试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La situation des parents célibataires est la plus précaire.

單身父母處于更不利的情況

評價(jià)該例句:好評差評指正

La situation actuelle au Timor oriental est extrêmement précaire.

東帝汶目前的局勢非常脆弱。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La situation humanitaire au sud du Soudan est particulièrement précaire.

蘇丹南部人道主義局勢極其脆弱。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La situation humanitaire qui règne à Gaza est toujours précaire.

加沙困難的人道主義狀況仍在繼續(xù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Troisièment, cette action est égalent un facteur négatif et précaire pour l’atmosphère sociale.

第三,這一行動也是一個消極因素和穩(wěn)定的社會氛圍。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Comité consultatif note la situation financière précaire de la Mission.

咨詢委員會注意到西撒特派團(tuán)的財(cái)政情況岌岌可危。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le conflit n'a fait qu'empirer cette situation déjà précaire.

沖突使原來已經(jīng)危險(xiǎn)的局勢變得更加危險(xiǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les emplois qui leur sont proposés sont généralement précaires.

她們從事的職業(yè)種類往往缺少保障。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De plus, la situation financière de ses bureaux régionaux était particulièrement précaire.

此外,它各個區(qū)域辦事處的財(cái)政狀況尤其沒有保障。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'Espagne note avec inquiétude la situation financière précaire des deux Tribunaux.

兩個法庭的財(cái)務(wù)狀況穩(wěn)定,西班牙對此感到非常關(guān)切。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les Tribunaux internationaux se trouvent eux aussi dans une situation financière précaire.

國際法庭的財(cái)務(wù)情況也是岌岌可危。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le contexte socioéconomique très précaire constitue une menace constante à la stabilité.

對穩(wěn)定的不斷威脅來自嚴(yán)峻的社會和經(jīng)濟(jì)形勢。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elles vivaient en marge de la société, dans des conditions très précaires.

她們在極其艱苦的條件下生活在社會邊緣。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les membres du Conseil estimaient que la situation en Somalie était précaire.

安理會成員認(rèn)為,索馬里的局勢是不穩(wěn)定的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La situation financière instable actuelle complique encore davantage la situation déjà précaire.

目前動蕩不定的金融局勢,使業(yè)已令人束手無策的局勢更加復(fù)雜。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les?trafiquants profitent de la situation économique précaire de leurs victimes.

人販子利用受害者并從他們的脆弱經(jīng)濟(jì)狀況中獲利。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La grande majorité des petits exploitants vivent dans des conditions souvent extrêmement précaires.

絕大多數(shù)手工采礦者的生活朝不保夕,常常處在極端困苦的狀況。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle risque aussi de compliquer une situation alimentaire déjà précaire dans les PMA.

糧食價(jià)格上漲使最不發(fā)達(dá)國家已經(jīng)很嚴(yán)重的糧食安全問題更加嚴(yán)重。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La situation des personnes déplacées et des réfugiés des camps était très précaire.

各處營地內(nèi)國內(nèi)流離失所者和難民的處境十分險(xiǎn)惡。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à l'heure actuelle, la situation au Moyen-Orient est extrêmement précaire et instable.

當(dāng)前,中東局勢已經(jīng)十分危急和脆弱。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語詞匯速速成

En outre, elles sont plus concernées que les hommes par les emplois précaires.

另外,從事弱勢職業(yè)者中女性比男性更多

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Debout, sur une simple table rehaussée d'une chaise en équilibre précaire.

站在穩(wěn)定的一張疊在桌子的椅子上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Plus tu mets des go?ts prononcés dans une recette, plus finalement, l'équilibre est difficile et précaire.

在一道菜中加入越多強(qiáng)烈的味道,平衡就會變得越困難和微妙。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你在哪里?

Les rues terreuses se crevassaient de rigoles, l’eau dégoulinait jusqu’au pied des maisons, laminant les fondations précaires.

土質(zhì)的街道已經(jīng)被雨水沖出了無數(shù)條溝渠,水已經(jīng)漫到了房屋的腳下,侵蝕著本就牢固的地基。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Pour les plus précaires, avec des aides ponctuelles et la prolongation des droits, en particulier pour les ch?meurs.

對于最脆弱的群體,特別是失業(yè)者,提供臨時的補(bǔ)助,并延長其權(quán)利。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle avait déniché un chapeau représentant une tête de lion grandeur nature, perchée sur son crane en équilibre précaire.

她搞了一頂獅頭形狀的帽子,有真獅頭那么大,搖搖欲墜地戴在頭上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Sa position devient de plus en plus précaire.

他的地位越來越穩(wěn)定。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour les syndicats, cette nouvelle mesure pénaliserait d'abord les plus précaires.

對于工會來說, 這項(xiàng)新措施將首先懲罰最穩(wěn)定的人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歷史小問題

Mais cette paix est très précaire, personne n'est réellement satisfait.

但是這種和平是非常穩(wěn)定沒有人真正滿意。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

Leur installation sur ce champ prêté par un agriculteur est encore précaire.

他們在農(nóng)民借用的這片土地上的安裝仍然穩(wěn)定

評價(jià)該例句:好評差評指正
誰是下一任糕點(diǎn)大師?

Là, du c?té de tristan, la solidité de sa pièce est encore précaire.

在那里,在特里斯坦的一側(cè),他的作品的堅(jiān)固性仍然岌岌可危

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour les syndicats, le système exclut aussi les plus précaires, les travailleurs à temps partiel.

對于工會來說,該系統(tǒng)還排除了最穩(wěn)定,兼職工人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Je me retrouve en situation précaire très rapidement.

我很快發(fā)現(xiàn)自己處于岌岌可危的境地。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年8月合集

Cet arrêté ne visait pas les personnes précaires.

該法令并不針對穩(wěn)定的人群。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

En clair, des contrats courts, précaires ou mal payés.

顯然,空頭合同,穩(wěn)定或報(bào)酬不高。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Regards endurcis et quotidien précaire pour ces centaines d'hommes.

這數(shù)百名男子冷酷的外表和穩(wěn)定的日常生活。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Six locataires profitent pour l'instant de cette solution précaire.

- 六名租戶目前正受益于這種穩(wěn)定的解決方案。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年5月合集

Et en mai 2013, aujourd'hui, la situation reste plus que précaire.

2013年5月,今天,局勢仍然岌岌可危。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Aujourd'hui, un grand nombre de Fran?ais sont dans une situation précaire.

如今,大量法國人處境岌岌可危。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Cela vaut mieux que tous les arrangements, toutes les solutions précaires.

這比一切安排、一切穩(wěn)定的解決方案都要好

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com