试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

En guise de punition, les garde-c?tes ont confisqué les rames aux Chinois.

作為懲罰,俄羅斯海岸警衛(wèi)隊(duì)沒(méi)收了中國(guó)人手里的槳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它還會(huì)判定使用合理的體罰管教孩子的父母有罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On pense que sa mort est?la punition de son crime.

她的死亡被認(rèn)為是她犯罪得到的懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous considérons qu'une durée de trois ans constitue une punition trop lourde.

我們認(rèn)為,三年的處罰過(guò)于嚴(yán)厲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Souvent, on infligeait ces punitions en présence d'autres enfants pour les intimider.

作為恐嚇手段,這些處罰通常當(dāng)著其他兒童的面實(shí)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela équivaut à une punition collective et est contraire au droit international humanitaire.

這相當(dāng)于集體懲罰,違反了國(guó)際人道主義法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces armes n'étant pas autorisées, leurs détenteurs s'exposent à de sévères punitions.

對(duì)這種類(lèi)武器不發(fā)放許可證,并對(duì)擁有這些武器的人給予嚴(yán)厲的懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous condamnons également les punitions collectives imposées par Isra?l au peuple palestinien à Gaza.

我們還譴責(zé)以色列對(duì)加沙巴勒斯坦人民的集體懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons, par exemple, interdire les punitions corporelles et autres sévices infligés aux enfants.

一個(gè)例子是禁止體罰及其他屈辱兒童行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article 33 de la même Convention prohibe la punition collective des personnes protégées.

該《公約》第33條還禁止對(duì)受保護(hù)人員進(jìn)行集體懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle ne saurait justifier la punition collective et l'humiliation quotidienne de tout un peuple.

反恐斗爭(zhēng)不能證明對(duì)全體人民集體懲罰和每天侮辱是正確的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour une kari, il ne peut y?avoir d'autre punition que la mort.

卡里面臨的懲罰沒(méi)有別的,只有死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.

羅姆人和馬努沙人的傳統(tǒng)教育很少有懲罰措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Union européenne a parlé de la ??punition collective?? d'1,5 million de résidents de Gaza.

歐洲聯(lián)盟稱(chēng)其為對(duì)加沙150萬(wàn)居民的“集體懲罰”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La durée de la punition allait de cinq à 15 jours.

禁閉關(guān)押期從5天至15天不等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette punition est injuste.

這個(gè)懲罰沒(méi)有理由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ne doivent pas être utilisées à des fins de brimade ou comme punition.

不應(yīng)以刁難或懲罰性方式來(lái)使用制裁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'approche doit toujours comprendre la carotte et le baton - l'incitation et la punition.

既要有胡蘿卜,也要有大棒——獎(jiǎng)勵(lì)和懲罰并用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En fait, soumettre le peuple palestinien entier à une punition collective nous para?t inacceptable.

實(shí)際上,我們不能接受對(duì)全體巴勒斯坦人民實(shí)行集體懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Durant la période considérée, Isra?l a persisté dans sa politique illégale de punitions collectives.

在審查所涉期間,以色列堅(jiān)持其非法的集體懲罰政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

經(jīng)典電影選段

Le premier qui rit aura la punition de sa vie.

誰(shuí)先笑就會(huì)后悔一世。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2019年度最熱精選

?a devait être horrible les punitions, des prières à des heures impossibles.

懲罰也很可怕,例如三更半夜要你祈禱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

Cependant, de là vint ma punition.

我也因此遭受了懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Attendez... l'interrompit Harry. Qu'est-ce que je vais avoir comme punition ?

“等一等,”哈利急促地說(shuō),“給我的處分怎么說(shuō)?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 4

J'ai en plus tiré un trait sur les devoirs pour commencer la punition.

我還在家庭作業(yè)上畫(huà)了一條線(xiàn)來(lái)開(kāi)始懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

La déshydratation et le b?cher ne seraient pour toi qu'une médiocre punition.

“對(duì)你來(lái)說(shuō),脫水燒掉真是一種微不足道的懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

On est désolé, on voulait juste échappé a la punition de papa !

我們很抱歉,我們只是想逃避爸爸的懲罰!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Frappé de douleur, le roi y voit dans cette perte une punition divine.

國(guó)王痛苦不堪,認(rèn)為這是神圣的懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Qu'est-ce qu'elle t'a donné comme punition ?

她叫你做什么了?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils étaient débarrassés du dragon, Malefoy avait récolté une punition, plus rien ne pouvait gacher leur bonheur.

龍走了—— 馬爾福將被關(guān)禁閉—— 還有什么能破壞他們的這份喜悅呢? 答案就在樓梯下面等著呢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Tu...tu.. ne penses pas que papa va se rappeler de la punition?

你......你......不認(rèn)為爸爸會(huì)記住這個(gè)懲罰?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Bah oui il n'a pas oublié la punition, c'est pour ?a qu'il s’entra?ne en attendant votre retour.

嗯,是的,他沒(méi)有忘記懲罰,這就是為什么他在練習(xí)直到你回來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Elle est ainsi faite qu’on y sent partout de la punition.

從各個(gè)方面去看,我們會(huì)感到人的一生處處是懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Pour Julie, 32 ans, plus question de potages monotone et fini le c?té punition.

對(duì)于32歲的朱莉來(lái)說(shuō),湯不再有單調(diào)性的問(wèn)題,并且終結(jié)了它懲罰性的一面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

J'ai trop vécu dans les h?pitaux pour aimer l'idée de punition collective.

" 我在醫(yī)院待的時(shí)間太長(zhǎng),很難接受集體懲罰這個(gè)概念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Ils disent qui n'a pas respecté la loi et quelle punition lui donner.

他們會(huì)判定誰(shuí)觸犯了法律,以及給予他們的懲罰是什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

La punition fut indolore, Julia ne se souviendrait jamais du passage au poste frontière ouest-allemand.

這個(gè)懲罰不痛不癢,越過(guò)西德邊境時(shí),朱莉亞完全不知道前后經(jīng)過(guò)如何。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Mais d'autres punitions sont prévues pour l'éloigner de sa victime et l'empêcher de recommencer.

但是,還是會(huì)預(yù)先采取其他懲罰措施,以使他遠(yuǎn)離受害者并阻止他重蹈覆轍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Si leur punition consistait à travailler avec Hagrid, ce serait moins difficile que prévu.

如果他們要和海格一起勞動(dòng),那就不算太糟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Du coup, il y a deux méthodes : discipline et punition, mais aussi superstition !

因此,有兩種方法:紀(jì)律和懲罰,同時(shí)也有迷信!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com