试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Je prie la préposée à la salle de conférence de bien vouloir distribuer les bulletins de vote au Conseil de sécurité.

我請(qǐng)會(huì)議干事在安全理事會(huì)分發(fā)選票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Soixante-cinq unités préposées à la violence sexiste ont été créées dans les provinces pour surveiller et suivre l'évolution de ce type d'affaires dans leur territoire respectif.

各省成立了65個(gè)性別暴力問(wèn)題股,以監(jiān)測(cè)和跟蹤各自轄區(qū)內(nèi)的案件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'on passe en revue les postes occupés par ces femmes dans les centres touristiques, on note quelques administratifs, des emplois de préposées à l'entretien et des postes très qualifiés.

如果我們審視一下婦女在這些度假勝地所從事工作的類型,值得注意的是,很少有婦女受聘擔(dān)任管理級(jí)別的職務(wù),而在維修或高技能工作等其他領(lǐng)域,情況也是如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En conséquence, de nombreux mineurs et d'autres groupes - notamment les personnes préposées au chauffage des amalgames, qui sont souvent des femmes - présentent des cas de tremblotement et d'autres signes d'hydrargyrisme (50).

因此,許多礦工和其他人,特別是燒制汞合金的工人(通常是女性),都表現(xiàn)出打顫和其他汞中毒癥狀(50)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Président (parle en espagnol)?: Je crois comprendre que tous les membres du Conseil ont maintenant voté. Je prie la préposée à la salle de conférence de bien vouloir ramasser les bulletins de vote.

主席(以西班牙語(yǔ)發(fā)言):我認(rèn)為安理會(huì)所有成員已經(jīng)填好選票,我請(qǐng)會(huì)議干事收回選票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Président (parle en anglais)?: Je crois comprendre que tous les membres du Conseil ont maintenant voté, et je prie la préposée à la salle de conférence de bien vouloir ramasser les bulletins de vote.

主席(以英語(yǔ)發(fā)言):我認(rèn)為安理會(huì)各成員現(xiàn)已投完票,我請(qǐng)會(huì)議干事收集選票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour obtenir sa permanence comme préposée aux télécommunications du service de police, l'intimée avait signé une déclaration dans laquelle elle s'engageait à établir sa résidence principale dans les limites de la ville et à y habiter tout le temps qu'elle travaillerait pour celle-ci.

作為獲得擔(dān)任市警察部隊(duì)無(wú)線電操作員的長(zhǎng)期職業(yè)的條件,被告簽署了一份聲明,保證她將在市內(nèi)建立她的主要居所而且只要她留在市內(nèi)任職她將繼續(xù)居住在這里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

得心應(yīng)口說(shuō)法語(yǔ)

LA PRéPOSéE : Vous avez une pièce d'identité ?

你有證件嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
得心應(yīng)口說(shuō)法語(yǔ)

LA PRéPOSéE : Je suis désolée, votre lettre n'est pas là.

不好意思,你的信件不在這。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ABC TEFAQ (官方字幕)

Mylène Paquette est préposée aux bénéficiaires auprès des enfants de l'h?pital Sainte-Justine, à Montréal.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com