试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La fa?on dont cela s'est fait a pénalisé un certain nombre de projets.

這種發(fā)展情況給一些項目帶來了不利影響。

評價該例句:好評差評指正

La?baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.

初級商品價格長期下滑,使最不發(fā)達國家的出口處于不利地位。

評價該例句:好評差評指正

Le détournement et le vol de l'aide humanitaire ont également pénalisé la fourniture de l'aide.

搶劫和劫持人道主義援助也妨礙提供援助工作。

評價該例句:好評差評指正

Cet endettement a pénalisé les efforts de l'Afrique en faveur des investissements.

債務(wù)威脅阻礙非洲國家增加投資額的努力。

評價該例句:好評差評指正

Cet endettement avait pénalisé les efforts de l'Afrique en faveur des investissements.

債務(wù)過剩阻礙了非洲國家增加投資額的努力。

評價該例句:好評差評指正

La baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.

初級商品價格長期下滑,使最不發(fā)達國家的出口處于不利地位。

評價該例句:好評差評指正

Dans un premier temps, toutefois, ils ont généralement pénalisé ceux qui étaient le moins capables d'y résister.

不過,在短期內(nèi),挑起變革重?fù)?dān)的人一般總是最不能挑重?fù)?dān)的人。

評價該例句:好評差評指正

Un certain nombre d'éléments ayant pénalisé notre pays ces derniers temps ont lourdement pesé sur la situation socioéconomique actuelle.

近年來影響國家的一些消極因素對當(dāng)前的社會經(jīng)濟狀況產(chǎn)生了嚴(yán)重的影響。

評價該例句:好評差評指正

La sortie du Botswana de la catégorie des?PMA avait pénalisé le pays en termes d'aide étrangère.

博茨瓦納走出最不發(fā)達國家類別也對國家得到的外援流量不利。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons pénalisé les chatiments corporels, la mutilation génitale féminine, la traite des enfants et l'exploitation sexuelle des enfants.

我們已將體罰、切割女性生殖器、販運兒童和對兒童進行性剝削定為刑事犯罪。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes toutefois d'avis qu'aucun des candidats - qui n'ont ménagé aucun effort pour mener leur campagne - ne devrait être pénalisé.

但是,我們認(rèn)為,任何候選人——他們都不遺余力地進行了競選活動——都不應(yīng)該受到懲罰。

評價該例句:好評差評指正

Six cent cinquante millions d'Indiens dépendaient uniquement de l'agriculture et leur développement était pénalisé par des problèmes de sécurité alimentaire et de?subsistance.

印度有6.5億人完全依賴農(nóng)業(yè),他們的發(fā)展受到糧食安全和生計擔(dān)憂的影響。

評價該例句:好評差評指正

Le commerce des produits de la pêche au niveau local, qui assurait la subsistance des populations vivant de la pêche, s'en trouve pénalisé.

這對支撐更大的漁業(yè)社區(qū)的社區(qū)漁業(yè)貿(mào)易產(chǎn)生了影響。

評價該例句:好評差評指正

Six cent cinquante millions d'Indiens dépendaient uniquement de l'agriculture et leur développement était pénalisé par des problèmes de sécurité alimentaire et de subsistance.

印度有6.5億人完全依賴農(nóng)業(yè),他們的發(fā)展受到糧食安全和生計擔(dān)憂的影響。

評價該例句:好評差評指正

Ce groupe de pays, qui fait encore face à des besoins spécifiques, ne peut être pénalisé pour les efforts de développement qu'il a déployés.

這個國家群體仍然有具體的需求,而且不應(yīng)該因為它們的發(fā)展努力而受到懲罰。

評價該例句:好評差評指正

L'auteur est convaincu qu'en étant contraint à revivre ces incidents, il est pénalisé deux fois pour des accusations qui ont été réfutées depuis longtemps.

提交人認(rèn)為,重提這些事件,無異就是要用這些早已過去的事件對他進行兩次懲罰。

評價該例句:好評差評指正

Il a noté que le financement du Programme était de plus en plus pénalisé par la chute des recettes pétrolières de l'Iraq.

他在情況介紹中指出,由于伊拉克依據(jù)方案所得石油收入減少,方案執(zhí)行面臨日益嚴(yán)重的財政危機。

評價該例句:好評差評指正

Il le prie de veiller à ce que le viol conjugal soit pénalisé et que le harcèlement sexuel fasse l'objet d'une loi.

委員會要求締約國確保將婚內(nèi)強奸定為刑事犯罪,而且確保立法禁止性騷擾。

評價該例句:好評差評指正

Le manque de liquidités a gravement pénalisé l'économie en compliquant l'échange quotidien des marchandises et des services, en augmentant les frais de transaction et en affaiblissant la confiance dans les banques.

現(xiàn)金短缺給經(jīng)濟造成了嚴(yán)重破壞,它使日常的貨物和服務(wù)交換復(fù)雜化,交易成本增加,對銀行的信心受挫。

評價該例句:好評差評指正

En outre, obtenir des informations des transporteurs prend du temps, si tant est qu'il soit possible de les obtenir, ce pour quoi le propriétaire de la cargaison ne devrait pas être pénalisé.

此外,即使能夠從承運人那里獲取信息,也很花時間,而貨物不應(yīng)受到耽擱。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 3 2023年4月合集

Le fait d'assécher, l'arbre commence à être pénalisé.

當(dāng)它變干時,樹開始受到懲罰。

評價該例句:好評差評指正
誰是下一任糕點大師?

Avec ce contretemps, le patissier pourrait bien être pénalisé.

由于這次挫折,糕點師很可能會受到懲罰。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il est normal que celui qui vous doit ce service soit pénalisé, qu'il vous apporte une contribution de compensation.

- 欠你這項服務(wù)的人受到懲罰是正常的,他給你帶來了補償。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年2月合集

Pour certains observateurs, notamment américains, qui alertaient sur l'imminence de l'attaque, ses atermoiements auraient aussi pénalisé l'armée ukrainienne.

- 對于一些觀察家,特別是美國人,他們警告說襲擊迫在眉睫,其拖延也會懲罰烏克蘭軍隊。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Si la production de betteraves chute ou s'arrête, l'élevage va être très pénalisé, puisque la pulpe de betterave, le sous-produit dont le sucre est tiré, sert à l'alimentation animale.

- 如果甜菜產(chǎn)量下降或停止,育種將受到很大影響,因為甜菜漿是提取糖分的副產(chǎn)品,可用于動物飼料。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

Keith Grifall travaille dans le tourisme, pour lui le secteur privé est doublement pénalisé car contrairement aux fonctionnaires, les pertes de revenu ne seront pas rattrapées.

基思·格里法爾(Keith Grifall)從事旅游業(yè)工作,對他來說,私營部門受到雙重懲罰,因為與公務(wù)員不同,收入損失不會得到彌補。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

La météo a pénalisé l'ensemble des activités agricoles.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

On le sait peu, mais le monde du spectacle est fortement pénalisé.

評價該例句:好評差評指正
Une vie fran?aise - Jean-Paul Dubois

Pourquoi, dans ces conditions, ne pas augmenter uniformément et officiellement ces chefs de service ? Cette clarification aurait sans doute facilité le travail de la comptabilité, mais aussi grandement pénalisé l'ego directorial, toujours là, érectile comme jamais.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com