试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Il n'aurait jamais cru que les nuages, la nuit, pussent éblouir?

他從來也不會想到夜晚的云彩還令人目眩。

評價該例句:好評差評指正

Ils ne purent en croire leurs yeux.

他們眼睛所看見的情形連自己也不能相信。

評價該例句:好評差評指正

Pussent forcer le mufle aux Océans poussifs !

去馴服這海洋的嘴臉的喘哮!

評價該例句:好評差評指正

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

他的兄弟們沒法回答他,因為他的出現(xiàn)就足以讓他們驚慌失措。

評價該例句:好評差評指正

En ce moment-là,je pense qu'elles sont les pus féminines et qu'elles se trouvent les plus loin de les hommes.

在那種時候,我覺得她們女性化,離我們男性最遠。

評價該例句:好評差評指正

Le Soudan est pus que jamais conscient de la nécessité de combattre résolument ce phénomène.

蘇丹比多數(shù)國家認識到必須果斷地對付這一現(xiàn)象。 因此。

評價該例句:好評差評指正

Les huniers et les basses voiles purent être établis, et le Rangoon reprit sa route avec une merveilleuse vitesse.

大桅帆和小桅帆也可以升起來了,仰光號又重新以飛快的速度前進。

評價該例句:好評差評指正

Il conviendrait également de veiller à un contr?le pus strict de la circulation des matériaux chimiques à double usage.

我們還應該確保更嚴格地控制兩用化學品的流動。

評價該例句:好評差評指正

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur ame de protéger la terre altruiste.

堅硬的冰雹洞穿了秋番紅花,卻無法粉碎他們保護無私大地的心靈。

評價該例句:好評差評指正

Selon un proverbe de mon pays, pus souvent que l'on ne croit la sagesse va d'une fourmilière à la montagne.

我國有句俗話說,智慧常常是積土成山、集腋成裘。

評價該例句:好評差評指正

Ah! pus souvent que je mangerai de la frippe quand la fille de la maison mange du pain sec. Non, non.

"??!小姐都只吃干面包,我還能常吃果醬嗎?不行,不行。"

評價該例句:好評差評指正

Les moins dipl?més et les pus jeunes sont les moins discriminés, alors que l'écart va grandissant avec les dipl?mes et l'expérience.

學歷低的和比較年輕的員工被歧視較少,隨著學歷水平和工作經(jīng)驗的上升,這一差別將會增加。

評價該例句:好評差評指正

Je vais tout te raconter, sahib, parce que je sais que les Européens tiennent leurs serments et que je pus avoir confiance en toi.

我和你好好解釋一下,先生,因為我清楚歐洲人遵守他們的誓言,我可以相信你。

評價該例句:好評差評指正

Le peu de durée de la tempête tenait à sa violence même. Les passagers, absolument brisés, purent manger un peu et prendre quelque repos.

這一場暴風雨持續(xù)的時間雖然不長,但是卻十分兇猛?,F(xiàn)在,這些疲憊不堪的旅客可以吃點東西,休息一下了。

評價該例句:好評差評指正

Il importe donc au pus haut point d'exploiter toutes les sources d'énergie, d'autant que l'importation d'hydrocarbures grève lourdement l'économie de bon nombre de pays.

非常需要開采所有能源,尤其是在石油進口正在削弱許多國家的經(jīng)濟時。

評價該例句:好評差評指正

En raison de la menace de bioterrorisme il devient de pus en plus important de mener des actions préventives en matière de bios?reté et de biosécurité.

生物恐怖主義威脅使我們在生物保障和生物安保領域重新作出預防性努力更為重要。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons que les états feront une fois de pus la preuve de leur ferme appui au Traité en s'exprimant en faveur du projet de résolution.

我們希望各國再次展示它們對《全面禁試條約》的有力支持,對這項決議草案投贊成票。

評價該例句:好評差評指正

On l'apporta chez les deux soeurs, qui firent tout leur possible pour faire entrer leur pied dans la pantoufle, mais elles ne purent en venir à bout.

后來這只鞋送到了灰姑娘的兩位姐姐這里,她們竭盡全力想把腳塞進去,但也沒有成功。

評價該例句:好評差評指正

Aucun Sahraoui ni aucun membre de la presse internationale ne fut admis dans la salle d'audience; seuls les journalistes de la presse officielle marocaine purent y entrer.

審判期間,法院周圍的地區(qū)被警察和部隊所隔離,甚至西撒特派團的車輛也不允許進入。

評價該例句:好評差評指正

Un expert a demandé qu'on fourn?t des orientations aux pays en train d'élaborer leurs plans d'action nationaux afin qu'ils pussent chercher des possibilités d'investir dans une conversion progressive aux MTD.

一專家要求應向擬定國家行動計劃的國家提供一些指導,使它們能夠調(diào)查在轉向利用最佳可行技術方面進行逐步投資的可能性。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Vous allez donc recueillir ce pus dans des bouteilles.

聽著,你們要把膿水收集到這些瓶子里。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il était abominable que les faits réels pussent arriver à une telle difformité.

可怕的是,真實的事實有這樣畸形的變化。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Les jeunes filles ne purent retenir un cri d’admiration.

少女們禁不住發(fā)出贊嘆的叫聲。

評價該例句:好評差評指正
化身博士

Je ne pus deviner quels étaient les autres ingrédients.

我猜不出其他的成分是什么。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– D'abord, du pus, et maintenant, ?a, marmonna Seamus.

“先是塊莖的膿水,現(xiàn)在又是這個?!蔽髂洁斓?。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Je ne pus m’empêcher d’attirer son attention sur ce sujet.

我不得不請叔父注意這個問題。

評價該例句:好評差評指正
化身博士

Là au moins je pus l'examiner à mon aise.

進到診療室后,我終于清楚地打量了這個人。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils savaient qu'Hermione préférerait avaler du pus de Bubobulb plut?t que de manquer un cours d'une telle importance.

他們知道赫敏寧可去吃巴波塊莖的膿水,也不愿錯過這樣重要的一課。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Elles purent donc ?ter leurs casques.

可以打開面罩了。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Mais que p?tes-vous jouer ? il ne vous restait plus rien.

“可是,你什么也不剩了,還拿什么去賭?”

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Toi, au moins, tu n'as pas les doigts pleins de pus.

至少你的手指上沒有沾滿了膿水。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, les deux s?urs ne purent pas faire autrement que de tirer leurs mouchoirs.

于是,兩個做姐姐的萬般無奈,只能掏出手帕來。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne pus m’empêcher de sourire, à voir Conseil annihiler si complètement sa personnalité.

看到康塞爾完全不把自己算在內(nèi),我禁不住微笑了。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Et nous compr?mes que cet imbécile était un grand clinicien. Je pus enfin me lever.

于是我們明白這個傻瓜是一位了不起的醫(yī)生。我終于起床了。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

à cette affirmation je restai stupéfait, et je ne pus répliquer.

一聽到這句話,我可楞住了,我說不出話來。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le marin était tellement affirmatif que ni Gédéon Spilett ni Harbert ne purent contester son dire.

水手非常肯定,吉丁-史佩萊和赫伯特都感到?jīng)]法辨駁。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Aucun pavillon ne battait à sa corne, et je ne pus reconna?tre sa nationalité.

船帆上沒有掛任何旗幟,我無法辨認出它的國籍。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne pus m’empêcher de rire à cette idée baroque.

我想到這個古怪的思想,不禁好笑起來。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Les yeux humides de Mary Grant purent seuls remercier le jeune capitaine.

瑪麗小姐眼淚汪汪的,感謝那青年船長。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cucumetto ? ne purent s’empêcher de s’écrier ensemble Luigi et Teresa.

‘古古密陀嗎?’羅吉和德麗莎同時喊出聲來。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com