试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il devra aussi régler la question du statut des stocks de matières fissiles préexistants.

條約還應(yīng)當(dāng)涉及原先存在的裂變材料庫(kù)存的處置狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela ne signifie pas que la relation juridique préexistante établie par l'obligation primaire dispara?t.

但這并不意味著先前由初級(jí)義務(wù)確立的法律關(guān)系已經(jīng)消失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, une demande d'indemnisation ne doit pas être motivée par un problème médical préexistant.

此外,傷殘不得是原有的情況所造成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Accord sur les ADPIC, pour l'essentiel, fait la synthèse en les renfor?ant d'accords internationaux préexistants.

涉貿(mào)知識(shí)產(chǎn)權(quán)在很大程度上鞏固和加強(qiáng)了原有的國(guó)際知識(shí)產(chǎn)權(quán)協(xié)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les effets juridiques découlaient toujours de règles ou principes préexistants.

法律效力總是來(lái)自于已存在的規(guī)則或原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette légitimité peut découler de frontières préexistantes internationales ou internes.

這種合法性可來(lái)自原先是國(guó)際邊界的邊界或原先是內(nèi)部邊界的邊界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais elle ne se limite pas à codifier le droit préexistant.

但是,它并不是僅僅編纂以前存在的法律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Exceptionnellement, la partie ayant un droit préexistant sur les biens meubles corporels aurait priorité.

在特殊情況下,擁有貨物上原已存在的權(quán)利的當(dāng)事方擁有優(yōu)先權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les effets induits par le changement climatique augmentent les risques et exacerbent les vulnérabilités préexistantes.

氣候變化有關(guān)的影響加劇了現(xiàn)有的風(fēng)險(xiǎn)和脆弱性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans une affaire, il est recommandé d'indemniser un requérant qui présentait une pathologie préexistante.

在有一件索賠中,小組建議向一名原先就患有疾病的索賠人提供賠償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les inégalités préexistantes entre pays comme au sein de chacun d'eux se sont d'ailleurs accentuées.

事實(shí)上,各國(guó)之間及之內(nèi)現(xiàn)有的不平等現(xiàn)象加深了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La recherche appliquée, de même que l'amélioration culturale, est un processus cumulatif basé sur du matériel végétal préexistant.

應(yīng)用研究和作物改良,是在原先已有的植物材料的基礎(chǔ)上不斷累積的過(guò)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par restes explosifs des guerres existants, les restes explosifs des guerres préexistant?à l'entrée en vigueur du présent instrument.

“現(xiàn)有的戰(zhàn)爭(zhēng)遺留爆炸物”是指在本文書生效之前已經(jīng)存在的戰(zhàn)爭(zhēng)遺留爆炸物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné la crise financière actuelle, il était encore plus difficile de surmonter cette crise préexistante.

金融危機(jī)使得這一原來(lái)就存在的危機(jī)解決起來(lái)更具挑戰(zhàn)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est ainsi qu'une situation préexistante de marginalisation et de discrimination a entravé la distribution des secours.

例如原有的社會(huì)邊緣化和歧視形式影響到援助的分配。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les séparatistes et les dirigeants de la Fédération de Russie ont volontairement fait fi des engagements préexistants.

分離主義份子和俄羅斯聯(lián)邦領(lǐng)導(dǎo)人刻意無(wú)視這些先前存在的承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En d'autres termes, il y avait un cadre préexistant dans lequel s'inscrivaient les?relations entre les deux états.

換句話說(shuō),這兩個(gè)國(guó)家之間有一種關(guān)系框架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'inconvénient est qu'elles priment en règle générale les s?retés préexistantes, même si elles doivent être inscrites pour être opposables.

缺點(diǎn)是,這些權(quán)利即使必須登記才能具有對(duì)抗第三方的效力,但通常仍優(yōu)先于先前存在的擔(dān)保權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette approche nous permet d'utiliser et même de renforcer les mécanismes de prise de décisions intergouvernementaux ou inter agences préexistants.

這種做法將使我們得以利用甚至加強(qiáng)現(xiàn)有的政府間或機(jī)構(gòu)間決策機(jī)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les blessures et invalidités dues à une négligence grave ou à un problème médical préexistant n'ouvrent pas droit à indemnisation.

如受傷/殘疾是由于特遣隊(duì)/警察部隊(duì)成員的重大過(guò)失所致,或由于先前存在的健康狀況所致,則不予賠償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Car contrairement aux autres pays, il n'y a pas de tradition latine préexistante qui entre en concurrence avec le fran?ais.

與其他國(guó)家不同,這里沒(méi)有拉丁語(yǔ)傳統(tǒng)和法語(yǔ)競(jìng)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力

En vertu de l'état d'urgence, le gouvernement peut contourner le parlement et promulguer de nouvelles lois, en plus de limiter ou de suspendre les droits et libertés préexistants.

在緊急狀態(tài)下,政府可以繞過(guò)議會(huì),頒布新的法律,除了限制或暫停先前存在的權(quán)利和自由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

à cela s'ajoutent des perturbations atmosphériques préexistantes.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com