués et mensongers qui en résultent, il n'est pas difficile de comprendre pour qui ?roule? le ?Rapporteur spécial? et à quelles fins.

考慮到設(shè)立“特別報告員”的動機,他的對抗性言辭與行動,以收集資料為借口這里那里的到處逛,結(jié)果寫出來的報告則充滿扭曲和捏造,顯而易見,任何人都明白“特別報告員”是為誰和為什么目的而存在的。

評價該例句:好評差評指正

Tout en concédant qu'il est ?plut?t courant? que les enfants accompagnent leurs parents dans leurs pérégrinations, les?auteurs estiment que dans le cas de Vanessa, ce départ lui serait imposé, alors qu'elle est citoyenne australienne, ?par les effets pernicieux de l'application de deux lois australiennes, ainsi que par sa jeunesse et ses liens familiaux?.

盡管提交人承認(rèn)子女與父母一道搬遷“比較常見”,但他們爭辯說,對Vanessa來說,這一搬遷卻“是由于不近人意地執(zhí)行澳大利亞兩項規(guī)章并且由于她年少以及家庭關(guān)系的原因”而強加于(身為澳大利亞公民的)她的。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

En effet, c’est la première position que prend tout colon fatigué de ses pérégrinations à travers ces contrées immenses.

的確,遠(yuǎn)離故土的移民在無邊無際的草原上游牧,累了時候,第一個動作就是往地上一坐。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Celle-ci avait donc pu supporter impunément les hasards d’une longue pérégrination.

這次發(fā)現(xiàn)的這只瓶子能夠經(jīng)過長期漂泊,不知被碰撞過多少次,而還能完整無損,可見它是多么的結(jié)實。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Voici, monsieur. Le hasard a fait que j’ai rencontré dans mes pérégrinations un Espagnol qui avait vu beaucoup de pays, et entre autres le nouveau monde.

“事情是這樣的,先生:我在顛沛流離之中偶然遇到過一個西班牙人,此人去過許多國家,其中包括新大陸?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! je vois que vous aimez mieux la pérégrination. à merveille, madame, et il y a un vieux proverbe qui dit que les voyages forment la jeunesse.

“噢,我看出來了,您更喜歡長途跋涉好極了,夫人,有一則古老的諺語說得好,旅行鑄青春。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Importante mer presque ignorée des anciens, sauf peut-être des Carthaginois, ces Hollandais de l’antiquité, qui dans leurs pérégrinations commerciales suivaient les c?tes ouest de l’Europe et de l’Afrique !

這么重要的海洋,在古代,除了伽太基人和那些沿著歐洲和非洲西海岸航行往來做生意的古代荷蘭人之外,古人居然幾乎不知道它!

評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

Et mon frère avait pris un tel ascendant sur lui qu'il était parvenu à entra?ner le vieillard tout tremblant dans ses pérégrinations à travers les arbres.

我哥哥對他有如此高的威望,以至于他成功地拖著那個顫抖的老人在樹林中徘徊。

評價該例句:好評差評指正
Le chevalier inexistant

Alors, la quête de la vérité me semble de nouveau hasardeuse… Voyons : il me faut maintenant représenter les terres traversées dans leurs pérégrinations par Agilulfe et son écuyer.

所以,在我看來,尋求真相又是危險的......讓我們看看:我現(xiàn)在必須代表阿吉魯夫和他的鄉(xiāng)紳在他們的旅行中經(jīng)過的土地。

評價該例句:好評差評指正
Franck Ferrand raconte...

Il loue l'accueil qu'il re?oit à Carcassonne, qu'il considère comme le meilleur accueil depuis le début de sa pérégrination.

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Ils rapportaient de leurs pérégrinations des objets et des matières inconnues, dont aussit?t la France et d’autres pays européens raffolèrent, non pas pendant le temps éphémère d’une mode, mais avec l’intensité d’une découverte venant s’inscrire dans notre patrimoine propre.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com