1.On?a aussi demandé aux enfants d'apprendre par c?ur plusieurs psaumes et textes tirés de la?Bible, ce que leurs cahiers de classe confirment.
1.另外還要求孩子背誦一些詩(shī)經(jīng)和《圣經(jīng)》經(jīng)文,這情況得到了學(xué)童筆記本的證實(shí)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
11." A voir ton ciel, ouvrage de tes doigts la lune et les étoiles que tu fixas, qu'est-ce que l'homme pour que tu penses à lui" , dit le Psaume qu'il se récitait, ce furent spirituellement dit-il ses plus fécondes années...
“ 看到你的天空, 你手指的工作, 你固定的月亮和星星,你認(rèn)為他是什么人” ,他對(duì)自己背誦的詩(shī)篇說(shuō), 這些是他精神上最富有成果的歲月。 .机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com