试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il n'aurait jamais cru que les nuages, la nuit, pussent éblouir?

他從來也不會(huì)想到夜晚的云彩還能令人目眩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pussent forcer le mufle aux Océans poussifs !

去馴服這海洋的嘴臉的喘哮!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ne purent en croire leurs yeux.

他們眼睛所看見的情形連自己也不能相信。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

他的兄弟們沒法回答他,因?yàn)樗某霈F(xiàn)就足以讓他們驚慌失措。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En ce moment-là,je pense qu'elles sont les pus féminines et qu'elles se trouvent les plus loin de les hommes.

在那種時(shí)候,我覺得她們最女性化,離我們男性最遠(yuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Soudan est pus que jamais conscient de la nécessité de combattre résolument ce phénomène.

蘇丹比多數(shù)國家更認(rèn)識(shí)到必須果斷地對付這一現(xiàn)象。 因此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les huniers et les basses voiles purent être établis, et le Rangoon reprit sa route avec une merveilleuse vitesse.

大桅帆和小桅帆也可以升起來了,仰光號(hào)又重新以飛快的速度前進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur ame de protéger la terre altruiste.

堅(jiān)硬的冰雹洞穿了秋番紅花,卻無法粉碎他們保護(hù)無私大地的心靈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon un proverbe de mon pays, pus souvent que l'on ne croit la sagesse va d'une fourmilière à la montagne.

我國有句俗話說,智慧常常是積土成山、集腋成裘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ah! pus souvent que je mangerai de la frippe quand la fille de la maison mange du pain sec. Non, non.

"??!小姐都只吃干面包,我還能常吃果醬嗎?不行,不行。"

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les moins dipl?més et les pus jeunes sont les moins discriminés, alors que l'écart va grandissant avec les dipl?mes et l'expérience.

學(xué)歷低的和比較年輕的員工被歧視較少,隨著學(xué)歷水平和工作經(jīng)驗(yàn)的上升,這一差別將會(huì)增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je vais tout te raconter, sahib, parce que je sais que les Européens tiennent leurs serments et que je pus avoir confiance en toi.

我和你好好解釋一下,先生,因?yàn)槲仪宄W洲人遵守他們的誓言,我可以相信你。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le peu de durée de la tempête tenait à sa violence même. Les passagers, absolument brisés, purent manger un peu et prendre quelque repos.

這一場暴風(fēng)雨持續(xù)的時(shí)間雖然不長,但是卻十分兇猛?,F(xiàn)在,這些疲憊不堪的旅客可以吃點(diǎn)東西,休息一下了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il importe donc au pus haut point d'exploiter toutes les sources d'énergie, d'autant que l'importation d'hydrocarbures grève lourdement l'économie de bon nombre de pays.

非常需要開采所有能源,尤其是在石油進(jìn)口正在削弱許多國家的經(jīng)濟(jì)時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En raison de la menace de bioterrorisme il devient de pus en plus important de mener des actions préventives en matière de bios?reté et de biosécurité.

生物恐怖主義威脅使我們在生物保障和生物安保領(lǐng)域重新作出預(yù)防性努力更為重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous espérons que les états feront une fois de pus la preuve de leur ferme appui au Traité en s'exprimant en faveur du projet de résolution.

我們希望各國再次展示它們對《全面禁試條約》的有力支持,對這項(xiàng)決議草案投贊成票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On l'apporta chez les deux soeurs, qui firent tout leur possible pour faire entrer leur pied dans la pantoufle, mais elles ne purent en venir à bout.

后來這只鞋送到了灰姑娘的兩位姐姐這里,她們竭盡全力想把腳塞進(jìn)去,但也沒有成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucun Sahraoui ni aucun membre de la presse internationale ne fut admis dans la salle d'audience; seuls les journalistes de la presse officielle marocaine purent y entrer.

審判期間,法院周圍的地區(qū)被警察和部隊(duì)所隔離,甚至西撒特派團(tuán)的車輛也不允許進(jìn)入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un expert a demandé qu'on fourn?t des orientations aux pays en train d'élaborer leurs plans d'action nationaux afin qu'ils pussent chercher des possibilités d'investir dans une conversion progressive aux MTD.

一專家要求應(yīng)向擬定國家行動(dòng)計(jì)劃的國家提供一些指導(dǎo),使它們能夠調(diào)查在轉(zhuǎn)向利用最佳可行技術(shù)方面進(jìn)行逐步投資的可能性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C’est tout ce que je pus entendre ; cela me donna à réfléchir. Deux jours plus tard, le major se promenait sur le bord de la plage ; je tentai ma chance.

我要等的就是這個(gè)了,這讓我好好想想了一陣.2天后,上校一個(gè)在海灘上散步,我抓住了這個(gè)機(jī)會(huì).

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Vous allez donc recueillir ce pus dans des bouteilles.

聽著,你們要把膿水收集到這些瓶子里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il était abominable que les faits réels pussent arriver à une telle difformité.

可怕的是,真實(shí)的事實(shí)能有這樣畸形的變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Et elle murmura à l’oreille de Mlle Vinteuil quelque chose que je ne pus entendre.

她又湊到凡德伊小姐的耳邊悄悄說了幾句我聽不到的話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國青年Cyprien吐槽集

Il y a pas mal de pus, donc je pense que ?a peut être une bonne référence.

有很多膿,我想可能這是是一個(gè)很好的參考。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Ils ne purent en croire leurs yeux.

他們眼睛所看見的情形連自己也不能相信。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Les jeunes filles ne purent retenir un cri d’admiration.

少女們禁不住發(fā)出贊嘆的叫聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils savaient qu'Hermione préférerait avaler du pus de Bubobulb plut?t que de manquer un cours d'une telle importance.

他們知道赫敏寧可去吃巴波塊莖的膿水,也不愿錯(cuò)過這樣重要的一課。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Les injections ne purent la porter à un point plus élevé.

注射開水再也不能使溫度上升了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Mais que p?tes-vous jouer ? il ne vous restait plus rien.

“可是,你什么也不剩了,還拿什么去賭?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cucumetto ? ne purent s’empêcher de s’écrier ensemble Luigi et Teresa.

‘古古密陀嗎?’羅吉和德麗莎同時(shí)喊出聲來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne pus que remercier mon h?te.

我只能對我的主人表示感謝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ainsi, dit lady Glenarvan, ces hommes hardis ne purent aller au delà ?

“這樣說,他們就不再前行了?”爵士問。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

Là au moins je pus l'examiner à mon aise.

進(jìn)到診療室后,我終于清楚地打量了這個(gè)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Je ne pus en entendre davantage, et je m’enfuis dans ma petite chambre.

我不能再聽下去了,我逃進(jìn)了我的小房間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– D'abord, du pus, et maintenant, ?a, marmonna Seamus.

“先是塊莖的膿水,現(xiàn)在又是這個(gè)。”西莫嘟囔道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

Je ne pus deviner quels étaient les autres ingrédients.

我猜不出其他的成分是什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Tant que je pus nier la réalité du fait, je me renfermai dans une absolue négation.

但我只要能夠否認(rèn)這事的真實(shí)性,我總是作否定的答復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne pus lui répondre. Je saisis sa main. Je la pressai dans une convulsion involontaire.

我不能回答他的話。我緊緊地抓著他的手,不由自主地抽搐起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mr. Fogg et sir Francis Cromarty purent apercevoir la victime, vivement éclairée, que deux prêtres tra?naient au dehors.

那個(gè)受難的寡婦,在強(qiáng)烈的火把光亮照耀下被兩個(gè)僧侶拖出廟來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Jamais non plus nous ne p?mes pousser jusqu’au terme que j’eusse tant souhaité d’atteindre, jusqu’à Guermantes.

蓋爾芒特。我知道,那是領(lǐng)主蓋爾芒特公爵和夫人的府邸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com